英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第668回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「生活に刺激がほしい」
って英語ではどう言うんでしょうか?
色々な表現があるかと思いますが、今回は
spice up
を使った言い方を紹介します(^^)
spice upは元々は「料理に香辛料を入れて一味加える」という意味ですが、
例)
Why don't you add this seasoning to spice up the dish?
「この調味料入れて料理に一味加えてみたら?」
*必ずしも「辛くする」とは限らない。
*seasoning「調味料」
料理以外の物に対しても、
「なにか趣向の凝らしたものを加えてより刺激的で面白いものにする」
という意味でも使えます♪
なので、表題にある
「生活に刺激が欲しい」なら、
I want to spice up my life.
と表せます♪
では、追加でspice upの例文を見ていきましょう♪
Why don't you start something new to spice up your life?
「なにか新しいこと初めて生活に刺激与えてみたら?」
I think it's better to wear this necklace to spice up your outfit.
「このネックレスして服装にアクセントをつけた方がいいと思うよ」
Why don't you join our club to spice up your weekends?
「週末をもっと活気あるものにするために私たちのクラブに参加してみてはどうかな?」
This flashback scene surely spices up the story.
「この回想シーンは物語に一味加えてより面白いものにしている」
This magic show is necessary to spice up the ceremony.
「このマジックショーは式を盛り上げるために必要だ」
How do you think we can spice up the festival?
「どうやったら祭りもっと面白くできるかな?」
If we have some picture here, we can spice up the interior.
「ここになんか絵とかあったらもっとインテリア面白くなるんだけどな」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |