英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第616回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「会社を立て直す」
とかって英語ではどう言うんでしょうか?
ポイントは「立て直す」の部分ですが、
get ○○ back on one's feet
を使って表現できます(^^♪
one'sの部分には代名詞の所有格your, its, theirなどが入るので、
「我々は会社を立て直さないといけない」なら、
We have to get our company back on its feet.
のように言います(^^)/
feetは「足」の意味なので、
イメージとしては、「会社が再び自分の足で立てるようにする」といった感じです(^^♪
では、もう少し追加で例文を見ていきましょう♪
We need some drastic measures to get the Japanese economy back on its feet.
「日本経済を立て直すためには根本的な対策が必要だ」
*drastic「徹底的な」 measure「対策、処置」
My job is to get former prisoners back on their feet.
「私の仕事は元囚人だった人を立ち直らせることだ」
*former「元、以前の」 prisoner「囚人」
◆ また、getの後の名詞を抜いて、【get back on one's feet】という形にすると、「主語自らが自力で立ち直る」という意味になります(#^^#)
例)
Our company will get back on its feet in no time.
「会社はすぐに持ち直すだろう」
in no time「すぐに、間もなく」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |