英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第612回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「(不祥事などが)明るみに出る」
とかって英語ではどう言うんでしょうか?
come to light
という熟語を使います(^^)
イメージとしては、「光の当たる明るいところに出てくる」といった感じですね。
では、例文を見ていきましょう♪
The approval rating for the prime minister went down after the scandal came to light.
「不祥事が明るみに出てから首相の支持率は下がった」
*approval rating「支持率」 prime minister「首相」
The truth will come to light sooner or later.
「真実は遅かれ早かれ明るみに出ることになるだろう」
また、scandalやtruthのように名詞一語ではなく、
「明るみに出る内容」を文章で説明したいような場合には、
It come to light that ……
という構文をとり、that以下にその内容を置きます♪
It came to light that the politician accepted the bribe.
「政治家がワイロを受け取っていたということが明るみに出た」
*accept「受け取る」 bribe「ワイロ」
It came to light that the athlete used illegal drugs to enhance his physical ability.
「その選手は競技力向上のために不正薬物を使用(=ドーピング)していたということが明らかになった」
illegal「違法な」 enhance「高める」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |