英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」 シリーズ第464回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「裸足(はだし)で○○する」
は英語でどう言うんでしょうか?
「裸足」はbarefootですが、
これが「裸足で」という副詞として使えるので、
「少年は裸足で川に入った」なら
The boy went into the river barefoot.
「裸足で歩きたくない」なら
I don't want to walk barefoot.
と言います♪
このように、体の一部や全部を露出させて何かをするという場合、同じ表現パターンをとることが多いです。
少し例を見ていきましょう♪
They were dancing naked.
「その人たちは裸で踊っていた」
The man was walking half-naked.
「男が半裸で歩いていた」
Girls are working topless at the restaurant.
「そのレストランでは女の子がトップレス(上半身裸で)で働いている」
barefoot, naked, half-naked, toplessなどはそれぞれ副詞のように機能していて、動詞句の後にその単語を置いてやれば、「体の一部や全部を露出させて○○する」という意味を表現できます♪
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |