英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」 シリーズ第422回目
先日のレッスンで出てきた表現なのですが、
「(女性の体型が)寸胴(ずんどう)だ」
って英語でどう言うんでしょうか?
寸胴というのは胸から腰の太さが同じくらいでウエストのくびれがないことを言うので、
英語では「ウエストがない」と表現します♪
She has no waist.
「彼女は寸胴だ。くびれがない」
I don't like a girl with no waist.
「寸胴な女の子は好きじゃない」
逆に「くびれがある」とか「くびれがきれいだ」という場合は、
noをslimやbeautifulに変えればいいんですね。
She has a slim waist.
「彼女はくびれがある」
I like a woman with a beautiful waist.
「きれいなくびれがある女性が好きだ」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |