英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第190回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
英語に限らず何でもそうですが、「やりたい」って思っていても、新しいことを始める時 最初の一歩がなかなか重かったりしますよね。
その
「最初の一歩を踏み出す」
は英語でどう言うんでしょうか?
take the first step
と言います(^-^)
例えば、
You should take the first step.
「最初の一歩を踏み出さないといけないよ」
とか
It's often difficult to take the first step.
「最初の一歩を踏み出すのは概して難しい」
とか
He took the first step toward his dream.
「彼は自分の夢に向けて最初の一歩を踏み出した」
*toward「~に対して、に向けて」
とか
After the serious recession, the government took the first step toward recovery.
「深刻な不況の後、政府は景気回復に向けて最初の一歩を踏み出した」
*recession「不況」 recovery「回復」
のように使います♪
また、first以外の別の形容詞を入れることもできます♪
take a big step
「大きな一歩を踏み出す」
take a careful step
「慎重に一歩を踏み出す」
また、forward(前方)、back(後方)、sideways(横)などを付けることで、どの方向に一歩踏み出すのかを表わすことができます(^-^)
Take a step back from the door.
「ドアから一歩下がりなさい」
You must take a step back from the situation to see it objectively.
「状況から一歩下がって客観的に見てみないと行けませんよ」
*objectively「客観的に」
They took one step forward, two back. They couldn't find an effective solution.
「彼らは一歩進んでは2歩後退してしまい、効果的な解決法を見つけることができずにいた」
*effective「効果的な」 solution「解決法」
When you do this dance move, first take a step sideways.
「このダンスの振りをするときは、先ず横に一歩踏み出して」
上の例から明らかなように、
このtake a stepという表現は「計画などを一歩進める」という抽象的な意味でも、、
「実際に足を動かして物理的に一歩移動する」という意味でもどちらでも使われるんですね♪
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |