英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第180回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
昔からよくレッスンで聞かれる質問の一つなのですが、
「楽しみにしている」
は英語でどう言うんでしょうか?
「楽しみ」という単語を聞いてenjoyを思い浮かべた人も多いかもしれません。
でも、enjoyは「これから起こることを楽しみにする」ではなく、「何か楽しいことを実際に経験する」という意味なので、
例えば、I'm enjoying the party.なんて言うと
「今パーティーを楽しんでいます」という意味になってしまいます。
パーティーを楽しみにしてワクワクしながら待っている様子を伝えたい時は、
I'm looking forward to the party.
「パーティーを楽しみにしています」
と言います(^-^)
look forward toは「楽しみにする、心待ちにする」という意味の熟語で、
上の例のようにbe ...ingの進行形で使われることが多いです。
また、to以下に動詞的な要素が入る場合、動名詞のing形になります。
例)
I'm looking forward to meeting him.
「彼に会えるのを楽しみにしています」
I'm looking forward to driving my new car.
「新車を運転するのが楽しみだ」
また、メールの最後に決まり文句のような感じで、
I look forward to hearing from you.
「お返事お待ちしております」
のような文を付けることもできます♪
直訳は、「あなたからお返事聞けるのを楽しみにしてます」となりますので、
ビジネスで英文メールをよく打つ生徒さんから
「別に楽しみにするような内容でない時でもlook forward toなんて使ってもいいんですか?」
と質問されたこともありますが、
そこは気にせず、メール末尾につける一種の慣用表現として気軽に使ってください(^-^)
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |