英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第97回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
さて、タイトルにありますが、
「この映画は実話に基づいています」
は英語でどう言うのでしょうか?
be based on…が「…に基づいている」の意味なので、これを使って、
This movie is based on a true story.
と言います。
もちろん、
「このドラマは東野圭吾の小説に基づいています」なら
This TV drama is based on a novel by Keigo Higashino.
ですね。
他にも以下のような使い方ができます♪
This conclusion is based on a thorough investigation.
「この結論は徹底した調査に基づいています」
My idea is based on what this book says.
「私の考えはこの本に書かれていることを基にしている」
This plan is based on the assumption that the economy will recover soon.
「このプランは景気がもうすぐ回復するであろうという想定に基づいている」
Salary is based on your performance.
「給料は成果主義となっています。能力給となっています」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |