英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う?」シリーズ第25回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
さて、タイトルにありますが、
例えば、
「5年ぶりに京都に行った」
と言いたければ英語ではどう表現するんでしょうか
I went to Kyoto for the first time in five years.
と言えばいいわけなんです
for the first timeは「初めて」の意味ですから、
for the first time in 5 years、つまり、英語では
「5年間で初めて」という言い方で「5年ぶりに」ということを表現するわけなんですね
ですから、
例えば、私は最近レッスンに追われて超多忙だったため、ここ1週間ブログの更新ができてなかったわけなんですが
この状況もこの表現を使えば、
Today I updated my blog for the first time in a week.
「私は今日1週間ぶりにブログを更新した」
と言うことができます
また、具体的な期間を言わずに
「しばらくぶりに」とか「久しぶりに」とか言いたければ、
I took a piano lesson for the first time in a while.
「しばらくぶりにピアノのレッスンを受けた」
I met Takashi for the first time in a very long time.
「ホントに久しぶりにタカシに会った」
と表現します♪
*どちらも具体的な数字を入れず少しぼかした表現ですが、
a whileよりもa very long timeの方が大分期間が長いイメージです。
他の例も見てみましょう
Tomorrow my son will go to school for the first time in 2 weeks.
「明日息子は2週間ぶりに登校する予定だ」
Yesterday my brother came back to Japan for the first time in 8 months.
「兄は8カ月ぶりに昨日日本に帰って来た」
It rained for the first time in 6 days.
「6日ぶりに雨が降った」
The temperature went over 40 degrees in that town for the first time in 35 years.
「その町では35年ぶりに気温が40度を超えました」
ぜひ使ってみて下さい
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |