英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う?」シリーズ第7回目
![音譜](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20161102/23/english-teacher-yohei/41/23/j/t02200165_1280096013788441616.jpg?caw=800)
さて、タイトルにもあります、
「君のことは恋人としては見れないんだ
![ハートブレイク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/032.gif)
好きな人に言われると、痛~い
![ショック!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/143.gif)
英語では、どう言うんでしょうか
![はてなマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif)
女の子に言う時は
I can't see you as a girlfriend.
男の子に言う時は
I can't see you as a boyfriend.
と言えばいいんですね。
あるいは、
I can't see you as a lover.
ならどちらに対しても使えます
![音譜](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
このasは「~として」の意味で、see A as Bは「AをBとして見る」ということです。
なので、例えば、同じ状況で
I see you just as a friend.
「君のことは友達としてしか見てないんだよ」
とも言えますし、更に動詞を変えて
I like you as a friend.
「君のことは友達として好きなんだよ」
とも言えますよ
![グッド!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif)
更に、この「~として」のasは以下のような文脈でも使えます♪
He uses people around him as tools.
「彼は周りの人間を道具のように使う」
I'm working as a nurse at a hospital.
「私は病院で看護師として働いています」
Mr. Tanaka is nice as a person, not as a boss.
「田中さんは人柄はいいんだけど(直訳:人としては良いんだけど)、上司としては良くない」
是非使ってみて下さい
![ニコニコ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif)
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |