今すぐ役立つ英語 第63回 「梅雨のおかげで」 | オリンピック選手、市長の通訳 全国通訳案内士 赤迫俊治 公式ブログ

オリンピック選手、市長の通訳 全国通訳案内士 赤迫俊治 公式ブログ

あなたの好きなことを、英語やスペイン語を使って世界に発信し、仕事や生きがいにするための方法を教えています。

Hi! How are you doing?

 

 

オリンピック選手、市長の通訳

全国通訳案内士の赤迫俊治です。

 

 

今日から使えるワンフレーズを

英語で紹介します!

 

 

今週も先週に引き続き

梅雨の表現を紹介しています。

  

 

梅雨の時期は、

毎日のように雨が多くて、

嫌になることもありますよね。

 

 

そんな梅雨のメリットって

なんでしょう?

 

 

やはり、

梅雨の雨のおかげで、稲が育ち

 

 

結果として、

秋には美味しいお米を

食べられることではないでしょうか?

 

 

今回は

「梅雨のおかげで」というフレーズを

使えるように練習できればと思います。

 

 

それではいってみましょう!

 

 

<今日のフレーズ>

 

サンクストゥザ レイニーシーズン

ウィキャンハヴ ソゥグッライス イノータム

 

Thanks to the rainy season,

we can have so good rice in autumn.

 

(意味) 

梅雨のおかげで、

秋には美味しいお米が食べられます 

 

 

<ポイント>

 

「〜のおかげで」と言いたい時は

 

 

「Thanks to〜」(サンクス トゥ)

を使います。

 

 

「Thanks to〜」は直訳すると

「〜へありがとう」という意味ですが

 

 

それが転じて

「〜のおかげで」という意味になります。

 

 

「Thanks to〜」「〜のおかげで」

の使い方は、

 

 

例えば、パートナー、友達、同僚などに

何か感謝したいことがある時は

 

 

「Thanks to you」「君のおかげで」

を使えばいいですね!

 

 

また、パーティーなどで

スピーチをする際には

 

 

「Thanks to everyone」

「皆さんのおかげで」というフレーズ

を使う機会がよくあります!

 

 

こんな感じで

「Thanks to〜」「〜のおかげで」

を使ってみてくださいね!

 

 

それでは、

フレーズの解説に戻ります。

 

 

「梅雨」は、「rainy season」

「食べる」は、「have」

 

 

「美味しいお米」は

「so good rice」(ソゥグッライス)です。

 

 

以前にも紹介しましたが、

 

 

普通に「おいしい」と言いたい時は、

「good」や「so good」を使います。

 

 

「delicious」は「めちゃくちゃおいしい」

という意味ですので、

特別な場合に使ってくださいね。

 

 

以前の記事も載せておきますので、

よかったら参考にしてください。

 

 

 

 

「秋に」は

「in autumn」(イノータム)ですね。

 

 

「〜の季節に」といいたい時は

「in+季節」の形で表します。

 

 

他の季節の場合も、

 

 

「in spring」「春に」

「in summer「夏に」

「in winter」「冬に」

のように

 

 

「in+季節」の形で言えますね!

 

 

全体で

 

 

サンクスゥザ レイニーシーズン

ウィキャンハヴ ソゥグッライス イノータム

 

Thanks to the rainy season,

we can have so good rice in autumn.

 

梅雨のおかげで、

秋には美味しいお米が食べられます 

 

 

となりますね。

 

 

それでは、音読練習をしましょう!

 

 

あなたが梅雨について外国人に

説明している場面を想像してください。

 

 

その時に、梅雨のメリットを

紹介しているイメージをしながら

 

 

今日のフレーズを3回ほど

発音してくださいね!

 

 

<発音練習>

 

サンクスゥザ レイニーシーズン

ウィキャンハヴ ソゥグッライス イノータム

 

Thanks to the rainy season,

we can have so good rice in autumn.

 

梅雨のおかげで、

秋には美味しいお米が食べられます 

 

 

お疲れ様でした!

 

 

今日の内容をまとめると

 

 

1.

「〜のおかげで」と言いたい時は

「Thanks to〜」(サンクス トゥ)

 

 

2.

普通に「おいしい」と言いたい時は、

「good」や「so good」を使う。

 

 

3.

「〜の季節に」と言いたい時は

「in+季節」の形で表す。

 

 

以上ですね!

 

 

あなたも雨は嫌かもしれませんが、

そのおかげで日々美味しいお米が

食べられると思えば

 

 

少しはイライラする気持ちも

収まるのではないでしょうか?

 

 

一見、嫌なことに見えるものも

なんらかの意味があるものです。

 

 

その意味に気づけるように

日々感謝の気持ちを持って

生きていきたいものですね。

 

 

一緒に頑張りましょう!

 

 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 

いつもブログをご覧になっていただき

ありがとうございます!

 

皆さんが英語やスペイン語を使って

将来やってみたいことを

コメント欄で教えてもらえれば

ありがたいです。

 

例えば、

 

・英会話を習得したい。

・海外旅行で使える表現が知りたい。

・外国人の友達、恋人が作りたい。

・日本の文化を外国の方に紹介したい。

・自分の好きなもの(お茶、着付け、アニメなど)を世界に発信したい。

・英検、TOEIC、全国通訳案内士などの資格がとりたい。

・通訳ガイドになりたい。

・外資系企業に転職したい。

・海外留学、移住がしたい。

・英語やスペイン語の先生になりたい。

・通訳、翻訳家になりたい。

・2025年の関西万博の時に、外国人を案内したい。

 

など、

 

できれば具体的に教えていただけると

ありがたいです。

 

もちろん、

「英語を話せるようになって自分に自信をつけたい!」

「英語やスペイン語を話せるようになって、周囲を見返したい!」

「お子さんやお孫さんに「さすが!」と言われたい!」

「人生100年時代、老後の生きがいを見つけたい!」

「英語ができるようになるまでは、死ねない!」

などの切実な思いが詰まった意見も大歓迎です!

 

みなさんのご意見を

今後の投稿に活かしていければと思っています。

 

今後も

お楽しみいただけるとありがたいです。

 

 英語やスペイン語でも思いを伝えられるよう

一歩ずつ前に進んでいきましょう!

 

Step by step!

See you soon!

 

★赤迫俊治のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓

https://www.facebook.com/toshiharu.akasako.0117