本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 5歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています


ある晩のこと

日課の読み聞かせをしていると

寝室にパパ登場


お父さんあなたたち、これ忘れてない?

とお洗濯して干したままだった枕カバーのデリバリー

私のポカですアセアセ

そしてこの時点で枕カバーレスに気付いてませんでした(苦笑)


ORTやお話し絵本の前に

読ませる絵本をやってる時だったので

一瞬若干背中の毛が立った私猫ハッでしたが


お母さんPleas cover your daddy’s pillow.

と、ちゃっかり娘に半分押し付けてみましたてへぺろ

赤ちゃんOkay.

と二つ返事で引き受けてくれちゃったキラキラ

なんと、枕カバーの掛け方を知ってたびっくり

教えたこと無いのに(もう年長さんですからねアセアセ


からの

赤ちゃんLook at me! It looks like Santa.

と蕎麦殻枕入りの枕カバーを背負ってお決まりのおふざけサンタ

英語モードの時はそのまま英語でおふざけ

どうやら日本語で水を差されてもさしたる問題は無いようです。



そういえば

娘の枕、まだベビー枕だったのですが

※寝相悪すぎて朝まで枕に頭が乗っているわけじゃ無い

そろそろ買い替え検討中

低反発、高反発、蕎麦殻

悩ましい所です。


それでは!


枕…手に取ってみたいけど

色々見るにはどこがいいのかしら?








イベントバナー

 


イベントバナー

 





    

本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 5歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています


夏休み前後、幾つかの夏祭りへ行きました


娘にとって、どれも「地元」であって

友だちのいる「地元」では無い夏祭り

親子であちこち見て周り

盆踊りに花火、出店にビンゴ大会

記憶に残るお祭りの景色として

娘の目にも焼き付いてくれたようです


「盆踊り」なんと初見でしたアセアセ

地元?と東京?の有名曲をちょっと教えたのですが

筋金入りの恥ずかしがり屋が輪に入るわけもなく笑い

輪の近くで風情を楽しみました。

個人的には他地区の盆踊りだと

越中おわら風の盆が風情あって好き照れ


来年こそは本物の浴衣を着せたいなぁ。

サマードレスの二部式?と甚平で過ごしてきたので

どちらも可愛いのですが、そろそろね!



ハイビスカス     ハイビスカス     ハイビスカス



それを踏まえて

パルキッズJr.をちょいちょい掛けています。


実はプリスクーラーの後

キンダーを買ったつもりがJr.を買っていてアセアセ

ぎゃー掛け流しが無いよゲッソリ

となっていたのですが…

(会員延長で使える)プリスクーラーの掛け流しと

「私が」Jr.のお話を聞くという

変な使い方をしていました笑い泣き

結構お高いので笑えない買い間違い魂


購入当時はあのスキットに興味無しだった娘ですが

実体験、プリスクーラーやDWEとリンクした話題を

ランダムに使う事で

面白がってストーリーを見てくれています。

教材にはなってませんが、全く無駄にするよりずっと良い(笑)

そして、最近TACの真似が上達してきたので

センテンスの聴き取りが前よりできてきたかも

と踏み、プリスクーラーやDWE教材と混ぜて導入


読みができない(嫌い)ので

聴く力がちょっとでも進歩して

アプローチの道筋が見えたような夏でした


読みは、スペリングソングの単語+α程度(ORT語彙)

ですが…フォニックスヒントで時間を掛ければ

もう少し読めているようです。

あれだけ嫌がった日本語の絵本の音読も

昔話を聞きたいとやんわりせがんでみた所

5ページほど音読してくれました

(最後まで行かない&クオリティはお察しですがアセアセ

が、「ママ読んで」は相変わらず。

読みましょう。

ちなみに、夏休みに行った絵本放置作戦

それぞれ、数ページ読んでいたようです。

そこから「読んで」になる。

読書体力が足りない。

少しずつ伸ばしていかねばね




それでは!








    

本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 5歳)の記録
たまに

時事や読んだ事物への​​​


娘に"Please introduce yourself "

と投げかけてみました。

反応がイマイチだった(考えこんだ?)ので

「自己紹介できる?」

と日本語で重ねて聞いてみると…


赤ちゃんI’m Chico.

 I love mom and dad.

And, I like fruits, sweets, dress and toys.

Because I like cute things.

But, I don’t like alligators and snakes.

Because they are so scary.


なんか、思ってたのと違う

方向性はメチャクチャだけど

確かに自分の事を紹介しているびっくり

定型文を期待した私が間違っていたのかも


名前、歳、誕生日、住んでいる所

などを答えさせようとしていたわけですが

それよりよっぽど自分の事を表現してるアセアセ

※お教室で度々やっているやり取り。

テレフォンとお教室で若干話し方が変わる


決まり物を暗記させようとすると凄く時間が掛かり

コミュ力はたぶんもう私よりある娘

らしいなぁと思うエピソードでした。

※クエスチョン&アンサーのでと言われたら定型で言うと思う。



確かに、彼女にとって

英語で何かを紹介するって

イベントの登場キャラクター紹介やYouTuberの紹介動画であって

私が中学や週一幼児英語でやった

「お互いに名前と歳と住んでいる場所を聞いてみましょう」

では無いんだよな、と反省魂


でも、「自己紹介」という日本語は知っていた様子

必要な場面なんて経験していないはずなのに…

不思議です爆笑



それでは!




イベントバナー

 


イベントバナー

最近のマストアイテム

まだまだ暑い日が続くこの頃

サラッとワンピでお出掛けする時に重宝するグッズ




夏休みと言えばこれ