本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 5歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています​​


Just in case 応募目的で練習する課題は

基本的に単元をバラしてあります。

イイマツガイの嵐でmummyTAGなら可愛いもので

うっかり親バカ聞き逃し応募をしてTAG(やり直し)が発生すると同じ課題を同月に送れないので


先月末にLesson9の最初の10枚を録音し

今はLesson7の2束目とReview7に取り組み中

お歌の課題、全曲口ずさめるものの

耳コピ(日本語でも怪しい)、フォニックスともに怪しく

資料にお手本の音声の歌詞が書いて無い部分があるという(私の見方の問題ですかね?)引っ掛けにヒヤヒヤ

しかも、歌詞が長いのでまだ絵を添えられておりませんアセアセ



そんな中で気分転換に

久々のGO GO LIVE!

なんと、メアリーベス先生キラキラ

ベテランイベント先生×キャップキッズだと

なんというか「しっかり会話が成り立ってる」

かつ、レベル分けなので難しすぎはしない

安心して楽しめる回となりました。

オンライン初参加はコロナ禍無料時代の無帽の1歳

それが緑帽子の年長さん

早いものですね


そのオンラインを切ってふと会員画面を見たら

Lesson9が通ってました爆笑


毎朝しつこく同じカードをやった成果です。

※不器用で無精な親子なので11枚ずつ用意しておいて応募するまでずっとそれをやってます。

1枚はイイマツガイ修正不可時の保険


SBSはまだLesson7の後半なので丁度良い

テレフォンも7の1か2をしばらくやってますスマホ

ここまできて、もう1回ブルーをやらせたいけど

先に進みたい娘に切り出せずに居る私

とりあえず掛け流しから攻めてみようかな?

※今の掛け流しは3日ずつプリスクーラーとJr.、ライムのシングアロング。時々お教室の宿題。


緑帽子、分不相応感が半端無いのですが

言語理解力と滑舌はすごく進歩していて

吸収の時期ではあるなと感じています

TACがやっと教材として意味を成してきました

しかも、カードを見てフォニックス読みや日本語訳の存在発見発言。部分的に読み始めたのかも?

※phonics読みも日本語読みもベイマックスの膨らみ待ちレベルに時間が掛かる為、まだ戦力外


英語教室のイベントとお馬さんが楽しくて

ちっともDWEイベントに行かなくなりましたが

イングリッシュカーニバルとキャップキッズくらいは行きたいなぁと画策中です


それでは!




イベントバナー

 


イベントバナー

 


    

本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 5歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています


夕食の後に突然始めた遊び

おもちゃのアイスのコーンを持ってきて

赤ちゃんLook at me! My nose is pointid.


元ネタはTACなんですけどね、きっと。

Nose Finger Hat

色々やって笑い転げてました。

からの

赤ちゃんI point this book.

と指に挿したコーンで本の表紙を指さす。

使い方を変えてきたびっくり

動詞になったぞ?


どこまで分かっているのかは不明ですが。


くだらない遊びではあるけれど

英語だし、汚い系でも無いし

良いでは無いか、とハードルの低い私てへぺろ


それだけなのだけれど

家事も仕事も忘れて笑えて

文法的に進歩したかも?

と思ったので覚書



それでは!




​ポイントシリーズ


↓遊んでたのはこんな感じのコーンでした爆笑



↓こっちの方が尖ってる誕生日帽子


↓これもポイント爆笑

イベントバナー

 


イベントバナー

 


    

本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 5歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています


ある晩のこと

日課の読み聞かせをしていると

寝室にパパ登場


お父さんあなたたち、これ忘れてない?

とお洗濯して干したままだった枕カバーのデリバリー

私のポカですアセアセ

そしてこの時点で枕カバーレスに気付いてませんでした(苦笑)


ORTやお話し絵本の前に

読ませる絵本をやってる時だったので

一瞬若干背中の毛が立った私猫ハッでしたが


お母さんPleas cover your daddy’s pillow.

と、ちゃっかり娘に半分押し付けてみましたてへぺろ

赤ちゃんOkay.

と二つ返事で引き受けてくれちゃったキラキラ

なんと、枕カバーの掛け方を知ってたびっくり

教えたこと無いのに(もう年長さんですからねアセアセ


からの

赤ちゃんLook at me! It looks like Santa.

と蕎麦殻枕入りの枕カバーを背負ってお決まりのおふざけサンタ

英語モードの時はそのまま英語でおふざけ

どうやら日本語で水を差されてもさしたる問題は無いようです。



そういえば

娘の枕、まだベビー枕だったのですが

※寝相悪すぎて朝まで枕に頭が乗っているわけじゃ無い

そろそろ買い替え検討中

低反発、高反発、蕎麦殻

悩ましい所です。


それでは!


枕…手に取ってみたいけど

色々見るにはどこがいいのかしら?








イベントバナー

 


イベントバナー