우연히 봄
偶然に春 (Spring is gone by chance)
LOCO (로꼬)
YUJU (유주)
うよに ねげ おなば
우연히 내게 오나봐
偶然に私のところに訪れるみたい
ぽm ひゃんぎが ぽよ
봄 향기가 보여
春の香りが見える
のど かち おなば
너도 같이 오나봐
君も一緒に来るみたい
ちょ もrりそ に ひゃんぎが
저 멀리서 니 향기가
あの遠くから君の香りが
そrれぬん こっくて なえ いpすれ
설레는 코끝에 나의 입술에
ときめきは鼻先に、私の唇に
くぇんちゃぬん ぬっきm い っとrりm
괜찮은 느낌 이 떨림
いい感じ、この緊張
など もrれ うよに ぽm
나도 몰래 우연히 봄
私も気づかないうちに偶然に春
お おぬせ きょうr ちな ぽみや
어 어느새 겨울 지나 봄이야
いつの間にか冬が過ぎ春だよ
よじょに なん の あぺそん とりや
여전히 난 너 앞에선 돌이야
変わらず僕は君の前では鈍いんだ
なん あじk いげ みっきちが あんちまん
난 아직 이게 믿기지가 않지만
僕はまだこれが信じられないけど
ね うぇんそぬん
내 왼손은
僕の右手は
ちぐmっかじど のえ ひゃんぎが
지금까지도 너의 향기가
今までも君の香りが
みみょはげ ふrろっとん ぷぬぃぎえ
미묘하게 흘렀던 분위기에
微妙に流れた雰囲気に
あじkっかじ なん かっかすろ すm すぃね
아직까지 난 가까스로 숨 쉬네
これまでの僕はかろうじて息をするね
むで うぃわん たるげ に ぬぬr ぴへ
무대 위완 다르게 니 눈을 피해
舞台の上とは違って君の目を避ける
こげるr とrりょっとん ね むすぺ はんすm すぃね
고개를 돌렸던 내 모습에 한숨 쉬네
頭を振った君の姿にため息をつく
おれんまね ぬっきょちぬん
오랜만에 느껴지는
久しぶりに感じられる
い っとrりみ なr たんすなげ まんどぅろ
이 떨림이 날 단순하게 만들어
この震えが僕を単純にさせるんだ
ったk のまん あぬん こりじ
딱 너만 아는 거리지
ちょうど君だけが知っている道だよ
た こちょったご せんがけっとん ぽぼきみ
다 고쳤다고 생각했던 버벅임이
全部直ったと思ったぎこちなさが
っと とちょそ
또 도져서
また始まって
じゅんびへっとん まるr いちょぼりじ
준비했던 말을 잊어버리지
準備した言葉を忘れてしまうよ
なん ちゅうぉ たmじ もたr まるん
난 주워 담지 못할 말은
僕は取り返しのつかない言葉は
ちょrて あん へ
절대 안 해
絶対言わない
うぉなぬん ごr まれば
원하는 걸 말해봐
欲しいものを言ってみて
のr うぃへそまん はrけ
널 위해서만 할게
君のためだけにするよ
の っぺごん た
너 빼곤 다
君以外全部
せkちらr す いっそ っかまけ
색칠할 수 있어 까맣게
色をつけられる、すっかりと
ちょんちょに かrけ
천천히 갈게
ゆっくり行くよ
ちょぐm と かっかpけ
조금 더 가깝게
もう少し近くに
うよに ねげ おなば
우연히 내게 오나봐
偶然に私のところに訪れるみたい
ぽm ひゃんぎが ぽよ
봄 향기가 보여
春の香りが見える
のど かち おなば
너도 같이 오나봐
君も一緒に来るみたい
ちょ もrりそ に ひゃんぎが
저 멀리서 니 향기가
あの遠くから君の香りが
そrれぬん こっくて なえ いpすれ
설레는 코끝에 나의 입술에
ときめきは鼻先に、私の唇に
くぇんちゃぬん ぬっきm い っとrりm
괜찮은 느낌 이 떨림
いい感じ、この緊張
など もrれ うよに ぽm
나도 몰래 우연히 봄
私も気づかないうちに偶然に春
うよに ぽm
우연히 봄
偶然に春
お あじkっかじ ひゃんぎが ちんね
어 아직까지 향기가 짙네
また香りが濃いね
ぱrこるみ かびょうぉ
발걸음이 가벼워
足取りが軽い
ちべ かぬん きれん
집에 가는 길엔
家に帰る道には
と かっかうぉちr のわ なるr
더 가까워질 너와 나를
もっと近づく君と僕を
さんさんはぬん ね もすぴ
상상하는 내 모습이
想像する僕の姿が
おぐrこりょ もmそりちね
오글거려 몸서리치네
恥ずかしくて身震いするよ
お お もりっそぎ
어 어 머릿속이
頭の中が
はいぇちぎ ってむね
하얘지기 때문에
真っ白になるから
はる ちょんいr なrっし
하루 종일 날씨
一日中天気の
いぇぎまん ぱんぼかげ とぇ
얘기만 반복하게 돼
話だけ繰り返すことになるんだ
おろじ なん の はな ってむね
오로지 난 너 하나 때문에
ひたすらに僕は君一人のせいで
たるん こっとぅれげん むかmかかげ とぇ
다른 것들에겐 무감각하게 돼
他のことには無関心になるんだ
ちょんじょぎ まんどぅぬん きんじゃんかむん
정적이 만드는 긴장감은
静寂がつくる緊張感は
おひりょ そrれお
오히려 설레어
かえってときめくよ
なるr みそ ちっけ まんどぅろ
나를 미소 짓게 만들어
僕を笑顔にさせる
もるん ちょk はりょ へっとん
모른 척 하려 했던
知らないフリをしようとしていた
に よぺ なmじゃどぅるん
니 옆의 남자들은
君のそばの男たちは
ふりてっとん ね ぬん あぺ
흐릿했던 내 눈 앞에
ぼやけた僕の目の前に
ぷるr きげ まんどぅろ
불을 키게 만들어
火をつける
きょうるん ゆなにど ちゅうぉっこ
겨울은 유난히도 추웠고
冬は特に寒くて
たし とらおん
다시 돌아온
また戻ってきた
くとろk きだりょっとん ぽm
그토록 기다렸던 봄
あれほど待っていた春
うmじぎじ もたどろk
움직이지 못하도록
動かないように
ちゃpこ いっこ しぽ
잡고 있고 싶어
掴んでいたいんだ
なr と ぬっきr す いっけ
날 더 느낄 수 있게
僕をもっと感じられるように
あんこ いっこ しぽ
안고 있고 싶어
抱きしめたいよ
うよに ねげ おなば
우연히 내게 오나봐
偶然に私のところに訪れるみたい
ぽm ひゃんぎが ぽよ
봄 향기가 보여
春の香りが見える
のど かち おなば
너도 같이 오나봐
君も一緒に来るみたい
ちょ もrりそ に ひゃんぎが
저 멀리서 니 향기가
あの遠くから君の香りが
そrれぬん こっくて なえ いpすれ
설레는 코끝에 나의 입술에
ときめきは鼻先に、私の唇に
くぇんちゃぬん ぬっきm い っとrりm
괜찮은 느낌 이 떨림
いい感じ、この緊張
など もrれ うよに ぽm
나도 몰래 우연히 봄
私も気づかないうちに偶然に春
I love u so I love u
君がすごく好きだよ
のむ すぃおん ごr
너무 쉬운 걸
簡単すぎるね
くれど な ちゃmこ いっすrけ
그래도 나 참고 있을게
それでも私は我慢するね
なん よじゃいにっか
난 여자이니까
私は彼女だから
はる と きだりょ
하루 더 기다려
もう一日待って
ぱぼや ねげ まれば
바보야 내게 말해봐
「バカだな」って私に言ってよ
に まうmど ぽよ
니 마음도 보여
君の心も見える
かっこ しmたご へば
갖고 싶다고 해봐
欲しいって言ってみて
と いさんうん かmちゅじ ま
더 이상은 감추지 마
これ以上隠さないで
おぬせ ね あぺ
어느새 내 앞에
いつの間にか私の前に
いじぇん ね あぺ
이젠 내 앞에
もう私の前に
くぇんちゃぬん ぬっきm い っとrりm
괜찮은 느낌 이 떨림
いい感じ、この緊張
など もrれ うよに ぽm
나도 몰래 우연히 봄
私も気づかないうちに偶然に春
"돌이야"
鈍いんだ
돌 石/鈍い/気が利かない
私の知っている意味は「石」でしたが、
前後に人を指す言葉があると、性格を意味する言葉にもなるようです
ドラマ同様、春っぽくふわふわした可愛い曲でお気に入りです
同ドラマOSTの他収録曲