우연히 봄 - 「匂いを見る少女」【OST/歌詞和訳】 | 수아(スア)のブログ

수아(スア)のブログ

韓国語の勉強も兼ねて、K-popや韓国ドラマのOSTを和訳しています◎
できるだけ意訳はせず、原曲の歌詞の雰囲気を発信したいなと思います∴
またずっと見ている韓国ドラマのおすすめなども気ままに紹介していけたらなと思います◎
よろしくお願いします☺︎

 

우연히 봄

偶然に春 (Spring is gone by chance)

 

LOCO (로꼬)

YUJU (유주)

 
 
Lyrics by 최재우, LOCO
Composed by 똘아이박, 피터팬, Noheul
Arranged by 똘아이박, Noheul
 
 
 
📺匂いを見る少女
[냄새를 보는 소녀]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

うよに ねげ おなば

우연히 내게 오나봐

偶然に私のところに訪れるみたい

 

 

ぽm ひゃんぎが ぽよ

봄 향기가 보여

春の香りが見える

 

 

のど かち おなば

너도 같이 오나봐

君も一緒に来るみたい

 

 

ちょ もrりそ に ひゃんぎが

저 멀리서 니 향기가

あの遠くから君の香りが

 

 

そrれぬん こっくて なえ いpすれ

설레는 코끝에 나의 입술에

ときめきは鼻先に、私の唇に

 

 

くぇんちゃぬん ぬっきm い っとrりm

괜찮은 느낌 이 떨림

いい感じ、この緊張

 

 

など もrれ うよに ぽm

나도 몰래 우연히 봄

私も気づかないうちに偶然に春

 

 

 

 

 

お おぬせ きょうr ちな ぽみや

어 어느새 겨울 지나 봄이야

いつの間にか冬が過ぎ春だよ

 

 

よじょに なん の あぺそん とりや

여전히 난 너 앞에선 돌이야

変わらず僕は君の前では鈍いんだ

 

 

なん あじk いげ みっきちが あんちまん

난 아직 이게 믿기지가 않지만

僕はまだこれが信じられないけど

 

 

ね うぇんそぬん

내 왼손은

僕の右手は

 

 

ちぐmっかじど のえ ひゃんぎが

지금까지도 너의 향기가

今までも君の香りが

 

 

 

 

 

みみょはげ ふrろっとん ぷぬぃぎえ

미묘하게 흘렀던 분위기에

微妙に流れた雰囲気に

 

 

あじkっかじ なん かっかすろ すm すぃね

아직까지 난 가까스로 숨 쉬네

これまでの僕はかろうじて息をするね

 

 

むで うぃわん たるげ に ぬぬr ぴへ

무대 위완 다르게 니 눈을 피해

舞台の上とは違って君の目を避ける

 

 

こげるr とrりょっとん ね むすぺ はんすm すぃね

고개를 돌렸던 내 모습에 한숨 쉬네

頭を振った君の姿にため息をつく

 

 

 

 

 

おれんまね ぬっきょちぬん

오랜만에 느껴지는

久しぶりに感じられる

 

 

い っとrりみ なr たんすなげ まんどぅろ

이 떨림이 날 단순하게 만들어

この震えが僕を単純にさせるんだ

 

 

ったk のまん あぬん こりじ

딱 너만 아는 거리지

ちょうど君だけが知っている道だよ

 

 

た こちょったご せんがけっとん ぽぼきみ

다 고쳤다고 생각했던 버벅임이

全部直ったと思ったぎこちなさが

 

 

っと とちょそ

또 도져서

また始まって

 

 

じゅんびへっとん まるr いちょぼりじ

준비했던 말을 잊어버리지

準備した言葉を忘れてしまうよ

 

 

 

 

 

なん ちゅうぉ たmじ もたr まるん

난 주워 담지 못할 말은

僕は取り返しのつかない言葉は

 

 

ちょrて あん へ

절대 안 해

絶対言わない

 

 

うぉなぬん ごr まれば

원하는 걸 말해봐

欲しいものを言ってみて

 

 

のr うぃへそまん はrけ

널 위해서만 할게

君のためだけにするよ

 

 

の っぺごん た

너 빼곤 다

君以外全部

 

 

せkちらr す いっそ っかまけ

색칠할 수 있어 까맣게

色をつけられる、すっかりと

 

 

ちょんちょに かrけ

천천히 갈게

ゆっくり行くよ

 

 

ちょぐm と かっかpけ

조금 더 가깝게

もう少し近くに

 

 

 

 

 

うよに ねげ おなば

우연히 내게 오나봐

偶然に私のところに訪れるみたい

 

 

ぽm ひゃんぎが ぽよ

봄 향기가 보여

春の香りが見える

 

 

のど かち おなば

너도 같이 오나봐

君も一緒に来るみたい

 

 

ちょ もrりそ に ひゃんぎが

저 멀리서 니 향기가

あの遠くから君の香りが

 

 

そrれぬん こっくて なえ いpすれ

설레는 코끝에 나의 입술에

ときめきは鼻先に、私の唇に

 

 

くぇんちゃぬん ぬっきm い っとrりm

괜찮은 느낌 이 떨림

いい感じ、この緊張

 

 

など もrれ うよに ぽm

나도 몰래 우연히 봄

私も気づかないうちに偶然に春

 

 

うよに ぽm

우연히 봄 

偶然に春

 

 

 

 

 

お あじkっかじ ひゃんぎが ちんね

어 아직까지 향기가 짙네

また香りが濃いね

 

 

ぱrこるみ かびょうぉ

발걸음이 가벼워

足取りが軽い

 

 

ちべ かぬん きれん

집에 가는 길엔

家に帰る道には

 

 

と かっかうぉちr のわ なるr

더 가까워질 너와 나를

もっと近づく君と僕を

 

 

さんさんはぬん ね もすぴ

상상하는 내 모습이

想像する僕の姿が

 

 

おぐrこりょ もmそりちね

오글거려 몸서리치네

恥ずかしくて身震いするよ

 

 

 

 

 

お お もりっそぎ

어 어 머릿속이

頭の中が

 

 

はいぇちぎ ってむね

하얘지기 때문에

真っ白になるから

 

 

はる ちょんいr なrっし

하루 종일 날씨

一日中天気の

 

 

いぇぎまん ぱんぼかげ とぇ

얘기만 반복하게 돼

話だけ繰り返すことになるんだ

 

 

おろじ なん の はな ってむね

오로지 난 너 하나 때문에

ひたすらに僕は君一人のせいで

 

 

たるん こっとぅれげん むかmかかげ とぇ

다른 것들에겐 무감각하게 돼

他のことには無関心になるんだ

 

 

 

 

 

ちょんじょぎ まんどぅぬん きんじゃんかむん

정적이 만드는 긴장감은

静寂がつくる緊張感は

 

 

おひりょ そrれお

오히려 설레어

かえってときめくよ

 

 

なるr みそ ちっけ まんどぅろ

나를 미소 짓게 만들어

僕を笑顔にさせる

 

 

もるん ちょk はりょ へっとん

모른 척 하려 했던

知らないフリをしようとしていた

 

 

に よぺ なmじゃどぅるん

니 옆의 남자들은

君のそばの男たちは

 

 

ふりてっとん ね ぬん あぺ

흐릿했던 내 눈 앞에

ぼやけた僕の目の前に

 

 

ぷるr きげ まんどぅろ

불을 키게 만들어

火をつける

 

 

 

 

 

きょうるん ゆなにど ちゅうぉっこ

겨울은 유난히도 추웠고

冬は特に寒くて

 

 

たし とらおん

다시 돌아온

また戻ってきた

 

 

くとろk きだりょっとん ぽm

그토록 기다렸던 봄

あれほど待っていた春

 

 

うmじぎじ もたどろk

움직이지 못하도록

動かないように

 

 

ちゃpこ いっこ しぽ

잡고 있고 싶어

掴んでいたいんだ

 

 

なr と ぬっきr す いっけ

날 더 느낄 수 있게

僕をもっと感じられるように

 

 

あんこ いっこ しぽ

안고 있고 싶어

抱きしめたいよ

 

 

 

 

 

うよに ねげ おなば

우연히 내게 오나봐

偶然に私のところに訪れるみたい

 

 

ぽm ひゃんぎが ぽよ

봄 향기가 보여

春の香りが見える

 

 

のど かち おなば

너도 같이 오나봐

君も一緒に来るみたい

 

 

ちょ もrりそ に ひゃんぎが

저 멀리서 니 향기가

あの遠くから君の香りが

 

 

そrれぬん こっくて なえ いpすれ

설레는 코끝에 나의 입술에

ときめきは鼻先に、私の唇に

 

 

くぇんちゃぬん ぬっきm い っとrりm

괜찮은 느낌 이 떨림

いい感じ、この緊張

 

 

など もrれ うよに ぽm

나도 몰래 우연히 봄

私も気づかないうちに偶然に春

 

 

 

 

 

I love u so I love u

君がすごく好きだよ

 

 

のむ すぃおん ごr

너무 쉬운 걸

簡単すぎるね

 

 

くれど な ちゃmこ いっすrけ

그래도 나 참고 있을게

それでも私は我慢するね

 

 

なん よじゃいにっか

난 여자이니까

私は彼女だから

 

 

はる と きだりょ

하루 더 기다려

もう一日待って

 

 

 

 

 

ぱぼや ねげ まれば

바보야 내게 말해봐

「バカだな」って私に言ってよ

 

 

に まうmど ぽよ

니 마음도 보여

君の心も見える

 

 

かっこ しmたご へば

갖고 싶다고 해봐

欲しいって言ってみて

 

 

と いさんうん かmちゅじ ま

더 이상은 감추지 마

これ以上隠さないで

 

 

おぬせ ね あぺ

어느새 내 앞에

いつの間にか私の前に

 

 

いじぇん ね あぺ

이젠 내 앞에

もう私の前に

 

 

くぇんちゃぬん ぬっきm い っとrりm

괜찮은 느낌 이 떨림

いい感じ、この緊張

 

 

など もrれ うよに ぽm

나도 몰래 우연히 봄

私も気づかないうちに偶然に春

 

 

 

 

 

"돌이야"

鈍いんだ

 

돌 石/鈍い/気が利かない
私の知っている意味は「石」でしたが、
前後に人を指す言葉があると、性格を意味する言葉にもなるようです
電球

ドラマ同様、春っぽくふわふわした可愛い曲でお気に入りですキラキラ

 

 

 

 同ドラマOSTの他収録曲