Next Level - aespa【歌詞和訳】 | 수아(スア)のブログ

수아(スア)のブログ

韓国語の勉強も兼ねて、K-popや韓国ドラマのOSTを和訳しています◎
できるだけ意訳はせず、原曲の歌詞の雰囲気を発信したいなと思います∴
またずっと見ている韓国ドラマのおすすめなども気ままに紹介していけたらなと思います◎
よろしくお願いします☺︎

テーマ:

 

Next Level


aespa (에스파)

3rd Single「Next Level」

 
 
Lyrics by 유영진
Composed by Mario Marchetti, Adam Mclnnis, Sophie Curtis, 유영진
Arranged by Mario Marchetti, Adam Mclnnis, 유영진
 
 

 

 

 

 

 

 

 

I'm on the Next Level Yeah

私は次のレベルにいるわよ



ちょrてじょk るるr ちきょ

절대적 룰을 지켜

絶対的ルールを守って



ね そぬr のっち まら

내 손을 놓지 말아

私の手を離さないで



きょrそくん なえ むき

결속은 나의 무기

結束は私の武器



くぁんやろ ころが

광야로 걸어가

KWANGYAに歩いていく



あら に

알아 네 Home ground

知ってるわ、君のホームグラウンド



うぃひょぺ まっそそ

위협에 맞서서

脅威に立ち向かい



じぇっきょら じぇっきょら じぇっきょら

제껴라 제껴라 제껴라

追い抜け、追い抜け、追い抜け






さんさんど もたん

상상도 못한 Black out

想像もできなかったブラックアウト



ゆほくん きpこ ちね

유혹은 깊고 진해

誘惑は深くて濃い



(Too hot too hot)

熱すぎるわ



まっちゃぷん そぬr のちょ

맞잡은 손을 놓쳐

取り合った手を逃して



なん ちょrて ぽぎ もて

난 절대 포기 못해

私は絶対に諦められないわ






I'm on the Next Level

私は次のレベルにいるわよ



ちょ のもえ むぬr よろ

저 너머의 문을 열어

あの向こうの扉を開いて



Next Level

次のレベルへ



のr きょrぐけん ねが ぷしょ

널 결국엔 내가 부셔

君をついには私が壊して



Next Level

次のレベルへ



コスモえ たうr ってっかじ

KOSMO에 닿을 때까지

宇宙に届く時まで



Next Level

次のレベルに



じぇっきょら じぇっきょら じぇっきょら

제껴라 제껴라 제껴라

追い抜け、追い抜け、追い抜け






La la la la la la-






I see the NU EVO

私は新たな進化を目にするの



ちょkてちょぎん こなんぐぁ すrぷむん

적대적인 고난과 슬픔은

敵対的な苦難と悲しみは



のr と

널 더 Popping

君をもっと弾けさせて



ちなしきょ

진화시켜

進化させる



That's my naevis It's my naevis

あれは、そう私の導く存在



You lead we follow

君はリードして、私たちがフォローするわ



かmじょんどぅるr ぺうん たうm

감정들을 배운 다음

感情たちを学んだ後



Watch me while I make it out

やり遂げる間私を見てて






Watch me while I work it out

うまくいくまで私を見てて



Watch me while I make it out

やり遂げる間私を見てて



Watch me while I work it out

うまくいくまで私を見てて



Work it work it work it out

うまくいく、きっとうまくいくわ






かmたんはr す おmぬん ちょrまんど

감당할 수 없는 절망도

手に負えない絶望も



ね みどぅむr っけじ もて

내 믿음을 깨지 못해

私の信頼を壊せないわ



と あぷん しりょぬr まじゃど

더 아픈 시련을 맞아도

もっと辛い試練に打たれても



なん ちゃぷん そぬr のち あぬrけ

난 잡은 손을 놓지 않을게

私は握った手を離さないわ



Oh






ちょrてろ とぃるr とらぽじ まら

절대로 뒤를 돌아보지 말아

絶対に後ろを振り返らないで



くぁんやえ こっ たmねじ まら

광야의 것 탐내지 말아

KWANGYAのものを欲しがらないで



やkそぎ っけちみょん

약속이 깨지면

約束を破ったら



もどぅ こっちゃぷr す おpけ とぇ

모두 걷잡을 수 없게 돼

みんなコントロールできなくなるわ



おんじぇぶとんが ぷらねちょ かぬん しの

언제부턴가 불안해져 가는 신호

いつからか不安になっていく合図



のr ぱぐぇはご まr こや

널 파괴하고 말 거야

君を破壊してやるわ



(We want it)

私たちはそれが欲しいの



Come on

行くわよ



Show me the way to KOSMO

宇宙までの道を私に見せて



Yeah






ブラック マンバが まんどぅろねん

Black Mamba가 만들어낸

ブラックマンバが作り出した



ふぁんが くぇすとぅ

환각 퀘스트

幻覚のクエスト



aespa



アイるr ぷんり しきょ のきr うぉねr くれ

ae를 분리 시켜 놓길 원해 그래

アイを分離させておいてほしいの、そう



ちゅんしむr いrこ もkそりど いrこ

중심을 잃고 목소리도 잃고

中心を失い、声も失って



ぴなんぱっこ

비난받고

非難されて



さらmどぅrぐぁ もろちぬん ちゃkかk そげ

사람들과 멀어지는 착각 속에

人々と遠ざかる錯覚の中に



ナビス うり

Naevis 우리

ナビス、私たち



アイ アイ とぅるr ぷrろば

ae ae 들을 불러봐

アイたちを呼んでみて



エスパえ

aespa의 Next Level

エスパの次のレベル



ポスるr よろば

P.O.S를 열어봐

繋ぐ扉を開けてみて



いごん

이건 REAL WORLD

これは現実世界



っけおなっそ

깨어났어

目覚めたわ



We against the villain

私たちは悪役に立ち向かうの



What's the name?

名前は何?



Black Mamba

ブラックマンバよ






きょrぐk なん むぬr よろ

결국 난 문을 열어

結局私は扉を開けるの



く ぴちゅん ねげん

그 빛은 네겐 Fire

その光は君には炎



(Too hot too hot)

もっと熱く、さらに熱く



なん くんぐめ みちげっそ

난 궁금해 미치겠어

私は気になるの、おかしくなるわ



いたうめ ぴょrちr

이다음에 펼칠 Story

この次に広がる物語



Huh






I'm on the Next Level

私は次のレベルにいるわよ



ちょ のもえ むぬr よろ

저 너머의 문을 열어

あの向こうの扉を開いて



Next Level

次のレベルへ



のr きょrぐけん ねが ぷしょ

널 결국엔 내가 부셔

君をついには私が壊して



Next Level

次のレベルへ



コスモえ たうr ってっかじ

KOSMO에 닿을 때까지

宇宙に届く時まで



Next Level

次のレベルに



じぇっきょら じぇっきょら じぇっきょら

제껴라 제껴라 제껴라

追い抜け、追い抜け、追い抜け






I'm on the Next Level

私は次のレベルにいるわよ



と かんへちょ ちゃゆろpけ

더 강해져 자유롭게

もっと強くなって自由に



Next Level

次のレベルに



なん くぁんやえ ねが あにゃ

난 광야의 내가 아냐

私はKWANGYAの私じゃないの



Next Level

次のレベルに



やす かとぅん なるr ぬっきょ

야수 같은 나를 느껴

野獣のような私を感じるわ



Next Level

次のレベルに



じぇっきょら じぇっきょら じぇっきょら

제껴라 제껴라 제껴라

追い抜け、追い抜け、追い抜け



Huh

 

 

 

 

 

"감당할 수 없는 절망도 내 믿음을 깨지 못해"

手に負えない絶望も私の信頼を壊せないわ

 

重低音の響くサウンドがとにかくかっこいいスター
アメリカのアクション映画のOSTに使用されたA$ton Wyldの「Next Level」を編曲した楽曲みたいですにっこり

アバターのaespaちゃんも可愛い♡"

 

 

 

 同アルバムの他収録曲