어른 아이(Kidult) - SEVENTEEN【歌詞和訳】 | 수아(スア)のブログ

수아(スア)のブログ

韓国語の勉強も兼ねて、K-popや韓国ドラマのOSTを和訳しています◎
できるだけ意訳はせず、原曲の歌詞の雰囲気を発信したいなと思います∴
またずっと見ている韓国ドラマや日常なども気ままに紹介していけたらと思います◎
韓国ドラマはハマり始めて早13年、CARATです☺︎

 

어른 아이

大人みたいな子供 (Kidult)

 

SEVENTEEN (세븐틴)

7th Mini Album「헹가래[Heng:garae]」

 
 
Lyrics by SEVENTEEN(S.COUPS, WOOZI, Vernon), BUMZU
Composed by SEVENTEEN(S.COUPS, WOOZI), BUMZU, 박기태(PRISMFILTER)
Arranged by 박기태(PRISMFILTER)
 
 

 

 

 

 

 

 

 

まmそげん おりないが いっそ

맘속엔 어린아이가 있어

心の中には幼い子供がいるんだ

 

 

おぬrど おりょうん はるや

오늘도 어려운 하루야

今日も辛い一日だ

 

 

ぱんでろまん かぬん のわ なん

반대로만 가는 너와 난

正反対に進む君と僕は

 

 

Oh

 

 

ちょmちょろm ちょぴょちじ あな

좀처럼 좁혀지지 않아

なかなか近づかない

 

 

 

 

 

めいr とうk とうk とうk

매일 더욱 더욱 더욱

毎日さらにいっそう

 

 

めいr とうk ねげん

매일 더욱 내겐

毎日もっと僕にとっては

 

 

Oh

 

 

もどぅん こし ちゃがpちまん

모든 것이 차갑지만

全てが冷たいけど

 

 

Oh

 

 

にが いっそ

네가 있어

君がいる

 

 

うぇろpち あな

외롭지 않아

寂しくないよ

 

 

 

 

 

おりね かとぅん なん よぎ いんぬんで

어린애 같은 난 여기 있는데

子供みたいな僕はここにいるのに

 

 

おでぃえ すも ぽりょっすrっか

어디에 숨어 버렸을까

どこに隠れてしまったのかな

 

 

すrぷmぽだ ちゃんらなん めいr のえげ

슬픔보다 찬란한 매일 너에게

悲しみより輝く毎日を君に

 

 

 

 

 

くぇんちゃな のえ せさんうん

괜찮아 너의 세상은

大丈夫だよ、君の世界は

 

 

ちぐめ の くでろ

지금의 너 그대로

今の君はそのまま

 

 

そじゅんはご っと そじゅんへそ

소중하고 또 소중해서

大切で、すごく大事だから

 

 

Stay here with me

僕と一緒にここにいよう

 

 

 

 

 

おるんすろpけ うそのmきん とぅぃえ

어른스럽게 웃어넘긴 뒤에

大人っぽく笑い流した後に

 

 

おりねかち うr ってえど

어린애같이 울 때에도

子供みたいに泣く時にも

 

 

うりん ちゃ たrまっそ はmっけへ

우린 참 닮았어 함께해

僕たちはよく似てる、一緒にいよう

 

 

のえ もすp くでろ

너의 모습 그대로

君の姿のまま

 

 

おるん あいちょろm

어른 아이처럼

大人みたいな子供のように

 

 

 

 

 

ってろん しがぬr なんぴへばど ちょあ

때론 시간을 낭비해봐도 좋아

時には時間を無駄に使ってみてもいい

 

 

ちょり おpたご はrちらど

철이 없다고 할지라도

世間知らずだとしても

 

 

なぬん くろん のえ もすぺそ

나는 그런 너의 모습에서

僕はそんな君の姿から

 

 

なるr ぱrきょね

나를 발견해

僕を見つけるよ

 

 

 

 

 

のもじぬん ねいrど むそpち あな

넘어지는 내일도 무섭지 않아

転ぶ明日も怖くない

 

 

うり はmっけら ぬんむり とぅりょpち あな

우리 함께라 눈물이 두렵지 않아

僕たち一緒だから涙は恐くない

 

 

こmけ とぴょじん い せさん うぃろ

검게 덮혀진 이 세상 위로

黒く覆われたこの世界の上に

 

 

せはやん まうむr とっちれじょ

새하얀 마음을 덧칠해줘

真っ白な心を塗り重ねて

 

 

 

 

 

おりね かとぅん なん よぎ いんぬんで

어린애 같은 난 여기 있는데

子供みたいな僕はここにいるのに

 

 

おでぃえ すも ぽりょっすrっか

어디에 숨어 버렸을까

どこに隠れてしまったのかな

 

 

すrぷmぽだ ちゃんらなん めいr のえげ

슬픔보다 찬란한 매일 너에게

悲しみより輝く毎日を君に

 

 

 

 

 

くぇんちゃな のえ せさんうん

괜찮아 너의 세상은

大丈夫だよ、君の世界は

 

 

ちぐめ の くでろ

지금의 너 그대로

今の君はそのまま

 

 

そじゅんはご っと そじゅんへそ

소중하고 또 소중해서

大切で、すごく大事だから

 

 

Stay here with me

僕と一緒にここにいよう

 

 

 

 

 

おるんすろpけ うそのmきん とぅぃえ

어른스럽게 웃어넘긴 뒤에

大人っぽく笑い流した後に

 

 

おりねかち うr ってえど

어린애같이 울 때에도

子供みたいに泣く時にも

 

 

うりん ちゃ たrまっそ はmっけへ

우린 참 닮았어 함께해

僕たちはよく似てる、一緒にいよう

 

 

のえ もすp くでろ

너의 모습 그대로

君の姿のまま

 

 

おるん あいちょろm

어른 아이처럼

大人みたいな子供のように

 

 

 

 

 

Wo wuh-

 

 

おるん あいちょろm

어른 아이처럼

大人みたいな子供のように

 

 

おるん あいちょろm

어른 아이처럼

大人みたいな子供のように

 

 

 

 

 

Wo wuh-

 

 

すmきょじん うりえ すrぷpまちょ さらんはじゃ

숨겨진 우리의 슬픔마저 사랑하자

隠された僕たちの悲しみさえも愛そう

 

 

 

 

 

くぇんちゃな い せさんうん

괜찮아 이 세상은

大丈夫だよ、この世界は

 

 

ちぐめ うり くでろ

지금의 우리 그대로

今の僕たちはそのまま

 

 

そじゅんはご っと そじゅんへそ

소중하고 또 소중해서

大切で、すごく大事だから

 

 

Stay here with me

僕と一緒にここにいよう

 

 

 

 

 

ふrっちょk こぼりん もすぷろ

훌쩍 커버린 모습으로

ふっと大人になってしまった姿で

 

 

あいちょろm さらかr ねいrど

아이처럼 살아갈 내일도

子供みたいに生きていく明日も

 

 

うりん ちゃ たrまっそ はmっけへ

우린 참 닮았어 함께해

僕たちはよく似てる、一緒にいよう

 

 

のえ もすp くでろ

너의 모습 그대로

君の姿のまま

 

 

おるん あいちょろm

어른 아이처럼

大人みたいな子供のように

 

 

 

 

 

"숨겨진 우리의 슬픔마저 사랑하자"

隠された僕たちの悲しみさえも愛そう

 

辛い時に聞くと、イントロでうるっときて、
サビの「괜찮아 너의 세상은~」で思わず泣いてしまいそうになります笑
力をくれるというか、今は構わず泣いていいんだよ、と言ってくれてるような曲ですね
キラキラ

英語のタイトルは、子供を意味する「Kid」と大人を意味する「Adult」の合成語で、子供のような感性と趣向をまた大人のことを指してるみたいですスター

 

 

 

 同アルバムの他収録曲

 

 

『같이 가요(Together) - SEVENTEEN【歌詞和訳】』같이 가요一緒に行こう (Together) SEVENTEEN (세븐틴)7th Mini Album「헹가래 [Heng:garae]」  Lyrics…リンクameblo.jp