英語講師は美声で選ぶ
以前に買った英語教材(CD付)で声がダミ声で面白くなく
すぐに放り投げたことがある。
その点、NHKの英語教材の講師陣はいい声の持ち主が多い。
NHK・TVの「100語でスタート!英会話 」の投野由紀夫 講師は
聞きやすく好感がもてる。
「英会話トーク&トーク」の高本裕迅 講師は庶民的な声でいい。
「いまから出直し英語塾」の大杉正明 講師はソフトな声で癒し系なり。
「NHK ラジオ 英会話レッツ スピーク」の岩村圭南 講師は声優的な声で女性受けする。
しかしなんと言っても「NHK ラジオ 新基礎英語2」の田辺正美 講師は
最初に聞いたとき、聞き惚れた。
流れるようなスピーク
玉がころがるような発音
良いです! goodです!
田辺正美 講師の顔(男)は声からのイメージとはかなり違っていました。
(正比例するとはかぎらない)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
パクリ英語教室
バスに乗ったが、車内は乗客で混み合って身動きがとれない。
「すみませ~ん、降りま~す」と声をかけたいが、どの表現が
適切だろう?
1、Excuse me I want to go off
2、Excuse me Get me off
3、Excuse me Coming through
1、1点
2、0点
3、10点
1、 go off は「どこかにいってしまう」となり不自然
2、 「だれか私を外に運び出してください」となり笑われる
3、 「(降りますから)通してください」でいい表現になる
Excuse me I’m getting off
すみません。降ります
私的にはこれですね。
すぐに放り投げたことがある。
その点、NHKの英語教材の講師陣はいい声の持ち主が多い。
NHK・TVの「100語でスタート!英会話 」の投野由紀夫 講師は
聞きやすく好感がもてる。
「英会話トーク&トーク」の高本裕迅 講師は庶民的な声でいい。
「いまから出直し英語塾」の大杉正明 講師はソフトな声で癒し系なり。
「NHK ラジオ 英会話レッツ スピーク」の岩村圭南 講師は声優的な声で女性受けする。
しかしなんと言っても「NHK ラジオ 新基礎英語2」の田辺正美 講師は
最初に聞いたとき、聞き惚れた。
流れるようなスピーク
玉がころがるような発音
良いです! goodです!
田辺正美 講師の顔(男)は声からのイメージとはかなり違っていました。
(正比例するとはかぎらない)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
パクリ英語教室
バスに乗ったが、車内は乗客で混み合って身動きがとれない。
「すみませ~ん、降りま~す」と声をかけたいが、どの表現が
適切だろう?
1、Excuse me I want to go off
2、Excuse me Get me off
3、Excuse me Coming through
1、1点
2、0点
3、10点
1、 go off は「どこかにいってしまう」となり不自然
2、 「だれか私を外に運び出してください」となり笑われる
3、 「(降りますから)通してください」でいい表現になる
Excuse me I’m getting off
すみません。降ります
私的にはこれですね。
英会話は瞬間勝負
私の考えた勉強方法の一つです。
英会話では、すぐに返答しなければならない。
5分後に返答がわかっても会話が成り立たない。
私の考えたやりかた。
英語教材をそのまま使用するのではなく
工夫してつかう。
例
What do you want for your birthday?
誕生日には何が欲しい?
答えるのは
I what
これだけである。
そして速く答える。
頭出し速押しクイズのように答えるわけである。
なぜか?
実際の会話で初級者がつまづくのは最初のフレーズが多い。
スタートができたら後の単語は出てきやすい。
教材で英語で言ってこようが日本語であろうがこの手は使える。
私はNHKの100語でスタート英会話CD版を使用していた。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
パクリ英語教室
「どちら様でしょうか?」
と電話の相手に尋ねるには?
(1)Who are you?
(2)who’s sperking?
(3)Who’s calling please?
判定
(1)0
(2)1点
(3)10点
(1)「お前はだれ?」で無礼である。
(2)「だれが、しゃべっているの?」でぶっきらぼうな調子になる。
(3)「どちら様ですか?」でいい表現になる。
もっと丁寧ないいかたでは
May I ask who’s calling please?
「お名前をうかがいしてもよろしいでしょうか?」もある。
英会話では、すぐに返答しなければならない。
5分後に返答がわかっても会話が成り立たない。
私の考えたやりかた。
英語教材をそのまま使用するのではなく
工夫してつかう。
例
What do you want for your birthday?
誕生日には何が欲しい?
答えるのは
I what
これだけである。
そして速く答える。
頭出し速押しクイズのように答えるわけである。
なぜか?
実際の会話で初級者がつまづくのは最初のフレーズが多い。
スタートができたら後の単語は出てきやすい。
教材で英語で言ってこようが日本語であろうがこの手は使える。
私はNHKの100語でスタート英会話CD版を使用していた。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
パクリ英語教室
「どちら様でしょうか?」
と電話の相手に尋ねるには?
(1)Who are you?
(2)who’s sperking?
(3)Who’s calling please?
判定
(1)0
(2)1点
(3)10点
(1)「お前はだれ?」で無礼である。
(2)「だれが、しゃべっているの?」でぶっきらぼうな調子になる。
(3)「どちら様ですか?」でいい表現になる。
もっと丁寧ないいかたでは
May I ask who’s calling please?
「お名前をうかがいしてもよろしいでしょうか?」もある。
英会話教室潜入記
その英会話教室は入会金1000円、月会費5000円
月~金曜日の毎日でもOK
外国人講師・テキストなしの英会話教室で破格物でした。
さっそく体験の1000円を払い初級クラスを受けてきた。
結果報告
時間は1時間で生徒は10人ほどいました。
講師によって教える内容は違いがあるらしいですが
1時間を10人では中身が薄くなってしまう感じがする。
よほど積極的に頑張らないと効果があるか疑問に思う。
また、本当の初心者では少々キツイではないかな~。
それより出張クラスシステムで月5000円(1名)1週間1回を
同じ程度の仲間と集まり利用したほうがいいと思う。
マンツーマンがベストであるがお金のことを考えるとやむ得ない。
今回は体験の時、頭にくることがあった。
それは付き添いといいながらある男が同席をし
中級クラスの英語でペラペラやり始めカッコウつけてきた。
おかげで他の初級者は萎縮しダンマリが多くなり
実に不愉快な気持ちになった。
(付き添いならおとなしくしていろと言いたい)
クラスが終わり体験者であることをわすれ
つい担当の外人講師に抗議をしてしまった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
パクリ英語教室
日本には「タレント」がおおすぎる?
talentの本来の意味は、才能や素質のことであり
人をさす場合でも、才能のある人をいう言葉であって
日本のように、芸能人を全部ひっくるめてtalentと呼ぶことはない。
英語で芸能人のことはなんというのだろうか?
歌手はsinger
コメディアンはcomedian
男優はactor
女優はactress
これら芸能人をひっくるめてentertainerという。
デレビタレントはTVpersonalityともいう。
月~金曜日の毎日でもOK
外国人講師・テキストなしの英会話教室で破格物でした。
さっそく体験の1000円を払い初級クラスを受けてきた。
結果報告
時間は1時間で生徒は10人ほどいました。
講師によって教える内容は違いがあるらしいですが
1時間を10人では中身が薄くなってしまう感じがする。
よほど積極的に頑張らないと効果があるか疑問に思う。
また、本当の初心者では少々キツイではないかな~。
それより出張クラスシステムで月5000円(1名)1週間1回を
同じ程度の仲間と集まり利用したほうがいいと思う。
マンツーマンがベストであるがお金のことを考えるとやむ得ない。
今回は体験の時、頭にくることがあった。
それは付き添いといいながらある男が同席をし
中級クラスの英語でペラペラやり始めカッコウつけてきた。
おかげで他の初級者は萎縮しダンマリが多くなり
実に不愉快な気持ちになった。
(付き添いならおとなしくしていろと言いたい)
クラスが終わり体験者であることをわすれ
つい担当の外人講師に抗議をしてしまった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
パクリ英語教室
日本には「タレント」がおおすぎる?
talentの本来の意味は、才能や素質のことであり
人をさす場合でも、才能のある人をいう言葉であって
日本のように、芸能人を全部ひっくるめてtalentと呼ぶことはない。
英語で芸能人のことはなんというのだろうか?
歌手はsinger
コメディアンはcomedian
男優はactor
女優はactress
これら芸能人をひっくるめてentertainerという。
デレビタレントはTVpersonalityともいう。
初級英語
年はいっても英会話を習得するには遅くないとの信念で
読んでくれる方の少しでも勉強になるようにパクリながら書いていきます。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
パクリ英語教室
一般には、officeは「事務所」、companyは「会社」と訳される。
だが、違いは会社の規模とは関係ないし事務所かどうかすら関係しない。
officeは、場所としての会社をさし、companyは、組織としての
会社をさす言葉である。
「会社から電話するね」というのに
I'll call you from may company といったらマチガイになる。
この場合は I'll call you from my office となる。
アメリカでは、事務所や事務室にかぎらず、
仕事をする場所はofficeである。
読んでくれる方の少しでも勉強になるようにパクリながら書いていきます。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
パクリ英語教室
一般には、officeは「事務所」、companyは「会社」と訳される。
だが、違いは会社の規模とは関係ないし事務所かどうかすら関係しない。
officeは、場所としての会社をさし、companyは、組織としての
会社をさす言葉である。
「会社から電話するね」というのに
I'll call you from may company といったらマチガイになる。
この場合は I'll call you from my office となる。
アメリカでは、事務所や事務室にかぎらず、
仕事をする場所はofficeである。