何とかなるさ...の世界!? -56ページ目

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

 

モーセが当時のイスラエル人を「乳と蜜の流れる地」である約束の地に導いたように、終わりの時代にキリストが再臨して、選びの民を集め、神の御国に連れて行きます。

 

申命記18

14)あなたが占領しているこれらの異邦の民は、卜者や占い師に聞き従ってきたのは確かである。しかし、あなたの神、主は、そうすることを許されない。

15)あなたの神、主は、あなたのうちから、あなたの同胞の中から、わたしのようなひとりの預言者をあなたのために起こされる。彼に聞き従わなければならない。

16)これはあなたが、ホレブであの集まりの日に、あなたの神、主に求めたそのことによるものである。あなたは、「私の神、主の声を二度と聞きたくありません。私は死にたくありません。」と言った。

17)それで主は私に言われた。「彼らの言ったことはもっともだ。」

18)わたしは彼らの同胞のうちから、彼らのためにあなたのようなひとりの預言者を起こそう。わたしは彼の口にわたしのことばを授けよう。彼は、わたしが命じることをみな、彼らに告げる。

19)わたしの名によって彼が告げるわたしのことばに聞き従わない者があれば、わたしが彼に責任を問う。

20)ただし、わたしが告げよと命じていないことを、不遜にも私の名によって告げたりする預言者があるなら、その預言者は死ななければならない。

 

使徒3章

19)そういうわけですから、あなたがたの罪をぬぐい去っていただくために、悔い改めて、神に立ち返りなさい

20)それは、主の御前から回復の時※が来て、あなたがたのためにメシヤと定められたイエスを、主が遣わしてくださるためなのです。

21)このイエスは、神が昔から、聖なる預言者たちの口を通してたびたび語られた、あの万物の改まる時まで、天にとどまっていなければなりません

22)モーセはこう言いました。『神である主は、あなたがたのために、私のようなひとりの預言者を、あなたがたの兄弟たちの中からお立てになる。この方があなたがたに語ることはみな聞きなさい。

23)その預言者に聞き従わない者はだれも、民の中から滅ぼし絶やされる。

 

そしてこのことは、モーセの後継者であるヨシュアの名の下に暗に預言されています。

 

ヨシュア右矢印イエホシュア右矢印「神は救い」右矢印イエシュア右矢印イエス

 

申命記

31:1)それから、モーセは行って、次のことばをイスラエルのすべての人々に告げて、

2)言った。私は、きょう、百二十歳である。もう出入りができない。主は私に、「あなたは、このヨルダンを渡ることができない。」と言われた。

3)あなたの神、主ご自身が、あなたの先に渡って行かれ、あなたの前からこれらの国々を根絶やしにされ、あなたはこれらを占領しよう。主が告げられたように、ヨシュアが、あなたの先に立って渡るのである

 

34:9)ヌンの子ヨシュアは、知恵の霊に満たされていた。モーセが彼の上に、かつて、その手を置いたからである。イスラエル人は彼に聞き従い、主がモーセに命じられたとおりに行なった。

 

イザヤ書11章

1)エッサイの根かぶから新芽が生え、その根から若枝が出て実を結ぶ。

2)その上に、主の霊がとどまる。それは知恵と悟りの霊、はかりごとと能力の霊、主を知る知識と主を恐れる霊である

3)この方は主を恐れることを喜び、その目の見るところによって判決を下さず、

4)正義をもって寄るべのない者をさばき、公正をもって国の貧しい者のために判決を下し、口のむちで国を打ち、くちびるの息で悪者を殺す。

5)正義はその腰の帯となり、真実はその胴の帯となる。

 

※万物の改まる(信仰の回復する)時

第二テサロニケ1章

7)苦しめられているあなたがたには、私たちとともに、報いとして安息を与えてくださることは、神にとって力ある御使いたちを従えて天から現われるときに起こります。

8)そのとき主は、神を知らない人々や、私たちの主イエスの福音に従わない人々(クリスチャン)に報復されます。

9)そのような人々は、主の御顔の前とその御力の栄光から退けられて、永遠の滅びの刑罰を受けるのです。

 

ヘブル4章

1)こういうわけで、神の安息にはいるための約束はまだ残っているのですから、あなたがたのうちのひとりでも、万が一にもこれにはいれないようなことのないように、私たちは恐れる心を持とうではありませんか。

2)福音を説き聞かされていることは、私たちも彼ら(イスラエルの民)と同じなのです。ところが、その聞いたみことばも、彼らには益になりませんでした。みことばが、それを聞いた人たちに、信仰によって、結びつけられなかったからです

3)信じた私たちは安息にはいるのです。「わたしは、怒りをもって誓ったように、決して(従わなかった)彼らをわたしの安息にはいらせない。」と神が言われたとおりです。みわざは創世の初めから、もう終わっているのです。

 

 

Just as Moses led the Israelites of his day into the Promised Land, "a place flowing with milk and honey," at the end of time, Christ will return to gather his chosen people together and bring them into the Kingdom of God.

 

Deuteronomy 18

14)For these nations, that you shall dispossess, listen to those who practice sorcery, and to diviners; but as for you, the LORD your God has not allowed you so to do.

15)The LORD your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me; to him you shall listen;

16)According to all that you desired of the LORD your God in Horev in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I not die.

17)The LORD said to me, They have well said that which they have spoken.

18)I will raise up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.

19)It shall happen, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

20)But the prophet, who shall speak a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or who shall speak in the name of other gods, that same prophet shall die.

 

Acts 3

19)Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,

20)And that he may send Messiah Yeshua, who was ordained for you before,

21)Whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.

22)For Moshe indeed said to the foathers, 'The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall to him in all things whatever he says to you.

23)It will be, that every soul that will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

 

And this is implicitly prophesied in the name of Joshua, the successor of Moses.

 

Joshua右矢印Yehoshua右矢印"God is salvation"右矢印Yeshua右矢印Jesus

 

Deuteronomy

31:1)Moshe went and spoke these words to all Yesra'el.

2)He said to them, I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and the LORD has said to me, Youshall not go over this Yarden.

3)The LORD your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: and Yehoshua, he shall go over before you, as the LORD has spoken.

 

34:9)Yehoshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moshe had laid his hands on him: and the children of Yisra'el listened to him, and did as the LORD commanded Moshe.

 

Isaiah 11

1)There shall come forth a netzer out of the stock of Yishai, and a branch out of his roots shall bear fruit.

2)The Spirit of the LORD shall rest on him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD.

3)His delight shall be in the fear of the LORD; and he shall not judge after the sight of his eyes, neither decide after the hearing of his ears;

4)But with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the humble of the eretz; and the breath of his lips shall he kill the wicked.

5)Righteousness shall be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his joins.

 

※the times of restoration of all things (and faith)

2Thessalonians 1

7)And to give relief to you that are afficted with us, when the Lord Yeshua is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire,

8)Giving vengeance to those who don't know God, and to those who don't obey the Good News of our Lord Yeshua (Christians),

9)Who will pay the pennalty: eternal destruction from the face of the Lord and from theglory of his might.

 

Hebrews 4

1)Let us fear therefore, lest perhaps a promise being left of entering into his rest, anyone of you should seem to have come short of it.

2)For indeed we have had good news preached to us, even as they (Israelites) also did, but the word they heard didn't profit them, because it wasn't mixed with faith by those who heard.

3)For we who have believed do enter into that rest, even as he has said, "As I swore in my wrath, they will not enter into my rest." although the works were finished from the foundation of the world.

 


 

 

― ホレブ(シナイ)の契約

 

☆モーセの十戒(出エジプト20:1~17)

1)あなたは、わたしのほかに、他の神々があってはならない。

2)あなたは、自分のために、偶像を造ってはならない。

3)あなたは、あなたの神、主の御名を、みだりに唱えてはならない。

4)安息日を覚えて、これを聖なる日とせよ。

5)あなたの父と母を敬え。

6)殺してはならない。

7)姦淫してはならない。

8)盗んではならない。

9)あなたの隣人に対し、偽りの証言をしてはならない。

10)あなたの隣人の家を欲しがってはならない。

 

申命記10章

12)イスラエルよ。今、あなたの神、主が、あなたに求めておられることは何か。それは、ただ、あなたの神、主を恐れ、主のすべての道に歩み、主を愛し、心を尽くし、精神を尽くしてあなたの神、主に仕え、

13)あなたのしあわせのために、私が、きょう、あなたに命じる主の命令と主のおきてとを守ることである。

 

― モアブでの契約

(祝福と呪いの誓い)

 

☆主の御声と命令に聞き従う者への祝福(申命記28:3~9)

 

1あなたは、町にあっても祝福され、野にあっても祝福される。

2あなたの身から生まれる者も、地の産物も、家畜の産むもの、群れのうちの子牛も、群れのうちの雌羊も祝福される。

3あなたのかごも、こね鉢も祝福される。

4あなたは、はいるときも祝福され、出て行くときにも祝福される。

5主は、あなたに立ち向かって来る敵を、あなたの前で敗走させる。

6主は、あなたのために、あなたの穀物倉とあなたのすべての手のわざを祝福してくださることを定めておられる。あなたの神、主があなたに与えようとしておられる地で、あなたを祝福される。

7あなたが、あなたの神、主の命令を守り、主の道を歩むなら、主はあなたに誓われたとおり、あなたを、ご自身の聖なる民として立ててくださる。

 

★主の御声と命令に聞き従わない者への呪い(申命記28:15~61)

 

1あなたは町にあってものろわれ、野にあってものろわれる。

2あなたのかごも、こね鉢ものろわれる。

3あなたの身から生まれる者も、地の産物も、群れのうちの子牛も、群れのうちの雌羊ものろわれる。

4あなたは、はいるときものろわれ、出て行くときにものろわれる。

5主は、あなたのなすすべての手のわざに、のろいと恐慌と懲らしめとを送り、ついにあなたは根絶やしにされて、すみやかに滅びてしまう。これはわたしを捨てて、あなたが悪を行なったからである。

6主は、あなたを適の前で敗走させる。

7主は、このみおしえの書にしるされていない、あらゆる病気、あらゆる災害をもあなたの上に臨ませ、ついにはあなたは根絶やしにされる。

 

28:62)あなたがたは空の星のように多かったが、あなたの神、主の御声に聞き従わなかったので、少人数しか残されない。

63)かつて主があなたがたをしあわせにし、あなたがたをふやすことをよろこばれたように、主は、あなたがたを滅ぼし、あなたがたを根絶やしにすることを喜ばれよう。あなたがたは、あなたが入って行って、所有しようとしている地から引き抜かれる。

 

29:1)これは、モアブの地で、主がモーセに命じて、イスラエル人と結ばせた契約のことばである。ホレブで彼らと結ばれた契約とは別である。

 

10)きょう、あなたがたはみな、あなたがたの神、主の前に立っている。すなわち、あなたがたの部族のかしらたる、長老たち、つかさたち、イスラエルのすべての人々、

11)あなたがたのこどもたち、妻たち、宿営のうちにいる在留異国人、たきぎを割る者から水を汲む者に至るまで。

12)あなたが、あなたの神、主の契約と、あなたの神、主が、きょう、あなたと結ばれるのろいの誓いとにはいるためである。

 

14)しかし、私は、ただあなたがたとだけ、この契約と誓いとを結ぶのではない

15)きょう、ここで、わたしたちの神、主の前に、私たちとともに立っている者、ならびに、きょう、ここに、私たちとともにいない者に対しても結ぶのである

 

使徒2章

38)そこでペテロは彼らに答えた。「悔い改めなさい。そして、それぞれ罪をゆるしていただくために、イエス・キリストの名によってバプテスマを受けなさい。そうすれば、賜物として聖霊を受けるでしょう

39)なぜなら、この約束は、あなたがたと、その子どもたち、ならびにすべての遠くにいる人々、すなわち、私たちの神である主がお召しになる人々に与えられているからです。」

 

申命記29章

18)万が一にも、あなたがたのうちに、きょう、その心が私たちの神、主を離れて、これらの異邦の民の神々に行って、仕えるような、男や女、氏族や部族があってはならない。あなたがたのうちに、毒草や、苦よもぎを生ずる根があってはならない。

19)こののろいの誓いのことばをきいたとき、「潤ったものも渇いたものもひとしく滅びるのであれば、私は自分のかたくなな心のままに歩いても、私には平和がある。」と心に中で自分を祝福する者があうなら、

20)主はその者を決して赦そうとはされない。むしろ、主の怒りとねたみが、その者に対して燃え上がり、この書にしるされたすべての誓いがその者の上にのしかかり、主は、その者の名を天の下から消し去ってしまう。

 

29)隠されていることは、私たちの神、主のものである。しかし、現されたことは、永遠に、私たちと私たちの子孫のものであり、私たちがこのみおしえのすべてのことばを行なうためである

 

箴言25章2節

事を隠すのは神の誉れ。事を探るのは王の誉れ。

 

申命記30章

19)私は、きょう、あなたがたに対して天と地とを、証人に立てる。私は、いのちと死、祝福と呪いを、あなたの前に置く。あなたはいのちを選びなさい。あなたもあなたの子孫も生き、

20)あなたの神、主を愛し、御声に聞き従い、主にすがるためだ。確かに主はあなたのいのちであり、あなたは主が、あなたの先祖、アブラハム、イサク、ヤコブに与えると誓われた地で、長く生きて住む。

 

 

― The Covenant in Horeb (Sinai) ―

 

The Ten Commandments of Moses (Exo 20-17, HNV)

1)You shall have no other gods before me.

2)You shall not make for yourselves an idol.

3)You shall not take the name of the LORD your God in vain.

4)Remmber the day of Shabbat, to keep it holy.

5)Honor your father and your mother.

6)You shall not murder.

7)You shall not commit adultery.

8)You shall not steal.

9)You shall not give false testimony against your neighbor.

10)You shall not covet your neighbor's house.

 

Deuteronomy 10

12)Now, Yisra'el, shat does the LORD your God require of you, but to fear the LORD your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD your God with all your heart and with your soul.

13)To keep the mitzbot of the LORD. and his statutes, which I command you this day for your good?

 

― The Covenant of Moab ―

(The Vows of Blessing and Cursing )

 

The Blessings to those who listen to the voice and commands of the Lord (Deu 28:3-9)

 

1Blessed shall you be in the city, and blessed sahll you be in the field.

2Blessed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, and the fruit of your animals, the increase of your cattle, and the young of your flock.

3Blessed shall be your basket and your kneading -trough.

4Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.

5The LORD will cause your enemies who rise up against you to be struck before you: they sahll come out against our you one way, and shall flee before you seven says.

6The LORD will command the blessing on you in your barns, and he will bless you in the land which the LORD your God gives you.

7The LORD will pestablish you for a holy people to himself, as he has sworn to you; if you shall keep the mitzvot of the LORD your God, and walk in his ways.

 

The Curses on those who do not listen to the voice and commands of the Lord (Deu 28:15-61)

 

1Cursed shall you be in the city, and cursed shall be in the field.

2Cursed shall be your basket and your kneading-trough.

3Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, the increase of your cattle, and the young of your flock.

4Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.

5The LORD will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me.

6The LORD will cause you to be struck before your enemies.

7Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring on you, until you are destroyed.

 

28:62)You shall be left few in number, whereas you were as the stars of the sky for multitude; because you didn't listen to the voice of the LORD your God.

63)It shall happen that as the LORD rejoiced over you to do good, and to multiply you, so the LORD will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you, and you shall be plucked from off the land where you go in to possess it.

 

29:1)These are the words of the covenant which the LORD commanded Moshe to make with the children of Yisra'el in the land of Mo'av, besides the covenant which he made with them in Horev.

 

10)You stand this day all of you before the LORD your God; Your heads, your tribes, your Zakenim; and your officers, even all the men of Yisra'el,

11)Your little ones, your wives, and your foreigner who is in the midst of your camps, from the one who cuts your wood to the one draws your water;

12)That you may enter into the covenat of the LORD your God, and into his oath, which the LORD your God makes with his day.

 

14)Neither with you only do I make this covenant and this oath.

15)But with him who stands here with us this day before the LORD our God, and also with him who is not here with us this day.

 

Acts 8

38)Rock said to them, "Repent, and be immersed, everyone of you, in the name of Yeshua the Messiah for the forgiveness of sins, and you will receive the gift Ruach HaKodesh.

39)For to you is the promise, and to you is the promise, and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself."

 

Deu 29

18)Lest there should be among you man, or woman, or tribe, whose heart turns away this day from the LORD our God, to go to werve the gods of those nations; lest there should be among you a root that bears gall and wormwood;

19)And it happen, when he hears the words of this curse, that the bless himself in his heart, saying, I shall have shalom, though I walk in the stubborness of my heart, to destroy the moist with the dry.

20)The LORD will not pardon him, but then the anger of the LORD and his jealousy will smoke book shall lie on man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and the LORD will blot out his name from under the sky.

 

29)The secret things belong to the LORD our God; but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.

 

Proverbs 25:2

It is the glory of God to conceal a thing, But the glory of kings is to search out a matter.

 

Deu 30

19)I call heaven and eretz to witness against you this day, that I have set before you life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that you may live, you and your seed.

20)To love the LORD your God, to obey his voice, and to cleave to him; for he is your life, and the length of you mD swore to your fathers, to Avraham, to Yizchak, and to Ya'akov, to give them.

 

 

神様のリバイバルと、この世の教会が期待しているリバイバルとは、意味合いが全く違うことを聖霊様が気づかせてくださいました。

 

The Holy Spirit made me realize that God's revival and the revival that the church in this world is expecting have very different meanings.

 

 

ヨハネ5章

25)まことに、まことに、あなたがたに告げます。(霊的)死人が神の子の声を聞くときが来ます。今がその時です。そして、聞く者は生きるのです。

26)それは、父がご自分のうちにいのちを持っておられるように、子にも、自分のうちにいのちを持つようにしてくださったからです。

27)また、父はさばきを行なう権を子に与えられました。子は人の子だからです。

28)このことに驚いてはなりません。墓の中にいる者がみな、子の声を聞いて出てくる時が来ます。(第一コリント15章52節)

29)善を行なった者は、よみがえっていのちを受け、悪を行なった者は、よみがえってさばきを受けるのです。(ダニ12章2節)

 

エペソ2章

1)あなたがたは自分の罪過と罪との中に死んでいた者であって、

2)そのころは、それらの罪の中にあってこの世の流れに従い、空中の権威を持つ支配者として今も不従順の子らの中に働いている霊に従って、歩んでいました。

3)私たちもみな、かつては不従順の子らの中にあって、自分の欲の中に生き、肉と心の望むままを行ない、ほかの人たちと同じように、生まれながら御怒りを受けるべき子でした。

4)しかし、あわれみ豊かな神は、私たちを愛してくださったその大きな愛のゆえに、

5)罪過の中に死んでいたこの私たちをキリストとともに生かし、―あなたがたが救われたのは、ただ恵みによるのです。―

6)キリスト・イエスにおいて、ともによみがえらせ、ともに天の所にすわらせてくださいました。

 

第一ペテロ3章

18)キリストも一度罪のために死なれました。正しい方が悪い人々の身代わりとなったのです。それは、肉においては死に渡され、霊においては生かされて、私たちを神のみもとに導くためでした。

19)その霊において、キリストは捕らわれの霊たちのところに行ってみことばを宣べられたのです。

20)昔、ノアの時代に、箱舟が造られていた間、神が忍耐して待っておられたときに、従わなかった霊たちのことです。わずか八人の人々が、この箱舟の中で、水を通って救われたのです。

21)そのことは、今あなたがたを救うバプテスマをあらかじめ示した型なのです。バプテスマは肉体の汚れを取り除くものではなく、正しい良心の神への誓いであり、イエス・キリストの復活によるものです。

 

第一ペテロ4章

3)あなたがたは、(キリストを信じない)異邦人たちがしたいと思っていることを行ない、好色、情欲、酔酒、遊興、宴会騒ぎ、忌むべき偶像礼拝などにふけったものですが、それは過ぎ去った時で、もう十分です。

4)彼らは、あなたがたが自分たちといっしょに度を過ごした放蕩に走らないので不思議に思い、また悪口を言います。

5)彼らは、生きている人々をも死んだ人々をも、すぐにもさばこうとしている方に対し、申し開きをしなければなりません

6)というのは、死んだ人々にも(先人の預言者達によって)福音が宣べ伝えられていたのですが、それはその人々が肉体においては人間としてさばきを受けるが、霊においては神によって生きるためでした。

 

キリストが黄泉に下って死者達に御言葉を宣べ伝えたとはありますが、その宣べ伝えれらた死者達が救われたとはどこにも記されていません。

 

むしろ、彼等は裁きの座に立たされた時に、御言葉について申し開きをしなければならないのです。

 

そして、その申し開きに対して判決が下されるのです。(ローマ14章7~12節

 

第一テサロニケ4章

13)眠った人々のことについては、兄弟たち、あなたがたに知らないでいてもらいたくありません。あなたがたが他の望みのない人々のように悲しみに沈むことのないためです。

14)私たちはイエスが死んで復活されたことを信じています。それならば、神はまたそのように、イエスにあって眠った人々をイエスといっしょに連れて来られるはずです。

 

使徒7章

59)こうして彼らがステパノに石を投げつけていると、ステパノは主を呼んで、こう言った。「主イエスよ。わたしの霊をお受けください。」

60)そして、ひざまずいて、大声でこう叫んだ。「主よ。この罪を彼らに負わせないでください。」 こう言って、眠りについた

 

実際、イエス様が十字架で死なれ三日目に復活された時に、先に亡くなった聖徒達が蘇り、人々の前に姿を現わしていたのです。

 

マタイ27章

51)すると、見よ。神殿の幕が上から下まで真二つに裂けた。そして、地が揺れ動き、岩が裂けた。

52)また、墓が開いて、眠っていた多くの聖徒たちのからだが生き返った

53)そして、イエスの復活の後に墓から出て来て、聖都にはいって多くの人に現われた。

 

第一テサロニケ4章

15)私たちは主のみことばのとおりに言いますが、主が再び来られるときまで生き残っている私たち(キリストにある者)が、死んでいる人々(聖徒)に優先するようなことは決してありません。

16)主は、号令と、御使いのかしらの声と、神のラッパの響きのうちに、ご自身天から下って来られます。それからキリストにある死者が、まず初めによみがえり

17)次に、生き残っている私たち(キリストにある者)が、たちまち彼らといっしょに雲の中に一挙に引き上げられ、空中で主と会うのです。このようにして、私たちは、いつまでも主とともにいることになります。

 

エゼキエル書37章

13)わたしの民よ。わたしがあなたがたの墓を開き、あなたがたを墓から引き上げるとき、あなたがたは、わたしが主であることを知ろう。

14)わたしがまた、わたしの霊をあなたがたのうちに入れると、あなたがたは生き返る。わたしは、あなたがたをあなたがたの地に住みつかせる。このとき、あなたがたは、主であるわたしがこれを語り、これを成し遂げたことを知ろう。―主の御告げ。―

 

 

John 5 (HNV)

25)Most assuredly, I tell you, the hour comes, and now is, when the (spiritually) dead will hear the Son of God's voice; and those who hear will live.

26)For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself.

27)He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.

28)Don't marvel at this, for the hour comes, in which all that are in the tombs will hear his voice,

29)And will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.

 

Ephesians 2

1)You were made alive when you were dead in transgressions and sins,

2)In which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience;

3)among whom we also all once lived in the lust of our flesh. doing the desires of the glesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest!

4)But God, being rich in mercy, for his great love with which he loved us,

5)Even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Messiah (by grace you have been saved),

6)And raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places in Messaiah Yeshua.

 

1Peter 3

18)Because Messiah also suffered sins onece, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God; being put to death in the flesh, but made alive in the spirit;

19)In which he also went and preached to the spirits in prison,

20)Who before were disobedient, when God waited patiently in the days of Noach, while the teivah was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.

21)This is a symbol of immersion, which now saves you - not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Yeshua the Messiah.

 

1Peter 4

3)For we have spent enough of our past time living in doing the desire of the Goyim (who do not believe in Christ), and to have walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.

4)They think it is strange that you don't run with them into the same excess of not, blaspheming:

5)Who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.

6)For to this end was the Good News preached (By the prophets who came before us)  even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God in the spirit.

 

It says that Christ went down to Hades and preached the Word to the dead, but nowhere does it say that the dead who were preached to were saved.

Rather, they have to give an account of the Word when they stood before the judgment seat.

And then the judgment will be rendered on that statement. (Romans 14:7-12)

 

1Thessalonians 4

13)But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope.

14)For if we believe that Yeshua died and rose again, even so those who have fallen asleep in Yeshua will God bring with him.

 

Acts 7

59)They stoned Stephen as he called out, saying, "Lord Yeshua, receive my Spirit!"

60)He kneeled down, and cried with a lud voice, "Lord, don't hold this sin against them!" When he had said this, he fell asleep.

 

In fact, when Jesus died on the cross and was resurrected on the third day, the saints who had died before him actually came back to life and appeared before the people.

 

Matthew 27

51)Behold, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. The eretz quaked and the rocks were split.

52)The tombs were opened, and many bodies of the holy ones who had fallen asleep were raised.

53)And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.

 

1Thessalonians 4

15)For this we tell you by the word of the Lord, that we who are alive (in Christ), who are left to the coming of the Lord, will in no way precede those who have fallen asleep (saints).

16)For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the chief angel, and with God's shofar. The dead in Messiah will rise first.

17)Then we who are alive (in Christ), who are left, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever.

 

Ezekiel 37

13)You shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people.

14)I will put my Spirit in you, and you shall live, and I will place you in your own land: and youshall know that I, the LORD, have spoken it and performed it, says the LORD.

 

 

神様が言うところのバイバルとは、教会に何千何万という新しい信者が溢れかえることではありません。

むしろ、私たちの霊的に死んだ信仰が、イエス様が説教された時代に救われた初代クリスチャン達の信仰へと回復することを意味しているのです。

 

God's meaning of revival does not refer to a church overflowing with thousands and thousands of new believers.

Rather, it refers to the restoration of our spiritually dead faith to the faith of the early Christians who were saved in the days when Jesus preached.

 

 

聖書に預言されていることについては、一人の預言者だけでなく、何人もの預言者達が、一貫した夢や幻や預言を通して、それらがすべて神からの真実の事柄(御言葉)であることを見事に証明しています。

 

As for what is prophesied in the Bible, not just one prophet, but several prophets have successfully proven through consistent dreams, visions and prophecies that they are all true things (the Word) from God.

ですから、人が神から受けるすべての預言、夢、幻は、神の御言葉を補強し、証明するものでなければならず、その逆であってはなりません。

 

Therefore, all prophecies, dreams, and visions that a person receives from God must reinforce and prove the Word of God, and not the other way around.

 

神の御言葉は、人の見た夢や幻や預言を補足するものであってはならないのです。

 

God's Word should not be a supplement to man's dreams, visions, and prophecies.

 

それらがみな、神の御言葉と一致していなければならないのです。

 

Everything must be in agreement with the Word of God.

 

だからこそ、神から預言の賜物を与えられた者は、他の者よりも重い責任を負うことになるのです。

 

This is why those who are given the gift of prophecy by God are given a heavier responsibility than others.

 

出エジプト記4章/Exodus 4 (HNV)

10)モーセは主に申し上げた。「ああ主よ。私はことばの人ではありません。以前からそうでしたし、あなたがしもべに語られてからもそうです。私は口が重く、舌が重いのです。」

Moshe said to the LORD, "Oh, Lord, I am not eloquent, neither before now, nor since you have spoken to your servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue."

 

11)主は彼に仰せられた。「だれが人に口をつけたのか。だれがおしにしたり、耳しいにしたり、あるいは、目をあけたり、盲目にしたりするのか。それはこのわたし、主ではないか。

The LORD said to him, "Who made man's mouth? Or who makes one mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn't it I, the LORD?

 

12)さあ行け。わたしがあなたの口とともにあって、あなたの言うべきことを教えよう。

Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak."

 

13)すると申し上げた。「ああ主よ。どうかほかの人を遣わしてください。」

He said, "Oh, Lord, please send someone else."

 

14)すると、主の怒りがモーセに向かって燃え上がり、こう仰せられた。「あなたの兄、レビ人アロンがいるではないか。わたしは彼がよく話すことを知っている。今、彼はあなたに会いに出て来ている。あなたに会えば、心から喜ぼう。

The anger of the LORD was kindled against Moshe, and he said, "What about Aharon, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Also, behold, he comes forth t meet you. When he sees you, he will be glad in his heart.

 

15)あなたが彼に語り、その口にことばを置くなら、わたしはあなたの口とともにあり、彼の口とともにあって、あなたがたのなすべきことを教えよう。

You shall speak to him, and put the words in his mouth. I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you shall do.

 

16)彼があなたに代わって民に語るなら、彼はあなたの口の代わりとなり、あなたは彼にたいして神の代わりとなる。

He will be your sporkesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to o him as God.

 

出エジプト記7章1節

主はモーセに仰せられた。「見よ。わたしはあなたをパロに対して神とし、あなたの兄アロンはあなたの預言者となる。

The LORD said to Moshe, "Behold, I have made you as God to Par'oh; and Aharon your brother shall be your prophet.

 

 

申命記19章15節/Deu 19:15

どんな咎でも、どんな罪でも、すべて人が犯した罪は、一人の証人の証言、または三人の証人の証言によって、そのことは立証されなければならない。

One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, sahll a matter be established.

 

マタイ18章/Matthew 18

15)また、もし、あなたの兄弟が罪を犯したなら、行って、ふたりだけのところで責めなさい。もし聞き入れたら、あなたは兄弟を得たのです。

If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.

 

16)もし聞き入れないなら、ほかにひとりかふたりをいっしょに連れて行きなさい。フタリか三人の証人の口によって、すべての事B実(ことば)が確認されるためです。

But if he doesn't listen, take one or two more with you, that at the mouth of two or three witnesses every word may be established.

 

ヨハネ8章/Jphn 8

12)イエスはまた彼らに語って言われた。「わたしは、世の光です。わたしに従う者は、決してやみの中を歩むことがなく、いのちの光を持つのです。」

Again, therefore, Yeshua spoke to them, saying, "I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life."

 

13)そこでパリサイ人はイエスに言った。「あなたは自分のことを自分で証言しています。だから、あなたの証言は真実ではありません。」

The Perushim therefore said to him, !You testify about yourself. Your testimony is not valid."

 

14)イエスは答えて、彼らに言われた。「もしこのわたしが自分のことを証言するなら、その証言は真実です。わたしは、わたしがどこから来たか、また、どこへ行くかを知っているからです。しかしあなたがたは、わたしがどこへ行くのか知りません。

Yeshua answered them, "Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but youdon't know where I came from, or where I am going.

 

15)あなたがたは、肉(人間的判断)によってさばきます。わたしはだれをもさばきません。

You judge according to the flesh (human judgment). I judge no one.

 

16)しかし、もしわたしがさばくならば、そのさばきは正しいのです。なぜなら、わたしひとりではなく、わたしとわたしを遣わした方(父)とがさばくからです

Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me.

 

17)あなたがたの律法にも、二人の証言は真実であると書かれています。

It's also written in your law that the testimony of two people is varid.

 

18)わたしが自分の証人であり、また、わたしを遣わした父が、わたしについてあかしされます。

I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me."

 

第二コリント13章1節/2Corinthians 13

私があなたがたのところへ行くのは、これで三度目です。すべての事実(ことば)は、ふたりか三人の証人の口によって確認されるのです。

This is the third time I am coming to you. "At the mouth of two or three witnesses shall every word established.

 

 

 

マタイ10章

16)いいですか。わたしが、あなたがたを遣わすのは、狼の中に羊を送り出すようなものです。ですから、蛇のようにさとく、鳩のようにすなおでありなさい。

17)人々には用心しなさい。彼らはあなたがたを議会に引き渡し、会堂でむち打ちますから。

18)また、あなたがたは、わたしのゆえに、総督たちや王たちの前に連れて行かれます。それは、彼らと異邦人たちにあかしをするためです。

19)人々があなたがたを引き渡したとき、どのように話そうかと心配するには及びません。話すべきことは、そのとき示されるからです。

20)というのは、話すのはあなたがたではなく、あなたがたのうちにあって話されるあなたがたの父の御霊だからです。

21)兄弟は兄弟を死に渡し、父は子を死に渡し、子供たちは両親に逆らって、彼らを死なせます。

22)また、わたしの名のために、あなたがたはすべての人々に憎まれます。しかし、最後まで耐え忍ぶ者は救われます

 

マタイ16章27節

人の子は父の栄光を帯びて、御使いたちとともに、やがて来ようとしているのです。その時にはおのおのその行いに応じて報いをします左矢印教会の裁き)

 

マタイ25章

31)人の子が、その栄光を帯びて、すべての御使いたちを伴って来るとき、人の子はその栄光の位に着きます。

32)そして、すべての国々の(神の)民が、その御前に集められます。彼は、羊飼いが山羊とを分けるように、彼らをより分け

33)羊を自分の右に、山羊を左に置きます

34)そうして、王は、その右にいる者たちに言います。『さあ、わたしの父に祝福された人たち。世の初めから、あなたがたに備えられた御国を継ぎなさい。

 

◎右側に着く人々(マタイ25章35~40節)右矢印主にあって、正義の道を歩む人々

下矢印

エゼキエル書18章

5)もし、正しい者なら、その人は公義と正義とを行ない、

6)丘の上で食事をせず、イスラエルの家の偶像を仰ぎ見ず、隣人の妻を汚さず、さわりのある女に近寄らず、

7)だれをもしいたげず、質物を返し、物をかすめず、飢えている者に自分の食物を与え、裸の者に着物を着せ、

8)利息をつけて貸さず、高利を取らず、不正から手を引き、人と人との間を正しくさばき、

9)わたしのおきてに従って歩み、まことをもってわたしのおきてに従って歩み、まことをもってわたしの定めを守り行なおう。こういう人が正しい人で、必ず生きる。―神である主の御告げ。― 

 

エゼキエル書20章

33)わたしは生きている。―神である主の御告げ。― わたしは憤りを注ぎ、力強い手と伸ばした腕をもって、必ずあなたがたを治める。

34)わたしは、力強い手と伸ばした腕、注ぎ出る憤りをもってあなたがたを国々の中から連れ出し、その散らされている国々からあなたがたを集める

35)わたしはあなたがたを国々の民の荒野に連れて行き、そこで、顔と顔とを合わせて、あなたがたをさばく―神である主の御告げ。―

36)わたしがあなたがたの先祖をエジプトの地の荒野でさばいたように、あなたがたをさばく―神である主の御告げ。―

37)わたしはまた、あなたがたにむちの下を通らせ、あなたがたと(とこしえの)契約を結び

38)あなたがたのうちから、わたしにそむく反逆者を、えり分ける

わたしは彼らをその寄留している地から連れ出すが、彼らはイスラエルの地にはいることはできない。このとき、あなたがたは、わたしが主であることを知ろう。

 

エゼキエル書34章

16)わたしは失われたものを捜し、傷ついたものを包み、病気のものを力づける。わたしは、肥えたものと強いものを滅ぼす。わたしは正しいさばきをもって彼らを養う。

17)わたしの群れよ。あなたがたについて、神である主はこう仰せられる。見よ。わたしは、雄羊(指導者)雄やぎ(指導者)との間をさばく。

18)あなたがたは、よい牧場で草を食べて、それで足りないのか。その牧場の残った分を足で踏みにじり、澄んだ水を飲んで、その残りを足で濁すとは。

19)私の群れは、あなたがたの足が踏みつけた草を食べ、あなた方の足が濁した水を飲んでいる。

20)それゆえ、神である主は彼らにこう仰せられる。見よ。わたし自身、肥えた羊やせた羊との間をさばく

21)あなたがたがわき腹と肩で押しのけ、その角ですべての弱いものを突き倒し、ついに彼らを外に追い散らしてしまったので、

22)わたしはわたしの群れを救い、彼らが二度とえじきとならないようにし、との間をさばく

23)わたしは、彼らを牧するひとりの牧者、わたしのしもべダビデを起こす。彼は彼らを養い、彼らの牧者となる。

 

ゼカリヤ13章

7)剣よ。目を覚ましてわたしの牧者を攻め、―万軍の主の御告げ。― 牧者を打ち殺せ。そうすれば、羊は散って行き、わたしは、この手を子どもたちに向ける。(マタイ26章31節)

8)全地はこうなる。―主の御告げ。― その(群れの)三分の二は断たれ、死に絶え三分の一がそこに残る。

9)その(群れの)三分の一を火の中に入れ、銀を練るように彼らを練り、金をためすように彼らをためす。彼らはわたしの名を呼び、わたしは彼らに答える。わたしは「これはわたしの民。」と言い、彼らは「主は私の神。」と言う。

 

ゼカリヤ書10章

1)後の雨の時に、主の雨を求めよ。主はいなびかりを造り、大雨を人々に与え、野の草をすべての人に下さる。

 

2)テラフィム(偶像)はつまらないことをしゃべり、占い師は偽りを見、夢見る者はむなしいことを語り、むなしい慰めを与えた。それゆえ、人々は羊のようにさまよい、羊飼いがいないので悩む。

3)わたしの怒りは羊飼いたちに向かって燃える。わたしは雄やぎ(指導者)を罰しよう。万軍の主はご自分の群れであるユダの家を訪れ、彼らを戦場のすばらしい馬のようにされる。

4)この群れからかしら石が、この群れから鉄のくいが、この群れからいくさ弓が、この群れから指揮者がともどもに出て来る。

 

 

Matthew 10 (HNV)

16)Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves.

17)But beware of men: for they will deliver youup to councils, and in their synagogues they will scourge you.

18)Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the Goyim

19)But when they deliver up, don't be anxious how or what youwill say for it will be given in that hour what you will say.

20)For it is not you who speak, but the Spirit of your Father who speak in you.

21)Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.

22)You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end will be saved.

 

Matthew 16:27

For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to everyone  according to his deeds.左矢印Judgment of the Church)

 

Matthew 25

31)But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.

32)Before him all the nations (of God) will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.

33)He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left.

34)Then the king will tell those on his right hand, 'Come blessed my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundeation of the world.

 

◎People on the Right Hand Side (Matthew 25:35~40)右矢印People on the Path of Righteousness

下矢印

Ezekiel 18

5)But if a man is just, and does that which is lawful and right,

6)And has not eaten on the mountains, neither has lifted up his eyes to the idols of the house of Yisra'el, neither has defiled his neighbor's wife, neither has come near to a woman in her impurity,

7)And has not wronged any, but has restored to the debtor his pledge, has taken nothing by robbery, has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment.

8)He who has not given forth on interest, neither has taken any increase, who has withdrawn his hand from iniquity, has executed true justice between man and man,

9)Has walked in my statutes, and has kept my ordinances, to deal truly, he is just, he shall surely live, says the Lord GOD.

 

Ezekiel 20

33)As I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an outstreched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:

34)And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrarh poured out.

35)And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

36)Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Mitzrayim, so will I enter into jidjment with you, says the Lord GOD.

37)I will cause you to pas under the rod, and I will bring you into the bond of the (everlasting) covenant;

38)And I will purge out from among you the revels and those who disobey against me; I will bring them forth out of the land where they sojourn, but they shall not enter into Eretz-Yisra'el: and you shall know that I am the LORD.

 

Ezekiel 34

16)I will seek that which was lost, and will bring that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the our strong I will destroy; I will feed them in justice.

17)As for you, O my flock. thus says the Lord GOD: Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the male goats (leaders).

18)Seems it a small thing to you to have fed on the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but you must foul the residue with your feet?

19)As for my shee, they eat that which you have trodden with your feet, and they drink that which you have fouled with your feet.

20)Therefore thus says the Lord GOD to them: Behold, I, even I, will judge between the fat sheep and the lean sheep.

21)Because you thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, until you have scattered them abroad.

22)Therefore will I seve my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between sheep and sheep.

23)I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.

 

Zechariah 13

7)"Awake, sword, against my shepherd, And against the man who is close to me," says the LORD of Hosts. Strke the shepherd, and the sheep will be scattered; And I will turn my hand against the little ones.(Matthew 26:31)

8)It shall happen that in all the land, "says the LORD, Two parts in it will be off and die; But the third will be left in it (the flock).

9)I will bring the third part (of the flock) into the fire, And will refine them as silver is refined, And will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, 'It is my people,' And they will say, 'The LORD is my God.'"

 

Zechariah 10

1)Ask of the LORD rain in the spring time, The LORD who makes storm clouds, And he gives rain showers to everyone for the plants in the field.

 

2)For the terafim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; And they have told false dreams. They comfort in vain. Therefore they go their way like sheep. They are oppressed, because there is no shepherd.

3)My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the male goats (leaders); For the LORD of Hosts has visited his flock, the house of Yehudah, And will make them as his horse in the battle that he is proud of.

4)From him will come forth the corner-stone, From him the nail, From him the battle bow, From him every ruler together.

 

 

私達はこの世の教会に属しているのではなく、私達一人一人がキリストの体に属する教会であるべきなのです。そのために、キリスト者各個人の内に主なる神キリストの御霊が祭司として宿っておられるのです。

 

We do not belong to the church of this world, but each one of us should be a church belonging to the body of Christ. For this reason, the Spirit of Christ the Lord God dwells in each individual Christian as a priest.