S*t*n's temptation...
S*t*n's temptation...
今朝、夢を見たのですが、残念ながら何も覚えていません。ただ、「私が共に歩んで行きたい精錬された教会」という言葉で目が覚めました。
I had a dream this morning, but unfortunately I don't remember anything about it. However, I woke up with the words, "The refined church that I'd like to walk with".
第一ペテロ1章
7)信仰の試練(純粋さ)は、火を通して精錬されてもなお朽ちて行く金よりも尊いのであって、イエス・キリストの現れのときに称賛と栄光と栄誉に至るものであることがわかります。
1Peter 1(NKJV)
7)That the genuineness of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it tested by fire, may be be found to praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ.
ヤコブ1章
1)神と主イエス・キリストのしもべヤコブが、国外に散っている十二の部族へあいさつを送ります。
2)私の兄弟たち。さまざまな試練に会うときは、それをこの上もない喜びと思いなさい。
3)信仰がためされると忍耐が生じるということを、あなたがたは知っているからです。
4)その忍耐を完全に働かせなさい。そうすれば、あなたがたは、何一つ欠けたところのない、成長を遂げた、完全な者となります。
ホセア書12章
1)エフライムは風を食べて生き、いつも東風を追い、まやかしと暴力とを増し加えている。彼らはアッシリヤと契約を結び、エジプトへは油を送っている。
2)主は、ヤコブを罰するためにユダと言い争う。ヤコブの行ないと、そのなすことに応じて、主は彼に報いる。
3)彼は母の胎にいたとき、兄弟を押しのけた。彼はその力で神と争った。
4)彼は御使いと格闘して勝ったが、泣いて、これに願った。彼はベテルで神に出会い、その所で神は彼(私たち)に語りかけた。5)主は万軍の神。その呼び名は主。
6)あなたはあなたの神に立ち返り、誠実と公義とを守り、絶えずあなたの神を待ち望め。
7)商人(カナン)は手に欺きのはかりを持ち、しいたげることを好む。
8)エフライムは言った。「しかし、私は富む者となった。私は自分のために財産を得た。私のすべての勤労の実は、罪となるような不義を私にもたらさない。」
9)しかし、わたしは、エジプトの国にいたときから、あなたの神、主である。わたしは例祭の日のように、再びあなたを天幕に住ませよう。※1
10)わたしは預言者たちに語り、多くの幻を示し、預言者たちによってたとえを示そう。
11)まことに、ギルアデは不法そのもの、ただむなしい者にすぎなかった。彼らはギルガルで牛にいけにえをささげた。彼らの祭壇も、畑のうねの石くれの山のようになる。
12)ヤコブはアラムの野に逃げて行き、イスラエルは妻をめとるために働いた。彼は妻をめとるために羊の番をした。
13)主はひとりの預言者によって、イスラエルをエジプトから連れ上り、ひとりの預言者によって、これを守られた。
14)エフライムは主の激しい怒りを引き起こした。主は、その血の報いを彼に下し、彼のそしりに仕返しをする。
※1)ゼカリヤ書14章
1)見よ。主の日が来る。その日、あなたから分捕った物が、あなたの中で分けられる。
2)わたしは、すべての国々を集めて、エルサレムを攻めさせる。町は取られ、家々は略奪され、婦女は犯される。町の半分は捕囚となって出て行く。しかし、残りの民は町から滅ぼされない。
3)主が出て来られる。決戦の日に戦うように、それらの国々と戦われる。
4)その日、主の足は、エルサレムの東に面するオリーブ山の上に立つ。オリーブ山は、その真中で二つに裂け、東西に伸びる非常に大きな谷ができる。山の半分は北へ移り、他の半分は南へ移る。
5)山々の谷がアツァルにまで達するので、あなたがたは、わたしの山々の谷に逃げよう。ユダの王ウジヤの時、地震を避けて逃げたように、あなたがたは逃げよう。私の神、主が来られる。すべての聖徒たちも主とともに来る。
(
ヨエル2:10-11、31‐32、イザヤ13:9-12、エレミヤ4:22-28、マタイ24:29-31、マルコ13:24-27、使徒2:16-21、黙示6:12-17、14:1)
6)その日には、光も、寒さも、霜もなくなる。
7)これはただ一つの日(エレミヤ30:7-9
ヤコブの苦難の日=ヤコブの救いの日)であって、これは主に知られている。昼も夜もない。夕暮れ時に光がある。
8)その日には、エルサレムから湧き水が流れ出て、その半分は東の海に、他の半分は西の海に流れ、夏にも冬にも、それは流れる。
9)主は地のすべての王となられる。その日には、主はただひとり、御名もただ一つとなる。
10)全土はゲバからエルサレムの南リモンまで、アラバ(平地)のように変わる。エルサレムは高められ、もとの所にあって、ベニヤミンの門から第一の門まで、隅の門まで、またハナヌエルのやぐらから王の酒ぶねのところまで、そのまま残る。
11)そこには人々が住み、もはや絶滅されることはなく、エルサレムは安らかに住む。
12)主は、エルサレムを攻めに来るすべての国々の民にこの災害を加えられる。彼らの肉をまだ足で立っているうちに腐らせる。彼らの目はまぶたの中で腐り、彼らの舌は口の中で腐る。
13)その日、主は、彼らの間に大恐慌を起こさせる。彼らは互いに手でつかみ合い、互いになぐりかかる。
14)ユダもエルサレムに戦いをしかけ、回りのすべての財宝は、金銀、衣服など非常に多く集められる。
15)馬、騾馬、らくだ、ろば、彼らの宿営にいるすべての家畜のこうむる災害は、先の災害と同じである。
16)エルサレムに攻めて来たすべての民のうち、生き残った者はみな、毎年、万軍の主である王を礼拝し、仮庵の祭りを祝うために上って来る。
17)地上の諸氏族のうち、番軍の主である王を礼拝しにエルサレムへ上って来ない氏族の上には、雨が降らない。
18)もし、エジプトの氏族が上って来ないなら、雨は彼らの上に降らず、仮庵の祭りを祝いに上って来ない諸国の民を主が打つその災害が彼らに下る。
19)これが、エジプトへの刑罰となり、仮庵の祭りを祝いに上って来ないすべての国々への刑罰となる。
20)その日、馬の鈴の上には、「主への聖なるもの」と刻まれ、主の宮の中のなべは、祭壇の前の鉢のようになる。
21)エルサレムとユダのすべてのなべは、万軍の主への聖なるものとなる。いけにえをささげる者はみな来て、その中から取り、それで煮るようになる。その日、万軍の主の宮にはもう商人(カナン人)がいなくなる。
Hosea 12 (HNV)
1)Efrayim feeds on wind, And chases the east wind. He continually mutiplies lies and desolation. They make a covenant with Ashshur, And oil is carried into Mitzrayim.
2)The LORD also has according to his ways; According to his deeds will repay him.
3)In the womb he took his brother by the heel; And in his manhood he had power with God.
4)Indeed, he had power over the angel, and prevailed; He and made supplication to him. He found him at Beit-El, and there he spoke with us,
5)Even the LORD, the God Tzva'ot,; The LORD is his name of renown!
6)Therefore turn to your God. Keep kindness and justice, And wait fore your God continually.
7)A merchant (Canaanite) has dishonest scales in his hand. He loves to defraud.
8)Efrayim said, "Surely I have becime rich, I have found myself wealth. In all my wealth they won't find in me any iniquity that is sin."
9)But I am the LORD your God from the land of Mitzrayim. I will yet again make you to dwell in tents, As in the days of the solemn feast.※1
10)I have also spoken to the prophets, And I have multiplied visions; And by the ministry of the prophets I have used parables.
11)If Gil'ad is wicked, Surely they are worthless In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.
12)Ya'akov fled into the country of Aram, And Yisra'el served to get a wife, And for a wife he tended flocks and herds.
13)By a prophet the LORD brought Yisra'el up out of Mitzrayim, And by a provoked to anger most bitterly. Therefore his blood will be left on him, And his Lord will repay his contempt.
14)Efrayim has provoked to anger most bitterly Therefore his blood will be left on him, And his Lord will repay his contempt.
※1)Zechariah 14
1)Behold, a day of the LORD comes, when your spoil will be divided in you midst.
2)For I will gather all nations against Yerushalayim to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.
3)Then the LORD will go out and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
4)His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Yerushalayim on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south.
5)You shall flee by the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach to Atzel; yes, you shall flee, just like you fled from before the earthquake in the days of 'Uzziyah king of Yehudah. The LORD my God will come, and all the holy ones with you.
(
Joel 2:10-11、31‐32、Isa 13:9-12、Jer 4:22-28、
Mat 24:29-31、Mar 13:24-27、Act 2:16-21、Rev 6:12-17、14:1)
6)It will happen in that day, that there will not be light, cold, eor frost.
7)It will be a unique day (Jeremiah 30:7-9
The Day of Jacob's Trouble = The Day of Jacob's Salvation) which is known to the LORD; not day, and not night; but it will come to pass, that at evening time there will be light.
8)It will happen in that day, that living waters will go out from Yerushalayim; half of them toward the eastern sea, and half of them toward the western sea; in summer and in winter will it be.
9)The LORD will be king over all the eretz. In that day the LORD will be one, and his name one.
10)All the land will be made like the 'Aravah, from Geva to Rimmon south of Yerushalayim; and she will be lifted up, and will dwell in her place, from Binyamin's gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hanan'el to the king's wine-presses.
11)Men will dwell therein, and there will be no more curse; but Yerushalayim will ewell safely.
12)This will be the plague with which the LORD will strike all the peoples who have warred against Yerushalayim: their flesh will consume away while they stand on their fee, and their eyes will consume away in their sockets, and their tougue will consume away in their mouth.
13)It will happen in that day, that a great panic from the LORD will be among them; and they will lay hold everyone on the hand of his neighbor, and his hand will rise up against the hand of his neighbor.
14)Yehudah also will fight at Yerushalayim; and the wealth of all the wurrounding nations will be gathered together: gold, and silver, and clothing, in great abundance.
15)So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague.
16)It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Yerushalayim will go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of booths.
17)It will be, that whoever of all the families of the eretz doesn't go up to Yerushalayim to worship the King, the LORD of Hosts, on them there will be no rain.
18)If the family of Mitzrayim doesn't go, and doesn't come, neither will it rain on them. This will be the plague with which the LORD will strike the nations that don't go up to keep the feast of booths.
19)This will be the punishment of Mitzrayim, and the punishment of all the nations that don't go up to keep the feast of booths.
20)In that day there will be on the bells of the horses, "HOLY TO THE LORD;" and the pots in the LORD's house will be like the before the altar.
21)Yes, every pot in Yerushalayim and in Yehudah will be holy to the LORD of Hosts; and all those who sacrifice will come and take of them, and cook in them. In that day there will no longer be a Kana'ani (Canaanite=merchant) in the house of the LORD of Hosts.
最近、また不思議なことが起こり始めました。
Recently, strange things have started to happen again.
夜中に、電池の残量が十分にあるはずの火災報知器が、火や煙の気もないのに突然鳴り出したり、また別の日には、電話が2回鳴った後、誰もスイッチに触れていないのに突然電気が消えたりといった具合にです。
For example, in the middle of the night, the fire alarm suddenly went off when there was no sign of fire or smoke, even though the batteries should have been fully charged. On another day, the phone rang twice and then suddenly the lights went out, even though no one had touched the switch.
そして、昨日こんな不思議な夢を見ました。
And yesterday I had this strange dream.
私が運転していた車が事故に遭いました。割れたフロントガラスが私の上に落ちてきた瞬間、光景が一変しました。
The car I was driving was involved in an accident. The moment the broken windshield fell on top of me, the scene changed.
幼少期の家族と一緒に朝食を食べていると、母が同じテーブルに座っている見知らぬ男性を指差して「あなたのお兄さんがあなたを助けたのよ」と教えてくれました。その男性は、私とは何の関係もない見知らぬ人でした。
I was eating breakfast with my childhood family when my mother pointed to a strange man siting at the same table and told me that your brother had saved you. The man was a stranger who was not related to me in any way.
マタイ12章 Matthew 12 (HNV)
46)イエスがまだ群集に話しておられるときに、イエスの母と兄弟たちが、イエスに何か話そうとして、外に立っていた。
While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brothers stood outside, seeking to speak to him.
47)すると、だれかが言った。「ご覧なさい。あなたのお母さんと兄弟たちが、あなたに話そうとして外に立っています。」
One said to him, "Behold, your mother and your brothers stand outside, seeking to speak to you."
48)しかし、イエスはそう言っている人に答えて言われた。「わたしの母とはだれですか。また、わたしの兄弟たちとはだれですか。」
But he answered him who spoke to him, "Who is my mother? Who are my brothers?"
49)それから、イエスは手を弟子たちのほうに差し伸べて言われた。「見なさい。わたしの母、わたしの兄弟たちです。
He stretched out his hand towards his talmidim, and said, "Behold, my mother and my brothers!
50)天におられるわたしの父のみこころを行なう者はだれでも、わたしの兄弟、姉妹、また母なのです。」
For whoever does the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother."
その後、また場面が変わり、母が「私は後で行くから、あなたは別の部屋で寝ていなさい」と言うので、白い布団が敷いてある部屋に行き、横になっていると、突然、揺れと大きな角笛の音が聞こえてきました。私はすぐに頭を上げ、座って祈り始めました。
Then the scene changed again, and my mother said, "I'll be there later, you go and sleep in the other room," so I went to a room with some white bedding, and as I was lying there, I suddenly heard a tremor and the sound of a loud horn. I immediately raised my head, sat down and started praying.
その後、私は夢から覚めました。
Then I woke up from that dream.
ホセア書11章
1)イスラエルが幼いころ(申命記1章31節)、わたしは彼を愛し、わたしの子をエジプトがら呼び出した。
2)それなのに、彼らを呼べば呼ぶほど、彼らはいよいよ遠ざかり、バアルたちにいけにえをささげ、刻んだ像に香をたいた。
3)それでも、わたしはエフライムに歩くことを教え、彼らを腕に抱いた。しかし、彼らはわたしがいやしたのを知らなかった。
4)わたしは、人間の綱、愛のきずなで彼らを引いた。わたしは彼らにとっては、そのあごのくつこをはずす者のようになり、優しくこれに食べさせてきた。
5)彼はエジプトの地には帰らない。アッシリヤが彼の王となる。彼らがわたしに立ち返ることを拒んだからだ。
6)剣は、その町々で荒れ狂い、そのかんぬきを断ち滅ぼし※1、彼らのはかりごとを食い尽くす(彼らは自分のはかりごとで食い尽くされる)。
7)わたしの民はわたしに対する背信からどうしても離れない。人々が上にいます方に彼を招いても、彼は、共にあがめようとしない。
8)エフライムよ。わたしはどうしてあなたを引き渡すことができようか。どうしてわたしはあなたをアデマのように引き渡すことができようか。どうしてあなたをツィボイムのようにすることができようか。わたしの心はわたしのうちで湧き返り、わたしはあわれみで胸が熱くなっている。
9)わたしは燃える怒りで罰しない。わたしは再びエフライムを滅ぼさない。わたしは神であって、人ではなく、あなたがたのうちにいる聖なる者であるからだ。わたしは怒りをもっては来ない。
10)彼らは主のあとについて来る。主は獅子の子の様にほえる。まことに、主がほえると、子らは西から震えながらやって来る。11)彼らは鳥のようにエジプトから、鳩のようにアッシリヤの地から、震えながらやって来る。わたしは、彼らを自分たちの家に住ませよう。―主の御告げ。―
12)わたしは、エフライムの偽りと、イスラエルの家の欺きで、取り囲まれている。しかし、ユダはなおさまよっているが、神とともにあり、聖徒たちとともに聖く立てられる。
※1)哀歌2章
8)主は、シオンの娘の城壁を荒れすたらせようと決め、測りなわでこれを測り、これを滅ぼして手を引かれなかった。塁と城壁は悲しみ嘆き、これらは共にくずれ落ちた。
9)その城門も地にめり込み、主はそのかんぬきを打ちこわし、打ち砕いた。その王も首長たちも異邦人の中にあり、もう律法はない。預言者にも、主からの幻がない。
Hosea 11(HNV)
1)When Yisra'el was a child, then I loved him, And called my son out of Mitzrayim.
2)They called to them, so they went from them. They sacrifices to the Ba'alim, And burned incense to engraved images.
3)Yet I taught Efrayim to walk. I took them by his arms; But they didn't know that I healed them.
4)I drew them with cords of a man, with ties of love; And I was to them like those who lift up the yoke on their mecks; And \i bent down to him and I fed him.
5)They won't return into the land of Mitzrayim; But the Ashshur will be their king, Because they refused to repent. 6)The sword will fall on their cities, And will consume their gate bars※1, And will put an end to their plans.
7)My people are determined to trun from me Though they call to Ha'Elyon, He certainly won't exalt them.
8)"How can I give you up, Efrayim? How can I hand you over, Yisra'el? How can I make youlike Admah? How can I make you like Tzevoyim? My heart is turned within me, My compassion is aroused.
9)I will not execute the firceness of my anger. I will not return to destroy Efrayim: For I am God, and not man; the Holy One in the midst of you; And I will not come in wrath.
10)They will walk after the LORD, Who will roar like a lion; For he roar, and the children will come trembling from the west.
11)They will come trembling like a bird out of Mitzrayim, And like a doveout of the land of Ashshur; And I will settle them in their houses, "says the LORD.
12)Efrayim surrounds me with falsehood, And the house of Yisra'el with deceit; And Yehudah still us unruly with God, And is unfaithful to the Holy One.
※1)Lamentations 2
8)The LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Tziyon; He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall to lament; they languish together.
9)Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not, Yes, her prophets find no vision from the LORD.