何とかなるさ...の世界!? -51ページ目

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

 

ホセア書13章 
1)エフライムが震えながら語ったとき、主はイスラエルの中であがめられた。しかし、エフライムは、バアルにより罪を犯して死んだ。(別訳右矢印エフライムが語ると、人々は震えた。エフライムはイスラエルの中で自分を高くし、バアルによって罪を犯して死んだ。)
2)彼らは今も罪を重ね、銀で鋳物の像を造り、自分の考えで偶像を造った。これはみな、職人の造った物。「いけにえをささげる者は子牛にくち付けせよ。」と。
3)それゆえ、彼らは朝もやのように、朝早く消え去る露のように、打ち場から吹き散らされるもみがらのように、また、窓から出て行く煙のようになる。
4)しかし、わたしは、エジプトの国にいたときから、あなたの神、主である。あなたはわたしのほかに神を知らない。わたしのほかに救う者はいない。
5)このわたしは荒野で、かわいた地で、あなたを知っていた。
6)しかし、彼らは牧草を食べて、食べ飽きたとき、彼らの心は高ぶり、わたしを忘れた。※1
7)わたしは、彼らには獅子のようになり、道ばたで待ち伏せするひょうのようになる。
8)わたしは、子を奪われた雌熊のように彼らに出会い、その胸をかき裂き、その所で、雌獅子のようにこれを食い尽くす。野の獣は彼らを引き裂く。
 
9)イスラエルよ。わたしがあなたを滅ぼしたら、だれがあなたを助けよう(詩篇121篇)。
10)あなたを救うあなたの主は、すべての町々のうち、今、どこにいるのか。あなたのさばきつかさたちは。あなたがかつて、「私に王と首長たちを与えよ。」と言った者たちは。
11)わたしは怒ってあなたに王を与えたが、憤ってこれを奪い取る。
12)エフライムの不義はしまい込まれ、その罪はたくわえられている。
13)子を産む女のひどい痛みが彼を襲うが、彼は知恵のない子で、(艱難の)時が来ても、彼は母体から出て来ない。※2
 
14)わたしはよみの力から、彼らを解き放ち、彼らを死から贖おう。※3死よ。おまえのとげ(疫病)はどこにあるのか。よみよ。おまえの針はどこにあるのか。あわれみはわたしの目から隠されている。※4
 
15)彼は兄弟たちの中で栄えよう(よく実ろう)。だが東風が吹いて来、主の息が荒野から立ち上がり、その水源はかれ、その泉は干上がる。それはすべての尊い宝物倉を略奪する。※5 
16)サマリヤは自分の神に逆らったので、刑罰を受ける。彼らは剣に倒れ、幼子たちは八裂きにされ、妊婦たちは切り裂かれる。
 
※1)エレミヤ書5章 
6)それゆえ、森の獅子が彼らを殺し、荒れた地の狼が彼らを殺す。ひょうが彼らの町々をうかがう。町から出る者をみな、引き裂こう。彼らが多くの罪を犯し、その背信がはなはだしいからだ。
7)これでは、どうして、わたしがあなたを赦せよう。あなたの子らはわたしを捨て、神でないものによって誓っていた。さたしが彼らを満ち足らせたときも、彼らは姦通をし、遊女の家で身を傷つけた。
8)彼らは、肥え太ってさかりのような馬のように、おのおの隣の妻を慕っていななく。
9)これに対して、わたしが罰しないだろうか。―主の御告げ。― このような国に、わたしが復讐しないだろうか。
10)ぶどう畑の石垣に上って滅ぼせ。しかし、ことごとく滅ぼしてはならない。そのつるを除け。それらは主のものではないからだ。11)イスラエルの家とユダの家とは、大いにわたしを裏切ったからだ。―主の御告げ。―
 
※2)ミカ書4章 
9)なぜ、あなたは今、大声で泣き叫ぶのか。あなたのうちに王がいないのか。あなたの議官は滅びうせたのか。子を産む女のような苦痛があなたを捕らえたのか。
10)シオンの娘よ。子を産む女のように、身もだえし、もがき回れ。今、あなたは町を出て、野二宿り、バビロンまで行く。そこであなたは救われる。そこで主はあなたを敵の手から贖われる。
11)今、多くの異邦の民があなたを攻めに集まり、そして言う。「シオンが犯されるのをこの目で見よう。」と。
12)しかし彼らは主の御計らいを知らず、そのはかりごとを悟らない。主が彼らを打ち場の麦束のように集められたことを。
13)シオンの娘よ。立って麦を打て。わたしはあなたの角を鉄とし、あなたのひづめを青銅とする。あなたは多くの国々の民を粉々に砕き、彼らの利得を主にささげ、彼らの財宝を全地の主にささげる。 
 
※3)詩篇49篇 
14)彼ら(愚か者)は羊のようによみに定められ、死が彼らの羊飼いとなる。朝は、直ぐな者が彼らを支配する(詩篇11章7節、ダニエル7章18節、マラキ4章3節、第一コリント6章2節、黙示録2章26節)。
15)しかし、神は私(ダビデ=神に従う者)のたましいをよみの手から買い戻される。神が私を受け入れてくださるからだ。〔右矢印創世記5章24節:エノクは神とともに歩んだ。神が彼を取られたので、彼はいなくなった。〕
 
※4)エレミヤ書15章 
5)エルサレムよ。いったい、だれがおまえをあわれもう。だれがおまえのために嘆こう。だれが立ち寄って、おまえの安否を尋ねよう。
6)おまえがわたしを捨てたのだ、―主の御告げ。― おまえはわたしに背を向けた。わたしはおまえに手を伸ばし、おまえを滅ぼす。わたしはあわれむ(彼らが悔いる)のに飽いた(エレミヤ7章16-20節)。
 
※5)エレミヤ書4章 
11)その時、この民とエルサレムにこう告げられる。荒野にある裸の丘の熱風が、私の民のほうに吹いて来る。―吹き分けるためでもなく、清めるためでもない。
12)これよりも、もっと激しい風が、わたしのために吹いて来る。今、わたしは彼らにさばきを下そう。
 
13)見よ。それは雲のように上って来る。その戦車はつむじ風のよう、その馬は鷲よりも速い。ああ。私たちは荒らされる。
14)エルサレムよ。救われるために、心を洗って悪を除け。いつまで、あなたの中には邪念が宿っているのか。
15)ああ、ダンから告げる声がある。エフライムの山からわざわいを告げ知らせている。

 

S*t*n's temptation...

 

Hosea 13 (HNV)
1)When Efrayim spoke, there was trembling. He exalted himself in Yisra'el, But when he became guilty in Ba'al, he died.
2)Now they sin more and more, And have made themselves molten images of their silver, Even idols according to their own understanding, All of them the work of the craftsmen. They say of them, "They offer human sacrifice and kiss the calves."
3)Therefore they will be like the morning cloud, And like the dew that passes away early, Like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, And like the smoke of the chimney.
4)"Yet I am the LORD your God from the land of Mitzrayim; And you will know no good but me, And besides me there is no savior.
5)I knew you in the wilderness, in the land or great drought. 6)According to their pasture, so were they filled; They were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.※1
7)Therefore am I to them like a lion; Like a leopard I will lurk by the path.
8)I will meet them like a bear that is bereaved of her cubs, And will tear the covering of their heart. And there I will devour them like a lioness. The wile animal will tear them.
 
9)You are destroyed, Yisra'el, because you are against me, Against your help (Psalm 121).
10)Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, 'Give me a king and princes?'
11)I have given you a king in my anger, And have taken him away in my wrath.
12)The guilt of Efrayim is stored up. His sin is stored up.
13)The sorrows of a travailing woman will come on him. He is an unwise son; For when it is time (of tribulation), he doesn't come to the opening of the womb.※2
 
14)I will ransom them from the power of She'ol.※3 I will redeem them from death! Deathe, where are your plagues? whe'ol, where is your destruction? Compassion will be hidden from my eyes.※4
 
15)Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, The breath of the LORD coming up from the wilderness; And his spring will become dry, And his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of tresure.※5
16)Shomron will bear her guilt; For she has rebelled against her God. They will fall by the sword. Their infants will be dashed in pieces, And their pregnant women will be ripped open."
 
※1)Jeremiah 5
6)Therefore a lion out of the forest shall kill them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; everyone who goes out there shall be torn in pieces; because their transgressions are many, and their backsliding is increased.
7)How can I pardon you? your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the prostitutes' houses.
8)They were as fed horses roaming at large; everyone neighed after his neighbor's wife.
9)Shall I not visit for these things? says the LORD; and shall not my soul be avenged on such a natio as this?
10)Go up on her walls, and destroy; but don't make a full end: take away her branches; for they are not the LORD's.
11)For the house of Yisra'el and the house of Yehudah have dealt very treacherouly against me, says the LORD.
 
※2)Micah 4
9)Now why do you cry out aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, That pains have taken hold of you as of a woman in travail?
10)Be in pain, and labor to bring forth, daughter of Tziyon, Like a woman in travail; For now you will go forth out of the city, And will dwell in the field, And will come even to Bavel. There you will be rescued. There the LORD will reddm you from the hand of your enemies.
11)Now many nations have assembled against you, that say, 'Let her be defiled, And let out eye gloat over Tziyon.'
12)But they don't know the thoughts of the LORD, Neither do they understand his counsel; For he has gathered them like the sheaves to the threshing floor.
13)Arise and thresh, daughter of Tziyon; For I will make your horn iron, And I will make your hoofs brass; And you will beat in pieces many peoples: And I will devote their gain to the LORD, And their substance to the Lord of the whole eretz.
 
※3)Psalm 49
14)They (foolish) are appointed as a flock for she'ol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in She'ol, Far from their mansion.
15)But God will redeem soul from the power of She'ol, For he will receive me (David=God's follower).〔右矢印Genesis 5:24: Hanokh walked with God, and he was not, for God took him.
 
※4)Jeremiah 15
5)For who will have pity on you, Yerushalayim? or who will bemoan you? or who will aside to ask of your welfare?
6)You have rejected me, says the LORD, you are gone backward: therefore have I streched out my hand against you, and destroyed you; I am weary with repenting (Jeremiah 7:16-20).
 
※5)Jeremiah 4
11)At that time shall it be said to this people and to Yerushalayim, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
12)A full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them.
 
13)Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are ruined.
14)Yerushalayim, wash your heart from wickedness, that youmay be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?
15)For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Efrayim:
 

今朝、夢を見たのですが、残念ながら何も覚えていません。ただ、私が共に歩んで行きたい精錬された教会という言葉で目が覚めました。

 

I had a dream this morning, but unfortunately I don't remember anything about it. However, I woke up with the words, "The refined church that I'd like to walk with".

 

 

第一ペテロ1章 

7)信仰の試練(純粋さ)は、火を通して精錬されてもなお朽ちて行く金よりも尊いのであって、イエス・キリストの現れのときに称賛と栄光と栄誉に至るものであることがわかります。 

 

1Peter 1(NKJV)

7)That the genuineness of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it tested by fire, may be be found to praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ.

 

ヤコブ1章 

1)神と主イエス・キリストのしもべヤコブが、国外に散っている十二の部族へあいさつを送ります。

2)私の兄弟たち。さまざまな試練に会うときは、それをこの上もない喜びと思いなさい。

3)信仰がためされると忍耐が生じるということを、あなたがたは知っているからです。

4)その忍耐を完全に働かせなさい。そうすれば、あなたがたは、何一つ欠けたところのない、成長を遂げた、完全な者となります。

 
James 1
1)James, a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes which are scatered abroad: Greetings.
2)My brethren, count it all joy when you fall into various trials,
3)Knowing that the testing of your faith produces patience. 4)But let patience have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothing.

 

 

 

 

ホセア書12章

1)エフライムは風を食べて生き、いつも東風を追い、まやかしと暴力とを増し加えている。彼らはアッシリヤと契約を結び、エジプトへは油を送っている。

2)主は、ヤコブを罰するためにユダと言い争う。ヤコブの行ないと、そのなすことに応じて、主は彼に報いる。

3)彼は母の胎にいたとき、兄弟を押しのけた。彼はその力で神と争った。

4)彼は御使いと格闘して勝ったが、泣いて、これに願った。彼はベテルで神に出会い、その所で神は彼(私たち)に語りかけた。5)主は万軍の神。その呼び名は主。

6)あなたはあなたの神に立ち返り、誠実と公義とを守り、絶えずあなたの神を待ち望め。

 

7)商人(カナン)は手に欺きのはかりを持ち、しいたげることを好む。

8)エフライムは言った。「しかし、私は富む者となった。私は自分のために財産を得た。私のすべての勤労の実は、罪となるような不義を私にもたらさない。」

 

9)しかし、わたしは、エジプトの国にいたときから、あなたの神、主である。わたしは例祭の日のように、再びあなたを天幕に住ませよう。※1

10)わたしは預言者たちに語り、多くの幻を示し、預言者たちによってたとえを示そう。 

 

11)まことに、ギルアデは不法そのもの、ただむなしい者にすぎなかった。彼らはギルガルで牛にいけにえをささげた。彼らの祭壇も、畑のうねの石くれの山のようになる。

12)ヤコブはアラムの野に逃げて行き、イスラエルは妻をめとるために働いた。彼は妻をめとるために羊の番をした。

 

13)主はひとりの預言者によって、イスラエルをエジプトから連れ上り、ひとりの預言者によって、これを守られた。

 

14)エフライムは主の激しい怒りを引き起こした。主は、その血の報いを彼に下し、彼のそしりに仕返しをする。

 

※1)ゼカリヤ書14章 

1)見よ。主の日が来る。その日、あなたから分捕った物が、あなたの中で分けられる。

2)わたしは、すべての国々を集めて、エルサレムを攻めさせる。町は取られ、家々は略奪され、婦女は犯される。町の半分は捕囚となって出て行く。しかし、残りの民は町から滅ぼされない。

3)主が出て来られる。決戦の日に戦うように、それらの国々と戦われる。

4)その日、主の足は、エルサレムの東に面するオリーブ山の上に立つ。オリーブ山は、その真中で二つに裂け、東西に伸びる非常に大きな谷ができる。山の半分は北へ移り、他の半分は南へ移る。

5)山々の谷がアツァルにまで達するので、あなたがたは、わたしの山々の谷に逃げよう。ユダの王ウジヤの時、地震を避けて逃げたように、あなたがたは逃げよう。私の神、主が来られる。すべての聖徒たちも主とともに来る。

右矢印ヨエル2:10-11、31‐32、イザヤ13:9-12、エレミヤ4:22-28、マタイ24:29-31、マルコ13:24-27、使徒2:16-21、黙示6:12-17、14:1)

 

6)その日には、光も、寒さも、霜もなくなる。 

7)これはただ一つの日(エレミヤ30:7-9右矢印ヤコブの苦難の日=ヤコブの救いの日)であって、これは主に知られている。昼も夜もない。夕暮れ時に光がある。

8)その日には、エルサレムから湧き水が流れ出て、その半分は東の海に、他の半分は西の海に流れ、夏にも冬にも、それは流れる。

9)主は地のすべての王となられる。その日には、主はただひとり、御名もただ一つとなる。

10)全土はゲバからエルサレムの南リモンまで、アラバ(平地)のように変わる。エルサレムは高められ、もとの所にあって、ベニヤミンの門から第一の門まで、隅の門まで、またハナヌエルのやぐらから王の酒ぶねのところまで、そのまま残る。

11)そこには人々が住み、もはや絶滅されることはなく、エルサレムは安らかに住む。 

 

12)主は、エルサレムを攻めに来るすべての国々の民にこの災害を加えられる。彼らの肉をまだ足で立っているうちに腐らせる。彼らの目はまぶたの中で腐り、彼らの舌は口の中で腐る。

13)その日、主は、彼らの間に大恐慌を起こさせる。彼らは互いに手でつかみ合い、互いになぐりかかる。

14)ユダもエルサレムに戦いをしかけ、回りのすべての財宝は、金銀、衣服など非常に多く集められる。

15)馬、騾馬、らくだ、ろば、彼らの宿営にいるすべての家畜のこうむる災害は、先の災害と同じである。

 

16)エルサレムに攻めて来たすべての民のうち、生き残った者はみな、毎年、万軍の主である王を礼拝し、仮庵の祭りを祝うために上って来る

17)地上の諸氏族のうち、番軍の主である王を礼拝しにエルサレムへ上って来ない氏族の上には、雨が降らない。

18)もし、エジプトの氏族が上って来ないなら、雨は彼らの上に降らず、仮庵の祭りを祝いに上って来ない諸国の民を主が打つその災害が彼らに下る。

19)これが、エジプトへの刑罰となり、仮庵の祭りを祝いに上って来ないすべての国々への刑罰となる。

 

20)その日、馬の鈴の上には、「主への聖なるもの」と刻まれ、主の宮の中のなべは、祭壇の前の鉢のようになる。

21)エルサレムとユダのすべてのなべは、万軍の主への聖なるものとなる。いけにえをささげる者はみな来て、その中から取り、それで煮るようになる。その日、万軍の主の宮にはもう商人(カナン人)がいなくなる。

 

 

Hosea 12 (HNV)

1)Efrayim feeds on wind, And chases the east wind. He continually mutiplies lies and desolation. They make a covenant with Ashshur, And oil is carried into Mitzrayim.

2)The LORD also has according to his ways; According to his deeds will repay him.

3)In the womb he took his brother by the heel; And in his manhood he had power with God.

4)Indeed, he had power over the angel, and prevailed; He and made supplication to him. He found him at Beit-El, and there he spoke with us,

5)Even the LORD, the God Tzva'ot,; The LORD is his name of renown!

6)Therefore turn to your God. Keep kindness and justice, And wait fore your God continually.

 

7)A merchant (Canaanite) has dishonest scales in his hand. He loves to defraud.

8)Efrayim said, "Surely I have becime rich, I have found myself wealth. In all my wealth they won't find in me any iniquity that is sin."

 

9)But I am the LORD your God from the land of Mitzrayim. I will yet again make you to dwell in tents, As in the days of the solemn feast.※1

10)I have also spoken to the prophets, And I have multiplied visions; And by the ministry of the prophets I have used parables.

 

11)If Gil'ad is wicked, Surely they are worthless In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.

12)Ya'akov fled into the country of Aram, And Yisra'el served to get a wife, And for a wife he tended flocks and herds.

 

13)By a prophet the LORD brought Yisra'el up out of Mitzrayim, And by a provoked to anger most bitterly. Therefore his blood will be left on him, And his Lord will repay his contempt.

 

14)Efrayim has provoked to anger most bitterly Therefore his blood will be left on him, And his Lord will repay his contempt.

 

※1)Zechariah 14

1)Behold, a day of the LORD comes, when your spoil will be divided in you midst.

2)For I will gather all nations against Yerushalayim to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.

3)Then the LORD will go out and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

4)His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Yerushalayim on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south.

5)You shall flee by the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach to Atzel; yes, you shall flee, just like you fled from before the earthquake in the days of 'Uzziyah king of Yehudah. The LORD my God will come, and all the holy ones with you.

右矢印Joel 2:10-11、31‐32、Isa 13:9-12、Jer 4:22-28、

Mat 24:29-31、Mar 13:24-27、Act 2:16-21、Rev 6:12-17、14:1)

 

6)It will happen in that day, that there will not be light, cold, eor frost.

7)It will be a unique day (Jeremiah 30:7-9右矢印The Day of Jacob's Trouble = The Day of Jacob's Salvation) which is known to the LORD; not day, and not night; but it will come to pass, that at evening time there will be light.

8)It will happen in that day, that living waters will go out from Yerushalayim; half of them toward the eastern sea, and half of them toward the western sea; in summer and in winter will it be.

9)The LORD will be king over all the eretz. In that day the LORD will be one, and his name one.

10)All the land will be made like the 'Aravah, from Geva to Rimmon south of Yerushalayim; and she will be lifted up, and will dwell in her place, from Binyamin's gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hanan'el to the king's wine-presses.

11)Men will dwell therein, and there will be no more curse; but Yerushalayim will ewell safely.

 

12)This will be the plague with which the LORD will strike all the peoples who have warred against Yerushalayim: their flesh will consume away while they stand on their fee, and their eyes will consume away in their sockets, and their tougue will consume away in their mouth.

13)It will happen in that day, that a great panic from the LORD will be among them; and they will lay hold everyone on the hand of his neighbor, and his hand will rise up against the hand of his neighbor.

14)Yehudah also will fight at Yerushalayim; and the wealth of all the wurrounding nations will be gathered together: gold, and silver, and clothing, in great abundance.

15)So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague.

 

16)It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Yerushalayim will go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of booths.

17)It will be, that whoever of all the families of the eretz doesn't go up  to Yerushalayim to worship the King, the LORD of Hosts, on them there will be no rain.

18)If the family of Mitzrayim doesn't go, and doesn't come, neither will it rain on them. This will be the plague with which the LORD will strike the nations that don't go up to keep the feast of booths.

19)This will be the punishment of Mitzrayim, and the punishment of all the nations that don't go up to keep the feast of booths.

 

20)In that day there will be on the bells of the horses, "HOLY TO THE LORD;" and the pots in the LORD's house will be like the before the altar.

21)Yes, every pot in Yerushalayim and in Yehudah will be holy to the LORD of Hosts; and all those who sacrifice will come and take of them, and cook in them. In that day there will no longer be a Kana'ani (Canaanite=merchant) in the house of the LORD of Hosts.

 

 

 

 

 

最近、また不思議なことが起こり始めました。

Recently, strange things have started to happen again.

 

夜中に、電池の残量が十分にあるはずの火災報知器が、火や煙の気もないのに突然鳴り出したり、また別の日には、電話が2回鳴った後、誰もスイッチに触れていないのに突然電気が消えたりといった具合にです。

For example, in the middle of the night, the fire alarm suddenly went off when there was no sign of fire or smoke, even though the batteries should have been fully charged. On another day, the phone rang twice and then suddenly the lights went out, even though no one had touched the switch.

 

 

そして、昨日こんな不思議な夢を見ました。

And yesterday I had this strange dream.
 

私が運転していた車が事故に遭いました。割れたフロントガラスが私の上に落ちてきた瞬間、光景が一変しました。

The car I was driving was involved in an accident. The moment the broken windshield fell on top of me, the scene changed.

 

幼少期の家族と一緒に朝食を食べていると、母が同じテーブルに座っている見知らぬ男性を指差して「あなたのお兄さんがあなたを助けたのよ」と教えてくれました。その男性は、私とは何の関係もない見知らぬ人でした。

I was eating breakfast with my childhood family when my mother pointed to a strange man siting at the same table and told me that your brother had saved you. The man was a stranger who was not related to me in any way.

 

マタイ12章 Matthew 12 (HNV)

46)イエスがまだ群集に話しておられるときに、イエスの母と兄弟たちが、イエスに何か話そうとして、外に立っていた。

While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brothers stood outside, seeking to speak to him.

 

47)すると、だれかが言った。「ご覧なさい。あなたのお母さんと兄弟たちが、あなたに話そうとして外に立っています。」

One said to him, "Behold, your mother and your brothers stand outside, seeking to speak to you."

 

48)しかし、イエスはそう言っている人に答えて言われた。「わたしの母とはだれですか。また、わたしの兄弟たちとはだれですか。」

But he answered him who spoke to him, "Who is my mother? Who are my brothers?"

 

49)それから、イエスは手を弟子たちのほうに差し伸べて言われた。「見なさい。わたしの母、わたしの兄弟たちです。

He stretched out his hand towards his talmidim, and said, "Behold, my mother and my brothers!

 

50)天におられるわたしの父のみこころを行なう者はだれでも、わたしの兄弟、姉妹、また母なのです。」

For whoever does the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother."

 

その後、また場面が変わり、母が「私は後で行くから、あなたは別の部屋で寝ていなさい」と言うので、白い布団が敷いてある部屋に行き、横になっていると、突然、揺れと大きな角笛の音が聞こえてきました。私はすぐに頭を上げ、座って祈り始めました。

Then the scene changed again, and my mother said, "I'll be there later, you go and sleep in the other room," so I went to a room with some white bedding, and as I was lying there, I suddenly heard a tremor and the sound of a loud horn. I immediately raised my head, sat down and started praying.

 

その後、私は夢から覚めました。

Then I woke up from that dream.


 

 

ホセア書11章

1)イスラエルが幼いころ(申命記1章31節)、わたしは彼を愛し、わたしの子をエジプトがら呼び出した。

2)それなのに、彼らを呼べば呼ぶほど、彼らはいよいよ遠ざかり、バアルたちにいけにえをささげ、刻んだ像に香をたいた。

 

 

3)それでも、わたしはエフライムに歩くことを教え、彼らを腕に抱いた。しかし、彼らはわたしがいやしたのを知らなかった。

4)わたしは、人間の綱、愛のきずなで彼らを引いた。わたしは彼らにとっては、そのあごのくつこをはずす者のようになり、優しくこれに食べさせてきた。

 

5)彼はエジプトの地には帰らない。アッシリヤが彼の王となる。彼らがわたしに立ち返ることを拒んだからだ。

6)剣は、その町々で荒れ狂い、そのかんぬきを断ち滅ぼし※1、彼らのはかりごとを食い尽くす(彼らは自分のはかりごとで食い尽くされる)。

7)わたしの民はわたしに対する背信からどうしても離れない。人々が上にいます方に彼を招いても、彼は、共にあがめようとしない

 

8)エフライムよ。わたしはどうしてあなたを引き渡すことができようか。どうしてわたしはあなたをアデマのように引き渡すことができようか。どうしてあなたをツィボイムのようにすることができようか。わたしの心はわたしのうちで湧き返り、わたしはあわれみで胸が熱くなっている。

9)わたしは燃える怒りで罰しない。わたしは再びエフライムを滅ぼさないわたしは神であって、人ではなく、あなたがたのうちにいる聖なる者であるからだ。わたしは怒りをもっては来ない。

 

10)彼らは主のあとについて来る。主は獅子の子の様にほえる。まことに、主がほえると、子らは西から震えながらやって来る。11)彼らは鳥のようにエジプトから、鳩のようにアッシリヤの地から、震えながらやって来る。わたしは、彼らを自分たちの家に住ませよう。―主の御告げ。― 

 

12)わたしは、エフライムの偽りと、イスラエルの家の欺きで、取り囲まれている。しかし、ユダはなおさまよっているが、神とともにあり、聖徒たちとともに聖く立てられる。

 

※1)哀歌2章 

8)主は、シオンの娘の城壁を荒れすたらせようと決め、測りなわでこれを測り、これを滅ぼして手を引かれなかった。塁と城壁は悲しみ嘆き、これらは共にくずれ落ちた。 

9)その城門も地にめり込み、主はそのかんぬきを打ちこわし、打ち砕いた。その王も首長たちも異邦人の中にあり、もう律法はない。預言者にも、主からの幻がない。

 

 

Hosea 11(HNV)

1)When Yisra'el was a child, then I loved him, And called my son out of Mitzrayim.

2)They called to them, so they went from them. They sacrifices to the Ba'alim, And burned incense to engraved images.

 

 

3)Yet I taught Efrayim to walk. I took them by his arms; But they didn't know that I healed them.

4)I drew them with cords of a man, with ties of love; And I was to them like those who lift up the yoke on their mecks;  And \i bent down to him and I fed him.

 

5)They won't return into the land of Mitzrayim; But the Ashshur will be their king, Because they refused to repent. 6)The sword will fall on their cities, And will consume their gate bars※1, And will put an end to their plans.

7)My people are determined to trun from me Though they call to Ha'Elyon, He certainly won't exalt them.

 

8)"How can I give you up, Efrayim? How can I hand you over, Yisra'el? How can I make youlike Admah? How can I make you like Tzevoyim? My heart is turned within me, My compassion is aroused.

9)I will not execute the firceness of my anger. I will not return to destroy Efrayim: For I am God, and not man; the Holy One in the midst of you; And I will not come in wrath.

10)They will walk after the LORD, Who will roar like a lion; For he roar, and the children will come trembling from the west.

11)They will come trembling like a bird out of Mitzrayim, And like a doveout of the land of Ashshur; And I will settle them in their houses, "says the LORD.

 

12)Efrayim surrounds me with falsehood, And the house of Yisra'el with deceit; And Yehudah still us unruly with God, And is unfaithful to the Holy One.

 

※1)Lamentations 2

8)The LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Tziyon; He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall to lament; they languish together.

9)Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not, Yes, her prophets find no vision from the LORD.