第二ヨハネの手紙1章/2 John 1 (Inter B)
1)長老から、選ばれた婦人(教会=選ばれた者達)とその子どもたちへ。私はあなたがたをほんとうに愛しています。私だけでなく、真理(キリストの御言葉=御霊)を知っている人々がみな、そうです。
The elder, To the elect lady (church=chosen people) and the children of her, whom I love in truth (Word of Christ = Holy Spirit), and not I only, but also all those having known the truth.
2)このことは、私たちのうちに宿る真理によることです。そして真理はいつまでも私たちとともにあります。(ヨハネ14:16~17わたしは父にお願いします。そうすれば、父はもうひとりの助け主をあなたがたにお与えになります。その助け主がいつまでもあなたがたと、ともにおられるためにです。その方は、真理の御霊です。世はその方を受け入れることができません。世はその方を見もせず、知りもしないからです。しかし、あなたがたはその方を知っています。その方はあなたがたとともに住み、あなたがたのうちにおられるからです。)
Because of the truth abiding in us and with us that will be to the age: (John 14:16-17And will ask the Father, and another Helper He will give you, that He may be with you to the age, the Spirit of truth, whom the world no is able to receive, because not it does see Him, nor know. But you know Him, for with you He abides, and in you He will be.)
3)真理と愛のうちに、御父と御父の御子イエス・キリストから来る恵みとあわれみと平安は、私たちとともにあります。
Will be with us grace, mercy, and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
4)あなた(選ばれた者達)の子どもたちの中に、御父から私たちが受けた命令のとおりに真理のうちを歩んでいる人たちがあるのを知って、私は非常に喜んでいます。
I rejoiced exceedingly that I have found some of the children of you (chosen people) walking in truth, just as commandment we received from Father.
5)そこで婦人(選ばれた者達)よ。お願いしたいことがあります。それは私が新しい命令を書くのではなく、初めから私たちが持っていいたものなのですが、私たちが互いに愛し合うということです。
And now I implore you, lady (chosen people), not as a commandment I am writing to you new, but that which we have had from the beginning, that we should love one another.
6)愛とは、御父(またイエス・キリスト)の命令に従って歩むことであり、命令とは、あなたがたが初めから聞いているとおり、愛のうちを歩むことです。(ヨハネ14:15もしあなたがたがわたしを愛するなら、あなたがたはわたしの戒めを守るはずです。)
And this is love, that we should walk according to the commandments of Him (Jesus Christ). This the commandment is just as you have heard from the beginning, so that in it you should walk. (John 14:15If you love Me, commandments - My you will keep.)
7)なぜお願いするかと言えば、人を惑わす者、すなわち、イエス・キリストが人として来られたことを告白しない者が大ぜい世に出て行ったからです。こういう者は惑わす者であり、反キリストです。
For many deceivers have entered into the world, those not confessing Jesus Christ coming in flesh. This is the deceiver and the autichrist.
8)よく気をつけて、私たちの労苦の実をだいなしにすることなく、豊かな報いを受けるようになりなさい。
Watch yourselves, so that not you should lose what things we have worked for, but a reward full you may receive.
9)だれでも行き過ぎをして、キリスト(御言葉)の教えのうちにとどまらない者は神を持っていません。その教えのうちにとどまっている者は、御父おも御子をも持っています。(ヨハネ8:31~32そこでイエスは、信じたユダヤ人たちに言われた。「もしあなたがたが、わたしのことばにとどまるなら、あなたがたはほんとうにわたしの弟子です。そして、あなたがたは真理を知り、真理はあなたがたを自由にします。」)
Anyone going on ahead and not abiding in the teaching of Christ (Word), God not has. The one abiding in the teaching, this one both the Father and the Son has.
(John 8:31-32Was saying therefore - Jesus to the having believed in Him Jews, If you abide in the word - My, truly disciples of Me you are. And you will know the truth, and the truth will set free you.)
10)あなたがたのところに来る人で、この教えを持って来ない者は、家に受け入れてはいけません。その人にあいさつのことばをかけてもいけません。
If anyone comes to you and this teaching not does bring, not receive him into the house, and to rejoice him not tell;
11)そういう人にあいさつすれば、その悪い行ないをともにすることになります。
The one telling for him to rejoice partakes in the works of him evil.
12)あなたがたに書くべきことがたくさんありますが、紙と墨でしたくありません。あなたがたのところに行って、顔を合わせて語りたいと思います。私たちの喜びがまったきものであるためにです。
Many things having to you to write, not I purposed with paper and ink; but I hope to come to you, and mouth to speak, so that the joy of us having been completed may be.
13)選ばれたあなたの姉妹の子どもたちが、あなたによろしくと言っています。
Greet you, the Children of the sister of you elect. Amen.