後ろを振り返ってはいけない! ーDon't look back!ー | 何とかなるさ...の世界!?

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

これは3月4日(月)の早朝に見た夢についての内容です。

This is about a dream I had in the early morning hours of Monday 4 March.

 

夢の中で私は、中学校の教室の中にいました。

In my dream I was in a classroom in a secondary school.

 

そこで、知り合いの(現実には知らない)女性が私のいる教室にやって来て、「今から彼女と一緒に学校を早退しなければならない」と言ったので、私は急いで支度をして学校の廊下を歩いて行きました。

There, a woman I knew (but did not know in real life) came to the classroom where I was and told me that I had to leave school early with her now, so I quickly got ready and walked down the school corridor.

 

しかし、その時私は、1階の教員室の照明が既に消され、昼間なのに真っ暗で、そこにいるはずの先生たちの姿が見えないことに気づきました。

But then I realised that the lights in the teachers' room on the ground floor had already been switched off and, despite it being daytime, it was pitch black and I could not see the teachers who were supposed to be there.

 

不思議に思いながら、外に停めてあった知り合いの女性の車に乗り込もうとした時、ふと、汚れた運動靴を家で洗うために持ち帰るのを忘れたことに気づいたのです。

Wondering, I was about to get into the car of a woman I knew, parked outside, when I suddenly realised that I had forgotten to bring my dirty athletic shoes with me home to wash them.

 

それで、私は再び校内に戻ろうとしたのですが、彼女に止められました。

So I tried to go back into the school again, but she stopped me.

 

そして、私は彼女に「それなら来週持って帰ればいいかな。」と言ったところ、彼女は次のように私に答えたのです。

And I said to her, "Well then I can bring it home next week, can I?"
And she replied to me as follows.

 

「この学校は7日間の休みに入るから、その休みが終わってから取りに来るといいよ。」

"This school is going on a seven-day break, so you can come and get it after that break."

 

それから、私は夢から覚めました。

Then I woke up from my dream.

 

さて、私がこの夢から示されたのは次のような事柄です。

Now, what I was shown from this dream is the following matter.
 

夢の中の中学校はこの世の象徴です。

The secondary school in the dream is a symbol of this world.

 

教員室の灯りが消され、昼間にも関わらず真暗だったのは、これから完全な霊的暗闇の時代が始まるからです。

The lights in the teacher's room were turned off and it was pitch black, even though it was daytime, because a period of complete spiritual darkness is about to begin.

 

学校が7日間の休みに入るというのは、つまり、これは暗闇の期間が7年間続くということです。

The school is going on a seven-day break; this which means that the period of darkness will last for seven years.

 

汚れた運動靴は、この世のへの思いのこと。

Dirty athletic shoes, that is the thought to this world.

 

その汚れた運動靴を取りに戻るという行為は、この世への未練がまだあるということの現われです。

The act of returning to get those dirty athletic shoes is a sign that the person still have feelings for this world.

 

でも、それを引き止め、助言を与えてくれた女性は、聖霊の象徴と言えます。

But the woman who stopped me and gave me advice is a symbol of the Holy Spirit.

 

しかし、ここでは女性が助言者として表現されていますが、聖霊は決して女性的な霊ではなく、父なる神、また主なる神イエス・キリストの霊であることに注意して下さい。

Note, however, that although a woman is represented here as an advisor, the Holy Spirit is never a feminine spirit, but the Spirit of God the Father and also of the Lord God Jesus Christ.

 

 

 

創世記19章/Gen 19 (HNV)

15)夜が明けるころ、御使いたちはロトを促して言った。「さあ立って、あなたの妻と、ここにいるふたりの娘たちを連れて行きなさい。さもないと、あなたはこの町の咎のために滅ぼし尽くされてしまおう。」

 

When the morning arose, then the angels hurried Lot, saying, "Arise, take your wife, and your two daughters who are here, lest you be consumed in the iniquity of the city."

 

16)しかし彼はためらっていた。すると、その人たちは彼の手と彼の妻の手と、ふたりの娘の手をつかんだ。―主の彼に対するあわれみによる。そして彼らを連れ出し、町の外に置いた。

 

But he lingered; and the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, the LORD being merciful to him; and they look him out, and set him outside of the city.

 

17)彼らを外のほうに連れ出したとき、そのひとりは言った。「いのちがけで逃げなさい。うしろを振り返ってはいけない。この低地のどこででも立ち止まってはならない。山に逃げなさい。さもないと滅ぼされてしまう。」

 

It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, neither stay anywhere in the plain. Escape to the mountain, lest you be consumed!"

 

23)太陽が地上に上ったころ、ロトはツォアルに着いた。

 

The sun was risen on the eretz when Lot came to Tzo'ar.

 

24)そのとき、主はソドムとゴモラの上に、硫黄の火を天の主のところから降らせ、

 

Then the LORD rained on Sedom and Amorah sulfur and fire from the LORD out of the sky.

 

25)これらの町々と低地全体と、その町々の住民と、その地の植物をみな滅ぼされた。

 

He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and that which grew on the ground.

 

26)ロトのうしろにいた彼の妻は、振り返ったので、塩の柱になってしまった。

 

But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.