Lion, the loyal priesthood ー獅子、忠実な祭司ー | 何とかなるさ...の世界!?

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

 

昨日の朝、「獅子、忠実な祭司」と言う言葉が頭に浮かび目が覚めました。

 

Yesterday morning, I woke up the word said, "Lion, the loyal priesthood" in my mind.

 

そして今朝、また次の文章が浮かんで来ました。

 

And this morning, following sentences came to me again.

 

 

獅子、忠実な祭司。

 

Lion, the loyal priesthood.

 

彼は、父なる神の御言葉に忠実である。

 

He is loyal to the word of the Father.

 

彼は、この地をその火によって裁くためにユダの獅子として再び来たれり。

 

He will come again as the Lion of Judah to judge this earth by his fire.

 

彼は、その言葉に忠実であり、またそれを速やかに実行される。

 

He is loyal to his word and promptly carries it out.

 

彼の名はイエス・キリスト(イエシュア・ハマシアック)。

 

His name is Jesus Christ (Yeshua Hamashiach).

 

主の御名に栄光あれ、ハレルヤ!

 

Glorify your name, Harelujhah!

 

 

天使たちは絶え間なく喜び、主を賛美し続けています。

 

Angels are rejoicing without ceasing and continue to praise the Lord.

 

 

マタイ3章/Matthew 3 (Inter B)

1)そのころ、バプテスマのヨハネが現れ、ユダヤの荒野で教えを宣べて、言った。

 

In then the days those, comes John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea, and saying,

 

2)「悔い改めなさい。天の御国が近づいたから。」

 

Repent; has drawn near for the kingdom of the heavens.

 

3)この人は預言者イザヤによって、「荒野で叫ぶ者の声がする。

『主の道を用意し、主の通られる道をまっすぐにせよ。』と言われたその人である。

 

This for is the One having been spoken of through Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord; straight make the paths of Him.

 

4)このヨハネは、らくだの毛の着物を着、腰には皮の帯を締め、その食べ物はいなごと野蜜であった。

 

Himself now John had the garment of him hair of a camel, and a belt of leather around the waist of him, and the food was of him locusts and honey wild.

 

5)さて、エルサレム、ユダヤ全土、ヨルダン川沿いの全地域の人々がヨハネのところへ出て行き、

 

At that time were going out to him Jerusalem, and all Judea, and all the region around the Jordan,

 

6)自分の罪を告白して、ヨルダン川で彼からバプテスマを受けた。

 

And were being baptized in the Jordan River by him, confessing the sins of them.

 

7)しかし、パリサイ人やサドカイ人が大ぜいバプテスマを受けに来るのを見たとき、ヨハネは彼らに言った。「まむしのすえたち。だれが必ず来る御怒りをのがれるように教えたのか

 

Having seen now many of the Pharisees and Sadducees coming to the baptism of him, he said to them, Brood of vipers, who forewarned you to flee from the coming wrath?

 

8)それなら、悔い改めにふさわしい実を結びなさい。

 

Produce therefore fruit worthy of repentance.

 

9)『われわれの先祖はアブラハムだ。』と心の中で言うような考えではいけません。あなたがたに言っておくが、神は、この石ころからでも、アブラハムの子孫を起こすことがおできになるのです。

 

And not presume to say within yourselves, As father we have Abraham. I say for to you that able is God out of the stones these to raise up unto Abraham.

 

10)斧もすでに木の根元に置かれています。だから、良い実を結ばない木は、みな切り倒されて、火に投げ込まれます。

 

Already now the ax to the root of the trees is applied; every therefore tree not producing fuit good is cut down and into the fire is thrown.

 

11)私は、あなたがたが悔い改めるために、水のバプテスマを授けていますが右矢印イエス様が活動される前からヨハネが施して来た水を伴う悔い改めのバプテスマは、救われたことを意味するバプテスマではないのです。)、私のあとから来られる方は、私よりもさらに力のあるお方です。私はその方のはきものを脱がせてあげる値うちもありません。その方は、あなたがたに聖霊と火とのバプテスマ右矢印聖霊のバプテスマと火のバプテスマは別の物として見なければならないのです。)をお授けになります。

 

I indeed you baptize with water to repentance (右矢印The baptism of repentance with water, which John had been administering since before Jesus was active, is not a baptism that implies salvation.), but after me is coming mightier than, He of whom not I am fit the sandals to carry. He you will baptize with the Spirit Holy and with fire (右矢印The baptism with the Holy Spirit and the baptism with fire must be seen as separate things.),

 

12)手に箕を持っておられ、ご自分の脱穀場右矢印神の家=教会)をすみずみまできよめられますを倉に納め、消えない火で焼き尽くされます右矢印炎火のバプテスマ炎

 

Whose winnowing fork is in the hand of Him; and He will clear the threshing floor of Him (右矢印the house of God=the church) and will gather the wheat of Him into the barn; the but chaff He will burn up with fire unquenchable.右矢印炎The baptism with fire炎