人々は、聞こうともしなかった ーThe people would not listenー | 何とかなるさ...の世界!?

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

エレミヤ書6章10節/Jeremiah 6:10 (HNV)

私はだれに語りかけ、だれをさとして、聞かせようか。見よ。彼らの耳は閉じたままで、聞くこともできない。見よ。主のことばは、彼らにとって、そしりとなる。彼らはそれを喜ばない。

To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they can't listen: behold, the word of the LORD is become to them a reproach; they have no delight in it.

 

イザヤ書6章/Isaiah 6:9

9)すると仰せられた。「行って、この民に言え。『聞き続けよ。だが悟るな。見続けよ。だが知るな。』

He said, "Go, and tell people, 'You hear indeed, But don't understand; And you see indeed, But don't perceive.'

 

10)この民が心を肥え鈍らせ、その耳を遠くし、その目を堅く閉ざせ。自分の目で見、自分の耳で聞き、自分の心で悟り、立ち返って、いやされることのないために。」

Make the heart of this people fat; Make their ears heavy, and shut their eyes; Lest they see with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And turn again, and be healed."

 

11)私が「主よ、いつまでですか。」と言うと、主は仰せられた。「町々は荒れ果てて、住む者がなく、家々も人がいなくなり、土地も滅んで荒れ果て、

Then I said, "Lord, how long?" He answered, "Until cities are waste without inhabitant, And houses without man, And the land becames utterly waste.

 

12)主が人を遠くに移し、国の中に捨てられた所がふえるまで。

And the LORD has removed men far away, And the forsaken places are many in the midst of the land.

 

13)そこにはなお、十分の一が残るが、それもまた、焼き払われれる。テレビンの木や樫の木が切り倒されるときのように。しかし、その中に切り株がある。聖なるすえこそ、その切り株

If there are yet a tenth in it, it also shall in turn be eaten up: As a terbinth, and as an oak, whose stock remains, when they are felled; So the holy seed its stock."

 

 

伝道者の書12章/Ecclesoastes 12

1)あなたの若い日に、あなたの創造者を覚えよ。わざわいの日が来ないうちに、また、「何の喜びもない。」という年月が近づく前に。

Remember also your Creator in the days of your youth, Before the evil days come, and the years draw near, When you will say, "I have no pleasure in them;"

 

2)太陽と光、月と星が暗くなり、雨の後にまた雨雲がおおう前に(ヨエル書3:15、マタイ24:29、黙示録6:12)。

Before the sun, the light, the moon, and the stars are darkened, And the clouds return after the rain (Joel 3:15, Matthew 24:29, Revelation 6:12).

 

3)その日には、家を守る者は震え、力ある男たちは身をかがめ、粉ひき女たちは少なくなって仕事をやめ、窓からながめている女の目は暗くなる。

In the day when the keepers of the house shall tremble, And the strong men shall bow themselves, And the grinders cease because they are few, And those who look out of the windows are darkened,

 

4)通りのとびらは閉ざされ、臼をひく者も低くなり、人は鳥の声に起き上がり、歌を歌う娘たちはみなうなだれる。

And the doors shall be shut in the street; When the sound of the grinding is low, And one shall rise up at the voice of a bird, And all the daughters of music shall be brought low;

 

5)彼らはまた高いところを恐れ、道でおびえる。アーモンドの花は咲き、いなごはのろのろ歩き、ふうちょうぼくは花を開く。だが、人は永遠の家へと歩いて行き、嘆く者たちが通りを歩き回る。

Yes, they shall be afraid of height, And terrors will be in the way; And the almond tree shall blossom, And the khagav shall be a burden, And desire shall fail; Because man goes to his everlasting home, And the mourners go about the streets:

 

6)こうしてついに、銀のひもは切れ、金の器は打ち砕かれ、滑車が井戸のそばでこわされる。

Before the silver cord is severed, Or the golden bowl is broken, Or the pitcher is broken at the spring, Or the wheel broken at the cistern,

 

7)ちり(肉体)はもとあった地に帰り、霊はこれを下さった神に帰る(ルカ23:46、使徒7:59)。

And the dust returns to the eretz as it was, And the spirit returns to God who gave it (Luke 23:46, Acts 7:59).

 

8)空の空(虚栄の中の虚栄)。伝道者は言う。すべては空(虚栄)。

Vanity of vanities, says Kohelet; All is vanity!

 

9)伝道者は知恵ある者であったが、そのうえ、知識を民に教えた。彼は思索し、探求し、多くの箴言をまとめた。

Further, because Kohelet was wise, he still taught the people knowledge. Yes, he pondered, sought out, and set in order many proverbs.

 

10)伝道者は適切なことばを見いだそうとし、真理のことばを正しく書き残した。

The Preacher sought to find out acceptable words, and that which was written blamelessly, words of truth.

 

11)知恵ある者のことばは突き棒のようなもの(使徒2:37)、編集されたものは良く打ちつけられた釘のような者である。これらはひとりの羊飼い(主なる神キリスト)によって与えられた。

The words of the wise are like goads (Acts 2:37); and like nails well fastened are words from the masters of a asemblies, which are given from one shepherd (Christ the Lord God).

 

12)わが子よ。これ以外のことに注意せよ。多くの本を作ることには、限りがない。多くのものに熱中すると、からだが疲れる。

Furthermore, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.

 

13)結局のところ、もうすべてが聞かされていることだ。神を恐れよ。神の命令を守れ。これが人間にとってすべてである。

This is the end of the matter. All has been heard Fear God, and keep his mizvot; for this is the whole duty of man.

 

14)神は、であれであれ、すべての隠れたことについて、すべてのわざをさばかれるからだ。

For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it is good, or whether it is evil.