箴言30章/Proverbs 30 (HNV)
1)マサの人(異邦人)の子アブルのことば。イティエルに告げ、イティエルとに告げたことば。
The words of Agur the son of Yakeh (gentile), the oracle: The man says to 'Iti'el, To 'Iti'el and Ucal:
2)確かに、私は人間の中でも最も愚かで、私には人間の悟りがない。
"Surely I am the most ignorant man, And don't have a man's understanding.
3)私はまだ知恵も学ばず、聖なる方の知識も知らない。
I have not learned wisdom, Neither do I have the knowledge of the Holy One.
4)だれが天に上り、また降りて来ただろうか。(だれも天に上がった者はいません。しかし天から下った者はいます。すなわち〔天にいる〕人の子です。ヨハネ3章13節)
だれが風をたなごころに集めただろうか。だれが水を衣のうちに包んだだろうか。だれが地のすべての限界を堅く定めただろうか。その名は何か、その子の名は何か。あなたは確かに知っている。(その目は燃える炎であり、その頭には多くの王冠があって、ご自身のほかだれも知らない名が書かれていた。その方は血に染まった衣を着ていて、その名は「神のことば。」と呼ばれた。黙示録19章12-13節)
Who has ascended up into heaven, and descended? (And no one has gone up into heaven if not the [One] out of heaven having come down, the son of Man. Who is in heaven. John 3:13) Who has gathered the wind in his first? Who has established all the ends of the eretz? What is his name, and what is his son's name, if you know? (
And the eyes of Him [are] like a flame of fire, and upon the head of Him royal crowns many, having a name having been written, which no one knows, if not He Himself and having been clothed with a garment having been dipped in blood. And is called the name of Him, the Word of God. Revelation 19:12-13)
5)神のことばは、すべて純粋(完璧)。神は拠り頼む者の盾。
Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him.
6)神のことばにつけ足しをしてはならない。神が、あなたを責めないように、あなたがまやかしの者とされないように。
Don't you add to his words, Lest he reprove you, and you be found a liar.
7)二つのことをあなたにお願いします。私が死なないうちに、それをかなえてください。
Two things I have asked of you; Don't deny me before die:
8)不信実と偽りとを私から遠ざけてください。貧しさも富みも私にあたえず、ただ、私に定められた分の食物で私を養ってください。(私たちの日ごとの糧をきょうもお与えください。マタイ6章11節)
Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me;(The bread of us daily grant us today. Matthew 6:11)
9)私が食べ飽きて、あなたを否み、「主とはだれだ。」と言わないために。また、私が貧しくて、盗みをし、私の神の御名を汚すことのないために。
Lest I be full, deny you, and say, 'Who is the LORD?' or lest I be poor, and steal, And so dishonor the name of my God.
10)しもべのことを、その主人に中傷してはならない。そうでないと、彼はあなたをのろい、あなたを罰せられる。
Don't slander a servant to his master, Lest he curse you, and yoube held guilty.
箴言30章/Proverbs 30
11)自分の父をのろい、自分の母を祝福しない世代。
There is a generation that curses their father, And doesn't bless their mother.
12)自分を良いと見、汚れを洗わない世代。(パリサイ人は、立って、心の中でこんな祈りをした。『神よ。私はほかの人々のようにゆする者、不正な者、姦淫する者ではなく、ことにこの取税人のようでないことを、感謝します。ルカ18章11節)
There is a generation that is pure in their own eyes, Yet are not washed from their filthiness.(The Pharisee, having stood thus toward himself was praying, God, I thank You that not I am like the rest of the men seindlers, unrighteous, adulteres or even like this tax collector. Luke 18:11)
13)なんとも、その目が高く、まぶたが上がっている世代。
There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.
14)歯が剣のようで、きばが刀のような世代。彼らは地の苦しむ者を、人のうちの貧しい者を食い尽くす。
There is a generation shose teeth are like swords, And their jaws like knives, To devour the poor from the eretz, and the needy from among men.
15)蛭にはふたりの娘がいて、「くれろ、くれろ。」と言う。飽くことを知らないものが、三つある。いや、四つあって、「もう十分だ。」と言わない。
The leach has two daughters: 'Give, Give.' "There are three things that are never satisfied; Four that don't say, 'Enough:'
16)よみと、不妊の胎、水に飽くことを知らない地と、「もう十分だ。」と言わない火。
She'ol, The barren womb; The eretz that is not satisfied with water; And the fire that doesn't say, 'Enough.'
17)自分の父をあざけり、母をさげすむ目は、谷の鳥にえぐりとられ、わしの子に食われる。(人の子の来るのは、いなずまが東から出て、西にひらめくように、ちょうどそのように来るのです。死体のある所には、はげたかが集まります。マタイ24章27-28節)
The eye that mocks at his father, And scorns obedience to his mother: The ravens of the Valley shall pick it out, The young eagles shall eat it. (Just as for the lighting comes forth from [the] east and shines as far as [the] west, so will be the coming of the Son of Man. For wherever if may be the carcass, there will be gathered the vultures. Matthew 24:27-28)
18)私にとって不思議なことが三つある。いや、四つあって、私はそれを知らない。
There are three things which are too amazing for me, Four which I don't understand:
19)天にあるわしの道、岩の上にある蛇の道、海の真中にある舟の道、おとめへの男の道。
The way of an eagle in the air, The way of a serpent on a rock; The way of a ship in the midst of the sea; And the way of a man with a maiden.
20)姦通する女の道もそのとおり。彼女は食べて口をぬぐい、「私は不法を行なわなかった。」と言う。
So is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, 'I have done nothing wrong.'
21)この地は三つのことによって震える。いや、四つのことによって耐えられない。
For three things the eretz tremble, And under four, it can't bear up:
22)奴隷が王となり、しれ者がパンを飽き、
For a servant when he is king; A fool when he is filled with food;
23)きらわれた女が夫を得、女奴隷が女主人の代わりとなることによって。
For an unloved woman when she is married; And a handmaid who is her mistress.
24)この地上には小さいものが四つある。しかし、それは知恵者中の知恵者だ。
There are four things which are little on the eretz, But they are exceedingly wise:
25)蟻は力のない種族だが、夏のうちに食料を確保する。
The ants are not a strong people, Yet they provide their food in the summer;
26)岩だぬきは強くない種族だが、その巣を岩間に設ける。
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
27)いなごには王はないが、みな隊を組んで出て行く。
The locusts have no king, Yet they advance in ranks;
28)やもりは手でつかまえることができるが、王の宮殿にいる。
You can catch a lizard with your hands, Yet it is in kings' palaces.
29)歩きぶりの堂々としているものが三つある。いや、その歩みの堂々としているものが四つある。
There are three things which are stately in their march, Four which are stately in going.
30)獣のうちで最も強く、何ものからも退かない雄獅子、
The lion, which is mightiest among animals, And doesn't turn away for any;
31)いばって歩くおんどりと、雄やぎ、軍隊を率いる王である。
The greyhound, The male goat also; And the king against whom there is no rising up.
32)もし、あなたが高ぶって、愚かなことをしたり、たくらんだりしたら、手を口に当てよ。
If you have done foolishly in lifting up yourself, Or if you have thought evil, Put your hand over your mouth.
33)乳をかき回すと凝乳ができる。鼻をねじると血が出る。怒りをかき回すと争いが起こる。
For as the churning of milk brings forth butter, And the wringing of the nose brings forth blood; So the forcing of wrath brings forth strife."