詩篇130篇/Psalm 130 (HNV)
1)主よ。深い淵から、私はあなたを呼び求めます。
Out of the depth I have cried to You, LORD;
2)主よ。私の声を聞いてください。私の願いの声に耳を傾けてください。
Lord, hear my voice. Let Your ears be attentive to the voice of my petitions.
3)主よ。あなたがもし、不義に目を留められるなら、主よ、だれが御前に立ちえましょう。
If You, the LORD, kept a record of sins, Lord, who could stand?
4)しかし、あなたが赦してくださるからこそ、あなたは人に恐れられます。
But there is forgiveness with you, Therefore you are feared.
第二ヨハネ1章/2John 1 (Inter B)
7)なぜお願いするかといえば、人を惑わす者、すなわち、イエス・キリストが人として来られたことを告白しない者が大ぜい世に出て行ったからです。
For many deceivers have entered into the world, those not confessing Jesus Christ coming in flesh. This is the deceiver and the antichrist.
8)よく気を付けて、私たちの労苦の実をだいなしにすることなく、豊かな報いを受けるようになりなさい。
Watch yourselves, so that not you should lose what things we have worked for, but a reward full you may receive.
9)だれでも行き過ぎをして、キリストの教えのうちにとどまらない者は、神を持っていません。その教えのうちにとどまっている者は、御父を持っています。
Anyone going on ahead and not abiding in the teaching of Christ, God not has. The one abiding in the teaching, this one both the Father and the Son has.
ローマ16章/Romans 16
17)兄弟たち。私はあなたがたに願います。あなたがたの学んだ教えにそむいて、分裂とつまずきを引き起こす人たちを警戒してください。彼らから遠ざかりなさい。
I exhort now you, brothers, to watch out for those divisions and obstacles contrary the teaching that you have learned causing, and turn away from them.
18)そういう人たちは、私たちの主キリストに仕えないで、自分の欲に仕えているのです。彼らは、なめらかなことばをもって純朴な人たちの心をだましているのです。
For such the LORD of us Christ not serve, but the of themselves belly; and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.
第二コリント11章
1)私の少しばかりの愚かさをこらえていただきたいと思います。いや、あなたがたはこらえているのです。
I wish you were bearing with me little a in foolishness, but indeed you do bear with me.
2)というのも、私は神の熱心をもって熱心にあなたがたのことを思っているからです。私はあなたがたを、清純な処女として、ひとりの人の花嫁に定め、キリストにささげることにしたからです。
I am jealous as to for you of God with the jealousy; I have betrothed for you to one husband, a virgin pure to present to Christ.
3)しかし、蛇が悪巧みによってエバを欺いたように、キリストに対する真実と貞潔を失うことがあってはと、私は心配しています。
I am afraid, however lest by any means as the serpent deceived Eve in the craftiness of him, might be corrupt the minds of you from the simplicity and the purity in Christ.
4)というのは、ある人が来て、私たちの宣べ伝えなかった別のイエスを宣べ伝えたり、あるいはあなたがたが、前に受け入れたことのない異なった霊を受けたり、受け入れたことのない異なった福音を受けたりするときも、あなたがたはみごとにこらえているからです。
If indeed for the one coming, another Jesus proclaims, whom not we did proclaim, or a spirit different you receive which not you did receive, or glad tidings different which not you did accept, well are bearing with it.
12)しかし、私は、今していることを今後も、し続けるつもりです。それは、私たちと同じように誇るところがあるとみなされる機会をねらっている者たちから、その機会を断ち切ってしまうためです。
What however I do, also I will do, so that I might cut off the opportunity of those desiring an opportunity that in what they are boasting, they might be found as also we.
13)こういう者たちは、にせ使徒であり、人を欺く働き人であって、キリストの使徒に変装しているのです。
For such are false apostles, workers deceitful, disguising themselves as apostles of Christ.
14)しかし、驚くには及びません。サタンさえ光の御使いに変装するのです。
And mo wonder; himself for Satan masquerades as an angel of light.
15)ですから、サタンの手下どもが義のしもべに変装したとしても、格別なことはありません。彼らの最後はそのしわざにふさわしいものとなります。
It is not surprising therefore, if also the servants of him masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to the deeds of them.