sprl


last night, i met up with my ex-colleagues to have some food and drinks together. it's been more than months since i saw them last time. they were like dead tired, they were like monkeyed around tokion time speed. anyway, we gathered in six-tree place and looked for place to settle. but it was friday night at around 9 o'clock, so most places were packed and even there were lines waiting. besides, it was raining.


昨晩は、以前の職場の同僚達と飲み食いのために集まりました。彼らに会うのはかなり久しぶり。かなり疲れているようで、トキオン時間のスピードに翻弄されているような。と言うわけで、シックス・ツリーで落ち合い、落ち着く場所を探すことに。だが、なんせ金曜日の夜、しかも9時頃といったこともあり、ほとんどの場所はお客さんで溢れかえり、更には待ちの列も。外では雨が。



finally, we found one place where they serve skewers. we of course ordered various skewers and drinks, stayed there for about a couple of hours. there comes pay time, and we were all surprised by the price; it was twice more than we expected, which meant places we used to go in the town we used to live. i was kinda busted by the fact: money rules in here..... oh, not to mention that food was not like excellent as compared to the prices.


で、とうとう串焼きのお店を見つけたのです。勿論、串焼きとお酒をあれこれオーダーしまして、2時間ばかし居たのかな。それで支払いになったんですが、その値段の高いのなんのって。以前に住んでいた街にあるお店なんかに比べて倍くらいの高さ。金が物を言う、という事実に打ちのめされた感じでした・・・。あ、それでですね値段と比較すると食べ物はちぃ~っとね、イマイチというかなんというか。


+++++++


i looked forward to seeing prison break coming back, so i set to tape the program last night. however, it was not taped for some reason which i don't know..... the timer recording schedule was still in the schedule. i don't know why.....


プリズン・ブレイク 再開を楽しみにし、昨晩録画予約を設定したんですが、何か分からないけど何らかの理由から録画されずに・・・。録画のスケジュールもそのまま残ってました。なぜ・・・。


+++++++


frdg


we bought it because of the design..... function or design, which do you weigh more when you buy a product? design is very important aspect to us and so is function. in other words, although the number of such prodcuts are increasing, there are not that many products which have both good design and useful function. this is solely my opinion, so don't get bothered. that is why i have been using the cell phone for many years..., oops sorry i lied, i am just lazy.


デザインが良かったのでコレを購入しました。機能またはデザイン、皆さんはプロダクトを購入する際、どちらに重きを置きますか? うちらにとってはデザインはとても重要な要素だし、機能もまた然りです。言い換えると、数は増えてきているんでしょうが、デザインと機能を兼ね備えたプロダクトってまだまだ少ないな~、と。これはもっぱら僕個人の意見ですので、気にしないで下さい。と言うわけで、長い間同じ機種の携帯電話を使用しているのもこうした理由からなのです。あ、ウソウソ。ただ単に面倒くさいだけ。


+++++++


i am still surprised to see many kinds of bottled water from all over the world which i've never seen before. but to me, it's just water..... of course, i don't drink tap water but you know..... by the way, i remember that years and years ago when i lived in an small apartment in metropolis, i washed glasses and next day i found that those glasses were covered by white powder which was dried disinfectant or something. i was really shocked to see that. well, i don't think it's still like that though.


世界中から輸入されている、見たこともないボトル入りの水を見るたびに今でも依然として驚きます。ですが、自分にとっては単なる水なんですよね・・・。勿論、水道水を飲むことはありませんが、でも・・・。そういえば、随分昔の話ですが、大都市の小さなアパートに住んでいた頃、グラスを洗って次の日に発見したのが、それらのグラスが乾燥した消毒剤か何か白い粉で覆われていたのを思い出しました。それを見た時は、すごいショックでした。まぁ、今でもそんな状態だとは思わないんですけどね。


mscwtr


canadian music premium glacier water what's that "music" supposed to mean??


カナディアン・ミュージック・プレミアム・グレイシァー・ウォーター 「音楽」とは一体どういう意味でしょうか??


+++++++


i didn't know that there is a tissue which can be flashed out in toilet. this would be useful in the situation when you run into public restroom and find that there is no roll paper.


トイレに流せるタイプのティッシュがあるなんて知りませんでした。公衆トイレなどに駆け込んでトイレット・ペーパーがないのを発見した時のような状況下では、便利でしょう。


tss


+++++++


wwr

waiwera


wwr2

established in 1875.....

設立は1875年・・・


+++++++

about ten light bulbs of the sputnik ceiling lamp were broken when the lamp arrived here..... it's too late but i should have take them off before moving. as for the lighting, since we brought two of them (the other one is in the storage), i took bulbs out from the one we are not currently using and put them to the one we are using.


引越しでスプートニク・ランプの電球が10個ばかし壊れてしまいました・・・。今となってはもう遅いことですが、引越しの前に電球を外しておくべきでした。で、照明としては、(天井吊り下げ型の)スプートニク・ランプは2つ持ってきたので(もう1つは押入れに)、使っていない方のランプから電球を外し、今使っているランプに付け替えました。



rm


the problem is that those light bulbs are make-to-oder-prodution-kinda products (at least so in where we used to live). that means you cannot get them at stores regularly. yes, you may get a couple of them but not a bunch. so, we have to place an order sooner or later.....


問題は、これらの電球が受注生産によるものだということ(少なくとも以前に住んでいたところではそうでした)。つまり、どこでも手に入るというわけではないのです。数個単位であれば購入も可能でしょうが大量にゲットできるものではありません。というわけで、遅かれ早かれオーダーしなければならない状態に・・・。


+++++++


because my wife is working at fitness-related settings, she brings many kinds of water to home. this one is more like apple juice in clear liquid. so, if you see it as water, it tastes strange but if you see it as juice, then it is pretty good.


奥さんがフィットネス関連の環境で働いているため、様々な水を持って帰ってきます。コレはどちらかと言えば透明な液体のリンゴ・ジュースといった感じ。水として捉えると奇妙な味になりますが、ジュースと捉えればなかなかいけます。


xygen


+++++++


nwpt

so, we finally settled down here in metropolis after taking about ten days to clean the mess up. as everyone says that the temperature now in this season is unusually warm but it sure is colder than where we used to live, which ovbiously tells you that we moved to north. it seems like i tend to move to the new location in eight-year cycle. anyway, new life has started and so has started my journey for my career. wish me a luck, thank you.


あれこれ片付けるのに10日ほどを要しましたが、というわけで何とかここ大都市で落ち着くことができました。皆さんが話題にしているようにこの季節における今の気温は普通ではないほどに暖かいのですが、以前に住んでいたところよりは明らかに寒いです。ということで北上してきたということはお分かりですね。どうも、8年周期で新しい場所に移っている傾向があるみたいです。いずれにしても新しい生活が、そしてキャリア探検が始まっております。良い巡り会わせがありますように。



ktty our kitty kitty is also trying to get used to live in new place.

猫ちゃんも新しい場所に慣れようとしています。


+++++++


frrrrchr

this is my favourite chocolate, which my wife brought a bunch from the us as souvenir. yes, you can get them in japan but they are ridiculously expensive..... this pack contains 12 pieces, and the price is less than 250 yen a pack, what a deal!!


これはお好みのチョコレートで、奥さんが米国土産で大量に買ってきてくれました。日本でも普通に購入することはできるんですが、価格が馬鹿らしいくらいに高いんですよね・・・。これは12個入りのパックですが、これで250円しないんですよ。


on the first day of the year 2007, we visited my wife's parents' place to celebrate the new year. i drank more than i could and i passed out.....


元日は奥さんの両親のところに行き、新年を祝いました。が、飲み過ぎてしまい、酔いつぶれてしまった。


trtl

+++++++


driving out evil spirit/厄払い


today, we went to the shrine to drive out evil spirit as we do every year.

今日は、毎年行っている厄払いに。


wkhchmn

after that, my wife's friends came over, ate, drank and again, i passed out.

その後、奥さんの友達が来て食べ飲み、そしてまたもや酔いつぶれ。


fnwr

very soft rice cracker

とっても柔らかい米菓


ymgykr1
ymgykr2
refined green tea ice cream made by royal of royal host

ロイヤルホストのロイヤル製玉露アイス


+++++++

a very happy new year, and wishing you every happiness!!

明けましておめでとうございます、皆さん幸多き年となりますように!!


nwyr

+++++++