もう8月も下旬。
今夜はとても綺麗な満月が見えています。
そして、いつの間にか夏が過ぎようとしてる…。
今年の夏はほとんど病院ばかりで何もできなかったけど、秋には何か良いことあるかな?
そんな思いを馳せながら月を眺めていると気持ちが安らぐ気がします。

〈English〉
It's already late August.
The moon is beautiful tonight.
Summer is about to pass before we know it.
I spent most of this summer in the hospital, but I wonder if anything good will happen in the fall?
When I look at the moon with these thoughts in mind,I feel like my heart becomes calm.

〈Chinese〉
已经八月下旬了。
今晚有一个非常美丽的满月。
和,不知不觉中夏天就快结束了。
今年夏天我大部分时间都在医院里度过,但我想知道秋天会不会有什么好事发生呢?
当我这样想着的时候看着月亮,我感觉我的心变得平静了。

〈Korean〉
일찍 8월 하순.
오늘 밤은 매우 아름다운 보름달이 보입니다.
그리고,어느새 여름이 지나가려고 합니다.
올해의 여름은 거의 병원이었지만, 가을에는 뭔가 좋은 사건은 있는 것일까?
그런 생각을 느끼면서 달을 바라보고 있으면 마음이 온화해지는 것 같습니다.

今日、病院から退院してきました。
先月末に突然体調が悪くなり緊急入院してしまいました。
SNSやメールで心配するメッセージをいただいた皆さんに心から感謝しています。
病院ではずっと点滴で食事も絶飲食の状態で携帯電話も思うように使えず何も返信ができませんでした。
病室の窓から見える暗い夜はとても不安でしたが、
でも、皆さんのおかげで頑張ることができました。
本当にありがとうございました。
まだまだ安静が必要な状況ですが、少しでも早く元気になれるように頑張りたいと思います。

〈English〉
I was discharged from the hospital today.
At the end of last month, I suddenly felt unwell and was rushed to the hospital.
I would like to express my sincere gratitude to everyone who sent me messages on social media and emails expressing concern for my health.
I was on an intravenous drip at the hospital, so I couldn't use my cell phone as much as I wanted so I'm sorry I couldn't reply.
The darkness of the night I could see from the window was very unsettling and scary, However, thanks to everyone all, I was able done best persevere.
Sincerely thank you very much.
Although I still need some rest, I will do my best to recover quickly.

〈Chinese〉
今天,出院了。
上个月底,我突然感到身体不适,被紧急送往医院。
我谨向所有在社交媒体或通过电子邮件评论关心我的健康的人表示衷心的感谢。
我在医院打点滴,所以手机不能用,所以没能回复,很抱歉。
透过窗户看到的夜色非常令人不安和可怕,
不过,多亏了大家的鼓励,我才能够做到最好。
非常感谢。
虽然我还需要休息,但我会尽力尽快康复。

〈Korean〉
오늘 병원에서 퇴원했습니다.
지난달 말에 갑자기 컨디션이 나빠져 병원에 긴급 입원했습니다.
SNS나 메일로 제 건강을 걱정하는 메시지를 준 여러분께 진심으로 감사드립니다.
병원에서는 쭉 점적하고 있는 상태였기 때문에 휴대전화도 생각대로 사용할 수 없고 회신할 수 없어서 죄송했습니다.
창에서 보이는 어두운 밤의 어둠은 매우 불안하고 두려웠지만,
하지만 여러분 덕분에 최선을 다할 수 있었습니다.
정말 고마워요.
아직도 휴식의 휴식이 필요한 상황입니다만, 빨리 회복할 수 있도록 노력하고 싶습니다.

いよいよパリオリンピックが始まりました!
開会式もとても素晴らしくて感動しました。
私は体が弱くてスポーツはできませんが観戦するのは大好きです。
オリンピックは世界各国から集まった人達が共通の目標を達成するためのスポーツの祭典です。
私たちも平和への祈りを込めながら応援しましよう!
〈オリンピックイメージムービーURL〉
https://www.youtube.com/shorts/0OSjTskMumk

〈English〉
The Paris Olympics have finally begun!
The opening ceremony was also very impressive.
I'm physically weak and can't play sports, but I love watching sports.
It is a sports festival where people from all countries come together to achieve the same goal.
Let's support while praying for peace!
*Olympic short movie URL
https://www.youtube.com/shorts/0OSjTskMumk

〈Chinese〉
巴黎奥运会终于开始了!
开幕式也非常精彩。
我身体虚弱,不能参加体育运动,但我喜欢看体育比赛。
奥运会是.这是一个体育节,来自世界各地的人们齐聚一堂,实现共同的目标。
让我们一边支持一边祈祷和平吧!
*奥运短片网址
https://www.youtube.com/shorts/0OSjTskMumk

〈Korean〉
드디어 파리 올림픽이 시작되었습니다!
개회식도 매우 훌륭하고 감동했습니다.
나는 몸이 약하고 스포츠는 할 수 없지만 관전하는 것을 좋아합니다.
올림픽은 세계 각국에서 모인 사람들이 공통 목표를 달성하기 위한 스포츠 페스티벌입니다.
평화에 대한 기도를 담으면서 응원하자!
*올림픽 짧은 영화 URL
https://www.youtube.com/shorts/0OSjTskMumk


今日は病院で診察とリハビリを受ける日でしたが、今、家に帰ってきました。
医師からの話では少しずつ快くなってるところもあるそうです。
今朝、目が覚めたときに寝室の出窓から見える朝焼けがとても優しい風景に見えました。
少しでも嬉しい診断結果をもらえたのは、昨日の友人や家族、周りの人達の支えのおかげだと思っています。
今朝のご飯を食べているときもそんな真心の味がしました。
だからもっと頑張らないといけないと思うし、本当に感謝しています。

〈English〉
Today was the day I went to the hospital for a checkup and rehabilitation, but time now  I'm back home.
According to the doctor, some parts of my body are gradually improving.
When I woke up in the morning, the sunrise visible from the bay window of my bedroom looked like a very gentle scenery.
I think that I was able to get a slightly lucky diagnosis because of the support I received everyday from my friends, family, and people around me.
Even when I was eating this morning's meal, I could feel that sincerity.
So I think I have to work harder, and I'm really grateful.

〈Chinese〉
今天是我去医院检查和康复的日子,但现在我回到家了。
据医生介绍,我身体的某些部位似乎正在一点点好起来。
早上醒来时,从卧室的凸窗望出去的日出,看起来是一幅非常温柔的风景。
我很幸运得到了诊断结果,我认为我的日常生活要感谢我的朋友、家人和周围人的支持。
即使是在吃今天早上的饭菜时,我也能感受到那种诚意。
所以我觉得我要更加努力,我真的很感激。

〈Korean〉
오늘은 병원에서 진찰과 재활을 받는 날이었습니다만, 지금은 이미 집에 돌아왔습니다.
의사의 이야기에서,나의 몸의 부위에 따라서는 조금씩 좋아지고 있다고 합니다.
아침에 일어났을 때, 침실의 출창에서 보이는 산의 일출이 매우 온화한 풍경으로 보였습니다.
조금이라도 운이 좋은 진단 결과를 얻은 것은,나의 매일이 친구나 가족이나 주위의 사람들로부터 서포트를 받고 있는 덕분이라고 생각합니다.
오늘 아침의 밥을 먹고 있을 때에도 그런 진심의 맛이 있었습니다.
그래서 더 열심히 해야 한다고 생각하고, 정말로 감사하고 있습니다.



 

今日は友達が訪ねて来てくれて、ブルーベリー摘みに連れて行ってくれました。
気温が思ったより上がらなかったので身体もそんなに疲れず、
とても楽しくて籠がいっぱいになるくらいブルベーリを摘むことができました。
昨日、庭で穫れた量とは比べものにならないほど沢山です!
楽しいひとときを与えてくれた友達に心から感謝の気持ちでいっぱいです。

〈English〉
A local friend came to visit me today and took me out to pick blueberries.
Thanks to the temperature outside not being too high,so It helped my body not get tired.
This was very interesting and I picked so many blueberries that my basket overflowed.
That was a lot more than what I harvested in the garden yesterday.
I am so grateful to my friends for giving me such a pleasure time.

〈Chinese〉
今天一位当地朋友来看望我,带我出去摘蓝莓。
外面的温度也不太高,这让我的身体不至于太累。
真是愉快,我摘了很多蓝莓,篮子都快溢出来了。
这比我昨天在花园里收获的要多得多。
我非常感谢我的朋友们给了我如此愉快的时光。

〈Korean〉
오늘은 현지 친구가 찾아와서 블루베리 따기로 데려갔습니다.
밖의 기온이 그렇게 높아지지 않았기 때문에, 나의 몸도 그다지 피곤하지도 않았습니다.
나는 바구니에서 넘칠 때까지 블루베리를 많이 따랐다.
제가 어제 정원에서 수확한 양과 비교할 수 없을 정도로 많은 수확량입니다.
즐거운 한 때를 준 친구에게 감사의 마음이 가득합니다.



信州の梅雨が明けしました。
いよいよ待ち望んでた夏休みです!
でも、今年の夏休みも治療を受けなければいけないので家と病院で過ごすことになりそう…。
来週も病院でお盆の日も病院…。
梅雨は明けたけどなんだか心の中はまだ曇り空みたい…。
でも、家の庭でブルーベリーの実が少し撮れたのでそのことが少し嬉しかったです。

〈English〉
The rainy season has ended in Shinshu, Japan.
Finally, The long-awaited summer vacation is finally here !
However, I have to undergo treatment during this summer vacation, so it looks like I'll be spending it at home and at the hospital.
At the hospital next week, and, planning to go to the hospital on Obon day as well!
The rainy season has ended, but inside I feel like the sky is cloudy.
But was able to harvest a small amount of blueberries in my garden, so I was a little happy.

〈Chinese〉
日本信州的雨季已经结束。
终于,期待已久的暑假来了 !
不过这个暑假也了我要接受治疗,所以看来我会在家里和医院度过
下周也要去医院,和,盂兰盆节的计划也是去医院治疗!
雨季已经结束,但内心却感觉天空阴沉沉的。
不过,我在我的花园里收获了少量的蓝莓,所以我对此感到有点高兴。

〈Korean〉
일본의 Shinshu 의 우기가 끝났습니다.
드디어, 기다리고 있던 여름방학입니다 !
그러나 나는 올해 여름방학도 치료를 받아야 하기 때문에 집과 병원에서 보내게 될 것 같은 느낌입니다.
다음 주에도 병원에서, 중추절의 날의 예정도 병원입니다.
우기는 끝났지만, 마음 속은 아직도 흐린 하늘에 느꼈습니다.
그렇지만, 집의 정원에서 블루베리의 열매를 소량 확 수 있었기 때문에 그것이 조금 기쁘게 느꼈습니다.

梅雨の中休み、田圃の上で蝶々がひらひらと踊っていました。
その光景はとても可愛らしく楽しそうに見えました。
私も心の中で一緒に踊ると何処へでも自由に行ける気がしました。
*ムービーリンク
https://youtu.be/OcjOtOf-fSg

〈English〉
During the mid-term break of the rainy season, several butterflies were dancing on the rice fields.
That sight looked so very cute and cheerfully.
When me too danced with them in my heart, I felt free to go anywhere.
*Movie Link URL
https://youtu.be/OcjOtOf-fSg

〈Chinese〉
雨季休息的时候,稻田里有几只蝴蝶翩翩起舞。
这景象看起来十分可爱又好像很快樂的。
我也是在心里和他们一起跳舞时,我可以自由地去任何地方。
*Movie Link URL
https://youtu.be/OcjOtOf-fSg

〈Korean〉
비의 계절의 중간 휴가의 한 때, 논의 위에 몇 마리의 나비가 춤추고 있었습니다.
그 광경은 매우 귀엽고 즐거워 보였습니다.
저도 마음 속에서 함께 춤추면 자유롭게 어디에나 갈 수 있는 것 같았습니다.
*Movie Link URL
https://youtu.be/OcjOtOf-fSg

今日の信州は朝から雨が降っていますが、みなさんのところはどうですか?
信州の梅雨は私には少し肌寒く感じますが、でも、雨の日に窓から外を眺めるのは大好きです。
それに、来週は2つも病院へ診察と治療をしてもらいに行かなければならないでけど、今週はずっと家に居られるのでそのことが嬉しいです。
あとどのくらい治療が続くのかわからないですが、今降っている雨がいつかは止むように、病院へ行くのも早く終わると良いなぁ…と思います。
自由に外へ出かけられるようになったら行きたいところがいっぱいあるから、早く元気になれますように!
雨を見ながらそんな思いを馳せるひとときが少し楽しいと感じる今日の信州の雨です。

〈雨想いのムービーURL〉
https://youtu.be/YDT0b9X1Ruo

〈English〉
It's been raining since morning in Shinshu today, but how is the weather in your area?
Rainy days in Shinshu feel a little chilly to me, but my also love looking out the window on rainy days.
Also, I have to go to two hospitals next week for examination and treatment, I'm going to be home all week this week, so I'm happy about that.
I don't know how long the treatment will last, but just as the rain that is falling now will stop someday, I hope that the days when I go to the hospital will end soon.
There are so many places I would like to go once I am able to go out freely, so I hope I get well soon!
During the rainy season in Shinshu, imagining such things while looking at the rain is a happy and happiness moment.

*Rainny Movie URL
https://youtu.be/YDT0b9X1Ruo

〈Chinese〉
信州今天从早上就开始下雨,你所在地区的天气怎么样?
信州的雨天对我来说有点冷,但我也喜欢在雨天看窗外。
另外,下周我要去医院两次检查和治疗,但我很高兴这周我可以待在家里。
我不知道治疗还要持续多久,但就像现在下着的雨总有一天会停一样,我希望我去医院的日子快点结束。
一旦能够自由外出,我想去的地方有很多,所以我希望我早日康复!
자유롭게 밖으로 나갈 수 있게 되었다면 가고 싶은 곳이 가득 있기 때문에 빨리 완치하고 싶습니다!
在信州的雨季,一边看着雨一边想象这样的事情是一件有趣而幸福的时刻。

*Rainny Movie URL
https://youtu.be/YDT0b9X1Ruo

〈Korean〉
Shinshu에서는 오늘 아침부터 비가 내리고 있습니다만, 여러분의 지역의 날씨는 어떻습니까?
신슈의 비오는 날은 나에게 조금 쌀쌀하게 느껴지지만 비오는 날에 창 밖을 바라 보는 것도 좋아합니다.
게다가 다음 주에는 2개나 병원에 진찰과 치료를 받으러 가야 합니다만, 하지만 이번 주는 계속 집에 있을 수 있기 때문에 그 일이 기쁩니다.
그리고 얼마나 치료가 계속되는지 모르겠지만, 지금 내리고 있는 비도 언젠가는 멈추는 것처럼, 제가 병원에 ​​다니는 날도 빨리 끝나면 좋다고 생각합니다.
Shinshu 의 비가 오는 계절에는 비를 바라보면서 그런 것을 상상하는 것이 조금 즐겁고 행복한 시간입니다.

*Rainny Movie URL
https://youtu.be/YDT0b9X1Ruo

今日は七夕、天気は晴れてます。
七夕は、天空で一番偉い神様の「天帝」の娘「織姫(琴座のベガ星)」"と「彦星(鷲座のアルタイル星)」が1年に1回だけ天の川で会うことができる日です。
日本では毎年7月7日の夜に願いごとを書いた色彩り々りの短冊や飾りを竹竿の笹の葉に吊るして星に願う風習の季節行事ですが、信州では8月7日の夜に”カーターリー」と言う名前の足の長い人形を使った祈念行事が催されます。
私も家族を含めた全ての人が健康で安心できる安全な暮らしを過ごせることを祈念しました。
どうか、全ての人達が幸せでありますように。
☆・.:*:・。. 七夕ムービーURL .。・:*:.・☆
https://www.youtube.com/shorts/suKe6n9EMFM

〈English〉
Today is Tanabata "the star festival" day, It's a sunny weather.
Tanabata is the day when Orihime (star Vega in the constellation Lyra) and Hikoboshi (star Altair in the constellation Aquila), the daughters of Tentei, the greatest god in the whole universe, can meet in the Milky Way only once a year.
In Japan, it is a customary event to pray to the stars by hanging colorful strips of paper and decorations with wishes written on them on the leaves of bamboo poles on the night of July 7th every year, but in Shinshu, it is held on the night of August 7th. Prayers are held using long-legged dolls called kartari.
I prayed that everyone, including my family, would be able to live a healthy, safe and secure life.
Sincerely Please, I hope all everyone is bery happy.
*Star Festival Movie URL
https://www.youtube.com/shorts/suKe6n9EMFM

〈Chinese〉
今天是七夕“星节(乞巧節)”、天气晴朗。
七夕日是天空中最伟大的神天帝的女儿织姬(天琴座的织女星)和彦星(天鹰座的牛郎星)每年只能在银河中相会一次的日。
在日本,每年7月7日晚上,在竹竿叶子上悬挂写有愿望的彩色纸条和装饰品来祈求星星是一种习俗,但在信州,它是在8 月 7 日晚上,人们会使用一种叫做 kartari 的长腿娃娃进行祈祷。
我也祈祷每个人,包括我的家人,都能过上健康、安全、有保障的生活。
拜托,希望大家都幸福。
*乞巧節电影网址
https://www.youtube.com/shorts/suKe6n9EMFM

〈Korean〉
오늘은 칠석 "별의 축제"의 날입니다.맑은 날씨입니다.
칠석이란 하늘에서 가장 위대한 하나님인 "천제"의 딸 "오리히메(금좌의 베가성)"와 "히코시(독수리의 알타일 별)"가 1년에 1회만, 은하수에서 만나는 것이 용서받는 날입니다.
일본에서는 매년 7월 7일 밤에 소원을 쓴 여러 가지 빛깔의 책이나 장식을 대나무 대나무 잎에 매달려 별에 기원하는 풍습 행사입니다만, Shinshu에서는 8월 7일 밤에 행해진다 , 카타리라고 불리는 다리가 긴 인형이 사용한 기념 행사가 개최됩니다.
저도 내 가족을 포함한 모든 사람들이 건강하고 안심할 수 있는 안전한 생활을 보낼 수 있기를 기원했습니다.
아무쪼록 모든 사람들이 행복하고 있기를 바랍니다.
*별축제동영상 URL
https://www.youtube.com/shorts/suKe6n9EMFM

今日もフォカッチャを作ってくれたんですが、他にも色んなパンを作ってくれて賑やかで楽しい朝食になりました。
中でも可愛い動物のパンは見てるだけで楽しかったです。
信州の梅雨は少し肌寒いですが、暖かい紅茶と美味しいパンたちのおかげで今日も一日幸せに過ごせそうです。

〈English〉
Today too, she made focaccia in the morning, but she also made a variety of other breads, so it was a poppin and joyful breakfast.
Among them, the animal-shaped breads were really enjoyable just to look at.
It's the rainy season and the temperature in Shinshu is a little chilly, but thanks to the warm tea and delicious bread, it looks like today will be a very happy day.

〈Chinese〉
今天早上她也做了佛卡夏,但也做了其他各种面包,所以是一顿热闹又愉快的早餐。
其中动物形状的面包,光是看着就很有趣。
现在正值雨季,信州有点冷,不过有了温暖的茶和美味的面包,我想今天会很开心。

〈Korean〉
오늘도 아침부터 포카차를 만들어 주었습니다만, 그 밖에 여러가지 빵을 만들어 주었으므로 활기차고 즐거운 아침 식사가 되었습니다.
그 중에서도 동물의 형태를 한 빵은 보는 것만으로 매우 즐거웠습니다.
계절이 장마이기 때문에 "Shinshu"는 조금 추운 기온이지만, 따뜻한 차와 맛있는 빵 덕분에 오늘은 매우 행복한 하루로 보낼 수 있다고 생각합니다.