皆さんこんにちは。3月も中旬になって暖かい地域では梅の花が咲く季節になりましたね。
でも、信州では今日も雪で春の季節はもう少し先のようです。
この数週間は病院へ通う日も多かったのでブログの更新をできませんでしたが、通院の間の時間を使って安曇野を紹介する詩と曲を作ってみました。
歌詞はオリジナルですが、曲や歌声の音楽部分はAIを使って作りました。
タイトルは『安曇野の雪と星空』で、今まで家の庭から撮った写真とムービーを組み合わせてみたので皆さんに見て聴いてもらえると嬉しいです。
また次は春の歌を作ってみようと思うので、出来たらブログへ載せますね。
*ムービーリンクURL
https://youtu.be/WaLsz6bUW_U
〈English〉
Hello everyone. It's mid-March now, and plum blossoms are starting to bloom in warmer areas.
However, since it still snows on some days in Shinshu, it looks like the "spring season" will be a little later than expected.
I've had to go to the hospital a lot these past few weeks so I haven't been able to update my blog, but I used the time between visits to compose a poem and piece of music introducing Azumino.
The lyrics are my own, but the music and song vocals were created using AI.
The song is title "Azumino's Snow and Starry Sky," and I've made a music video by combining photos and videos I've taken around my house, so I'd be very happy if everyone could watch and listen to it.
Next I would like to try writing a "spring song", and when that's done I'll post it on my blog.
*Movie link URL
https://youtu.be/WaLsz6bUW_U
〈Chinese〉
大家好。时值三月中旬,温暖地区正是梅花绽放的季节。
不过,信州仍有下雪天,看来“春天”会晚一些。
我无法更新我的博客,因为过去几周我经常去医院,但我利用去医院之间的空闲时间写诗和歌曲来介绍安昙野。
“歌词”是我原创的,但“音乐”和“歌声”是用“AI”创作的。
歌曲的标题是《安昙野的雪与星空》,我将在家里拍摄的照片和电影结合起来制作了一个音乐视频,所以如果每个人都可以观看和聆听,我会非常高兴。
下次我想写一首《春天的歌》,如果可以的话,我会把它发布在我的博客上。
*电影链接网址
https://youtu.be/WaLsz6bUW_U
〈Korean〉
여러분 안녕하세요. 3월도 중순이 되었으므로 매화가 따뜻한 지역에서 피는 계절이 되었습니다.감사
그렇지만, SHINSHU에서는 아직 눈이 내리는 날도 있기 때문에, “봄의 계절”은 좀 더 늦어 오는 것 같습니다.
나는 이 몇 주간에 병원에 다니는 날도 많았기 때문에 블로그의 갱신을 할 수 없었습니다만, 통원하고 있는 사이의 시간을 사용해 “아즈미노”를 소개한 “시”와 “악곡”을 만들어 보았습니다.
“가사”는 나의 오리지널입니다만, “음악”과 “노래의 목소리”는 “AI”를 사용해 제작했습니다.
곡명은 “아즈미노의 눈과 밤하늘”이라는 타이틀입니다만, 내가 지금까지 집 주위에서 찍은 사진과 무비와 조합해 뮤직 비디오로 했기 때문에, 여러분에게 보거나 듣게 되는 것이 이루어지면 매우 기쁩니다.
또 다음에는 “봄의 노래”를 만들어 보고 싶기 때문에, 가능하면 블로그에 올리고 싶습니다.
*동영상 링크 URL
https://youtu.be/WaLsz6bUW_U
〈タイトル〉
『安曇野の雪と星空』
〈歌詞〉
白く染まる安曇野の里
雪の音が静かに響く
月明かりに照らされながら
君の記憶を辿って行く
穂高の山々が見守る中
星空に浮かぶ願いごと
冷たい風が頬を撫でて
心に温もりを注いでゆく
安曇の麓の静けさに
思い出がふわり舞い上がる
雪の結晶がつむぐ道
君と二人で歩きたい
星たちがささやくように
二人だけの物語を
冬の夜空に響かせて
永遠を信じていられる
雪が溶けて春を呼ぶ頃
新たな希望を抱きしめ
安曇野の星空の下
あなたと共に愛を育てよう
こんにちは。
先週から日本国内では大雪の日が続いてますが、皆さんの地域はどうですか?
くれぐれも雪害に気をつけて、防寒対策をしながら過ごしてくださいね。
こんな日には皆さんに少しでも楽しい気分転換をしてもらえればと思いますが、そんな話題のひとつに来週のバレンタインデーの話をのせたいと思います。
日本ではバレンタインの日には女の子から男の子にチョコレートを贈ると思われてますが、もともとはキリスト教圏の宗教的行事が由来で恋人だけでなく、家族や友達ともお祝いしていたそうです。
チョコレートを贈るようになったのは、1958年以降に日本のお菓子会社が女性から男性へチョコレートを贈って愛を伝えようという宣伝をしたことが始まりみたいです。
でも、他の国では男性から女性へチョコレートを贈ったり花束をプレゼントして愛を伝えるところもあるそうですよ。
私も甘いチョコレートは大好きなので贈るよりも貰う方が良いなと思います。
今日はそんなバレンタインデーのショートムービーを作ったので、皆さんで観賞して楽しんでもらえたらとても嬉しいです。
〈ムービーURL〉
https://youtube.com/shorts/H9Pecowvwro
〈English〉
Hello everyone.
It's been quite a while since last month's update, but it's been snowing in Japan since last week.
If you live in an area with heavy snowfall, please be careful about snow disasters and take measures to protect yourself from the cold.
I hope everyone can have a little fun and change their mood on days like this, and one such topic is that next week is Valentine's Day.
In Japan, Valentine's Day is thought to be a day when women give chocolate to men, but it was originally a religious event in Christian countries where Valentine's Day was celebrated not only with lovers but also with family and friends.
Started giving chocolates because It seems to have originated in a 1958 advertisement for a Japanese confectionery company called "Let's send Valentine's day chocolates from women to men to express their love." has begun.
However, in other countries, men express their love by giving chocolates or bouquets of flowers to women.
I also love sweet chocolate, so I think it's better to receive it than give it.
Today I made a short movie for Valentine's Day, so I would be very happy if you all watched it.
Movie URL:
https://youtube.com/shorts/H9Pecowvwro
〈Chinese〉
大家好。
距离上个月的更新已经过去了很长一段时间,但日本从上周开始就开始下雪了。
如果您居住在大雪地区,请注意雪灾,做好防寒措施。
希望大家在这样的日子里能够玩得开心一点,换换心情,其中一个话题就是下周就是情人节了。
在日本,情人节被认为是女性送给男性巧克力的日子,但它原本是基督教世界的宗教活动,不仅是与恋人一起庆祝的日子,也是与家人和朋友一起庆祝的日子。
我们开始赠送巧克力是因为
1958 年,一家日本糖果公司的广告中写道 ”当女人想向男人表达爱意时,应该送他巧克力。”似乎是从广告开始的。
然而,在其他国家,男性通过赠送巧克力或鲜花给女性来表达爱意。
我也喜欢甜巧克力,所以我认为接受比给予更好。
今天我为情人节制作了一个短片,所以如果你们都看的话我会很高兴。
电影网址:
https://youtube.com/shorts/H9Pecowvwro
〈Korean〉
여러분, 안녕하세요.
지난달 갱신 후 상당한 날이 경과했지만 일본 국내에서는 지난주부터 눈이 내리는 날이 계속되고 있습니다.
폭설의 지역에 사는 사람은 아무래도 눈 재해에 조심해, 방한 대책을 실시하면서 생활 지내도록 해 주세요.
나는 이런 날에는 여러분에게도 조금이라도 즐거운 기분 전환을 할 수 있으면 좋겠다고 생각합니다만, 그런 화제의 하나로서 다음주는 발렌타인데이가 있는 주군요.
일본에서는 발렌타인 데이는 여성으로부터 남성에게 초콜릿을 주는 날이라고 생각되고 있지만, 원래는 기독교권의 종교적 행사의 날로, 연인뿐만 아니라 가족이나 친구와 축하하는 날이었다고 합니다.
초콜릿을주는 풍습이 된 유래는,
1958년 일본 제과회사의 선전인 '여성으로부터 남성에게 사랑을 전할 때는 초콜릿을 주어 전하자'라는 광고로 시작된 것 같습니다.
그렇지만, 다른 나라에서는 남성으로부터 여성에게 초콜릿을 주거나 꽃다발을 선물해 사랑을 전하는 곳도 있다고 해요.
저도 달콤한 초콜릿은 정말 좋아해서 주는 것보다 받는 것이 좋다고 생각합니다.
오늘은 그런 발렌타인데이의 쇼트 무비를 만들었기 때문에 여러분이 관상하고 즐겨 주면 매우 기쁘게 느낍니다.
영화 URL:
https://youtube.com/shorts/H9Pecowvwro
寒い冬ですが、皆さんはどんな風に過ごしてますか?
今、私はノートパソコンでメタバースへ行ったり、イラストを描いたり、インスタグラムなどを見たりして楽しんでいます。
それにしても、パソコンは本当に不思議な物ですよね。
それは、パソコンがホームページを見たり写真を見たりするだけでなく、絵を描くこともできるからです。
私はもともと紙に水彩や色鉛筆で絵を描いていましたが、今日はこのパソコン用に買ってもらったペンで私の好きな『とんがり帽子のメモル』というアニメに登場する女の子を描いてみました。
手の掌に妖精の『メモル』をのせてる『マリエル』という女の子です。
『マリエル』は病気なんですが『メモル』のおかげ元気になっていくというお話しです。
まだ電子ペンに慣れてないので拙い絵になってしまいましたが、皆さんに優しい感じに見てもらえたら嬉しいです。
〈English〉
It's a cold winter now, but how are you spending your time?
Currently, I'm enjoying using my laptop to access the Metaverse, draw illustrations, and use Instagram.
However, computers are truly amazing things mysterious tools.
This reason is because you can not only look at homepages and photos, but also draw pictures.
I used to draw on paper using watercolors and colored pencils, but today my father bought me this personal computer pencil, so I used that pencil to draw my favorite anime girl.
The fairy MEMORU is sitting in the palm of a girl named Mariel.
The story is about "Mariel" who is suffering from an illness, but thanks to "Memoir" she gradually gets better.
I'm not used to using electronic pencils yet, so it's a very childish painting, but I hope everyone can see it as a gentle drawing.
〈Chinese〉
现在是寒冷的冬天,但是你是怎么度过的呢?
现在,我很享受使用笔记本电脑访问 Metaverse、绘制插图和使用 Instagram。
无论如何,但电脑确实是一种神秘的工具。
那是因为你不仅可以看主页和照片,还可以画图。
我以前用水彩和彩色铅笔在纸上画画,但是今天我父亲给我买了这支个人电脑铅笔,所以我用那支铅笔画了我最喜欢的动漫"尖顶帽子的Memoru"女孩。
仙女 MEMORU 坐在一个名叫玛丽埃尔的女孩的手掌上。
故事讲述的是患有疾病的"玛丽埃尔",但多亏了"Memoru",她的病情逐渐好转。
我还不习惯用电子铅笔,所以画出来的画显得很笨拙,但我希望大家能温柔地看到我的画。
〈Korean〉
지금은 추운 겨울이지만,모두가 어떻게 시간을 보내고 있습니까?
지금은 노트북에서 메타버스에 가거나 일러스트를 그리거나 인스타그램 등으로 즐기고 있습니다.
어쨌든, 컴퓨터는 정말로 신비한 도구군요.
그 이유는 홈페이지를 보거나 사진을 보는 것뿐만 아니라 그림을 그릴 수도 있기 때문입니다.
나는 원래 종이에 수채화 물감과 색연필을 사용하여 그림을 그렸습니다.
하지만,오늘은 이 퍼스널 컴퓨터용 펜슬을 아버지가 사 주었기 때문에,
그 연필을 사용하여 내가 좋아하는 애니메이션 "뾰족한 모자의 Memoru" 소녀를 그렸다.
"마리엘" 이라고 하는 이름의 소녀의 손바닥을 타고 있는 것이 요정의 "Memoru" 입니다.
"마리엘" 은 병을 앓고 있습니다만 "Memoru" 덕분에 서서히 건강해져 간다는 이야기입니다.
아직 전자 펜슬에 익숙하지 않기 때문에 졸린 회화가 되었습니다만, 여러분에게 상냥한 느낌에 그릴 수 있게 보게 하는 것이 이루어지면 좋다고 생각합니다.




皆さん、あけましておめでとうございます。
昨年は沢山の励ましをありがとうございました。
今年も信州からのメッセージを発信し続けようと思ってるので引き続きよろしくお願いします。
そして、この一年も皆さんにとって幸せ多き良い一年でありますよう願っています。
〈English〉
To everyone. Happy new year.
Sincerely thhank you for supporting me last year.
We would like to continue sending messages of season and my monologue from Shinshu this year, so we ask for your support.
And I pray that this year will be a good year full of good health and happiness for all of you.
〈Chinese〉
祝大家,新年快乐。
非常感谢大家去年对我的支持。
今年我想继续发送信州的季节性信息和我的独白信息,所以请支持我。
我祈祷今年对大家来说都是充满身体健康幸福的美好一年。
〈Korean〉
여러분에게 새해 축하를 말씀드립니다.
작년에 저를 도와 주셔서 대단히 감사합니다.
올해도 Shinshu 의 계절 정보와 내 한 사람마다 메시지를 계속 발신하고 싶어서 응원을 주시기를 부탁드립니다.
그리고, 올해의 한 해가 여러분에게도 건강하고 행복이 많은 좋은 해가 되기를 기원합니다.






今年もあと少しとなりましたが、皆さんのクリスマスはどうでしたか?
きっと、皆さんが楽しいクリスマスを過ごされたことだと思います。
私のクリスマスはずっと病院でしたが、それでも優しいクリスマスを過ごせました。
病院の中には大きなクリスマスツリーが飾られていて、帰りには小さなケーキを買って貰って食べました。
それに、25日には近所に住んでる女の子から可愛い仔猫の形をしたキャンディ缶のプレゼントを貰えました。
今年一年も周りの人達に支えられて優しいクリスマスを過ごせることができたことに心から感謝しています。
このinstagramやSNSでも励ましのメッセージをいただいた皆さんに心から御礼を伝えたいと思います。
本当にありがとうございました。
〈English〉
There are only a few days left this year, but what kind of Christmas was yours?
I'm sure you all had a fun and precious Christmas.
My Christmas was spent in the hospital, but I still had a nice Christmas.
There was a large Christmas tree decorated inside the hospital, and I was able to buy a small cake to eat on my way home from the hospital.
Also, on Christmas Day, the 25th, I received a gift of candy in a cute kitten-shaped tin from a high school girl who lives nearby.
I am truly grateful that I was able too spend a wonderful Christmas this year with the support of the people around me.
I would also like to express my sincere gratitude to everyone who has sent me messages of encouragement on SNS such as Instagram.
Sincerely thank you very much.
〈Chinese〉
今年只剩下几天了,你的圣诞节是怎样的呢?
相信大家都度过了一个充实而珍贵的圣诞节。
我的圣诞节是在医院度过的,但我还是度过了一个愉快的圣诞节。
医院里装饰了一棵很大的圣诞树,医院回家的路上买了一个小蛋糕回家吃。
另外,25日圣诞节那天,我收到了住在附近的女高中生送的糖果礼物,装在可爱的小猫形状的罐子里。
我真的很感激,在周围人的支持下,我今年能够度过一个美好的圣诞节。
我还要对在 Instagram 等 SNS 上给我发来鼓励信息的大家表示衷心的感谢。
真的很感谢。
〈Korean〉
올해도 얼마 남지 않았지만, 여러분의 크리스마스는 어떤 크리스마스였습니까?
분명, 여러분은 즐겁고 행복한 크리스마스를 보냈다고 생각합니다.
내 크리스마스는 계속 병원이었지만 친절한 크리스마스를 보낼 수있었습니다.
병원 중에는 큰 크리스마스 트리가 장식되어 있거나 병원에서 돌아 오는 길에 작은 케이크를 살 수 있었기 때문에 집에서 먹을 수있었습니다.
게다가, 25일의 크리스마스의 날에는 인근에 살고 있는 여고생으로부터 귀여운 새끼 고양이의 형태의 캔에 들어간 캔디의 선물을 받았습니다.
게다가, 25일의 크리스마스의 날에는 인근에 사는 여고생으로부터 귀여운 새끼 고양이의 형태의 캔칸 들어간 캔디를 선물로 받았습니다.
올해 한 해도 내 주변 사람들에게 지원되어 행복한 크리스마스를 보낼 수 있었던 것에 진심으로 감사드립니다.
이 Instagram 등의 SNS로 격려의 메시지의 말을 받은 여러분에게도 진심으로 감사를 말씀드립니다.
정말로 감사합니다.










今週はクリスマスの前の日から病院へ診察を受けに行く週でしたが、
アルプスがとても綺麗な茜色に包まれて不安な思いを和らげてくれました。
診察の結果は思ってたより良くなかったけど、入院はしなくてもいいみたいだったので少しほっとした気持ちです。
でも、先生から遠出する許可を貰えなかったので、今年(来年)も大阪の家へは帰れなさそうです…。
信州はまた雪が降り続いてますが、大阪もやっぱり寒いのかな…?
〈English〉
At the beginning of this week, The day before Christmas was the day I went to the hospital for examination and treatment,
However, The beautiful mountain range of the Alps was wrapped in a beautiful madder color, and it eased my anxiety.
The results of the examination were not as good as I had expected, but I was a little relieved as it seemed that I didn't need to be hospitalized.
However, since my doctor didn't give me permission to travel far, it looks like I won't be able to return to my home in Osaka this year (next year).
It's snowing again in Shinshu, but I wonder if it's cold in Osaka too...?
〈Chinese〉
这周初,圣诞节前一天,是我去医院检查和治疗的日子,
然而,美丽的阿尔卑斯山山脉被美丽的茜草色包裹着,缓解了我的焦虑。
检查结果虽然没有想象中的那么好,但我心里稍稍松了口气,看来我不需要住院了。
不过,由于医生不允许我远行,看来今年(明年)我无法回到大阪的家了。
信州又下雪了,大阪也冷吗…?
〈Korean〉
이번 주 초, 크리스마스 전날은 내가 병원에 진찰과 치료를 받으러 가는 날이었지만,
하지만,알프스의 산 풍경이 매우 깨끗한 아카이에 싸여서 내 마음속의 불안을 완화시켜 주었습니다.
진찰의 결과는 생각했던 것보다 좋지 않았습니다만, 하지만, 입원할 필요는 없는 것 같기 때문에 조금만 안심했습니다.
그렇지만, 의사로부터 멀리 나가는 허가를 얻을 수 없었기 때문에, 올해(내년)도 오사카의 집으로는 돌아갈 수 없을 것 같습니다.
Shinshu는 또 눈이 계속 내리고 있지만, 오사카도 역시 추운 것일까…?



【ちょっと早いけど、メリークリスマス。It's a little early, but Merry Christmas. 虽然有点早,不过圣诞快乐。조금 빠르지만 메리 크리스마스.】
〈Japanese〉
少し早いですが、メリークリスマス!
私は明日からの三日間は病院へ行ってしまうので、今日、皆さんへクリスマスカードを贈ります。
写真は、今朝、寝室の出窓から見えた有明山と満月です。
今年のクリスマスも皆さんにとって幸せな聖夜でありますように。
〈English〉
It's a little early, but Merry Christmas everyone!
I'll be at the hospital for the next three days starting tomorrow, so today I'm going to send you a Christmas card.
The photo shows Mt. Ariake and the full moon seen from my bedroom window this morning.
I pray that this year's Christmas will be a happy holy night for everyone.
〈Chinese〉
虽然有点早,但是大家圣诞快乐!
从明天开始我将在医院呆三天,所以今天,我要给你寄一张圣诞贺卡。
照片中是今天早上从我卧室的窗户看到的有明山和满月。
我祈祷今年的圣诞节对每个人来说都是一个快乐的圣夜。
〈Korean〉
조금 빠르지만, 여러분, 메리 크리스마스!
나는 내일부터 3일간은 병원에 가 버리기 때문에, 오늘, 여러분에게 크리스마스 카드를 드립니다.
사진은 오늘 아침에 침실 창문에서 본 ARIAKE 산과 달입니다.
올해 크리스마스도 여러분에게 행복한 거룩한 밤이 되길 기도합니다.




来週はクリスマス。
皆さんはどんな飾り付けをしましたか?
私の家では暖炉のそばにツリーを置いたり、小さなサンタさんを飾りました。
そして、今日はクリスマスに食べるシュトーレンも作ったりしました。
来週は今年最後の病院へ治療に行く日が三日もあって少し不安ですが、でも、暖炉の暖かな灯りやクリスマスツリーの明かりを見てると少し安心な気持ちになれます。
皆さんも大切な人と暖かい幸福な時間を過ごしてくださいね。
〈English〉
Next week is Christmas.
Everyone,What kind of decoration did you do?
At my house, we put a Christmas tree by the fireplace and decorated it with a small Santa.
And, today I made stollen to eat for Christmas.
Next week will be my last three days at the hospital for medical examinations and treatments this year, but the warm glow of the fireplace and candles and the colorful sparkle of the Christmas tree makes me feel so at ease.
I hope you all have a warm and happy time with your loved ones.
〈Chinese〉
下周是圣诞节。
每个人,你做了什么样的装饰?
在我家,我们在壁炉旁放了一棵圣诞树,并用一个小圣诞老人装饰它。
和,今天我做了史多伦作为圣诞礼物。
下周将是我今年在医院进行体检和治疗的最后三天,但壁炉和蜡烛的温暖光芒以及圣诞树的多彩光芒让我感到如此轻松。
希望大家与所爱的人度过一个温暖而幸福的时光。
〈Korean〉
다음 주는 크리스마스입니다.
여러분은 어떤 장식을 했습니까?
내 집에서는 벽난로 옆에 크리스마스 트리를 두거나 작은 산타를 장식했습니다.
그리고,오늘은 크리스마스에 먹는 슈톨렌을 만들었습니다.
다음 주에는 내가 올해 병원에 가는 마지막 3 일간의 건강 진단과 치료이지만, 벽난로와 촛불의 따뜻한 등불과 크리스마스 트리의 화려한 반짝임을 보면 매우 편안한 기분으로 해줍니다.
여러분도 소중한 사람과 따뜻하고 행복한 시간을 보내세요.






少し前にメタバースの世界では色んなことが出来ると云いましたが、人が眠ってる間の夢の中でもメタバースの世界と同じように色んなことをするのが叶いますよね?
皆さんは、眠ってる間にどんな夢を見ますか?
私の場合は時々恐い夢を見ることがありますが、空を飛んだり大きな鯨に乗ったり不思議な世界へ行く夢を見ることが多いです。
今日はそんな私が見る夢の世界をメタバースの世界で再現してみました。
どうか、皆さんも今夜見る夢が楽しい世界でありますように。
〈ムービーURL〉
https://youtube.com/shorts/clB2s83r7Sk
〈English〉
A little while ago, I said that in the world of the Metaverse, anyone can do many things, but even in dreams while people are sleeping, everyone can do many things, just like in the world of the Metaverse. Masu.
What kind of dreams do you have while you are sleeping?
In my case, I occasionally have scary dreams, but I often dream of flying in the sky, riding a large whale, or going to a mysterious .
Today is me expressed the world of my dreams in the world of Metaverse.
*Movie URL
https://youtube.com/shorts/clB2s83r7Sk
〈Chinese〉
日前,我说在元宇宙的世界里,任何人都可以做很多事情,但就像在元宇宙的世界里一样,每个人即使在睡觉的梦中也可以做很多事情。
你睡觉时会做什么样的梦?
就我的而言,偶尔会做可怕的梦,但经常梦想在天空中飞翔,骑着大鲸鱼,或者去一个神秘的世界。
*短片网址
https://youtube.com/shorts/clB2s83r7Sk
〈Korean〉
요 전날, 나는 Metabus의 세계에서 모두가 많은 일을 할 수 있다고 말했지만, 모두가 자고있는 시간의 꿈에서도 많은 일을 할 수 있습니다.
여러분은 잠자는 시간에 어떤 꿈을 꾸십니까?
제 경우에는 가끔 무서운 꿈을 꾸는 경우가 있지만, 하늘을 날거나 큰 고래를 타거나 신기한 세계로 가는 꿈을 꾸는 경우가 많습니다.
*동영상 URL
https://youtube.com/shorts/clB2s83r7Sk
11月に入ってすっかり冬の気配ですね。
ハロウインが終わったと思ったら、もうあと1ヶ月でクリスマス!
急に寒くなったせいか今週風邪をひいてしまいました。
来週はまた病院に行く週ですが、それまでには治りたいな…。
そんな私が言うのも変ですが、皆さんも体調を崩さないように気をつけてくださいね。
〈English〉
It's November, and the weather in Shinshu is already winter.
Just when I thought Halloween was over, there was only one month left until next Christmas.
Maybe it's because it suddenly got cold in this week, but I caught a cold.
Next week is the week when I will go to the hospital again, but I hope to be well healed before then.
It's strange for me to say that, but everyone, too please be careful not to get sick.
〈Chinese〉
已经是十一月了,信州的天气已经是冬天了。
谢谢正当我以为万圣节已经过去的时候,距离下一个圣诞节只剩一个月了。
可能是这周突然变冷的缘故,我就感冒了。
下周是我必须再次去医院的一周,但我希望之前到那个时就能痊愈。
我这么说很奇怪,但是 大家一定要保重身体,不要生病。
〈Korean〉
11월이 되어 Shinshu 는 이제 완전히 겨울 기후입니다.
감사할로윈이 끝났다고 생각하면, 다음 크리스마스까지 남은 1개월이 되었습니다.
갑자기 추워진 탓인지, 이번 주에 감기에 걸렸습니다.
다음 주에는 또 병원에 가는 일주일입니다만, 그때까지 전쾌하고 싶습니다.
그런 내가 말하는 것도 이상하지만, 여러분도 몸의 상태가 나빠지지 않도록 주의하십시오.























