今日、家の庭の桜が咲き始めました。
朝から少し風が吹いてますが、水色の空に桜色がとても綺麗に映えています。
ふと気がつくと、その桜の枝間に白い月が見えていました。
先日の桜越しに見た白鳥の様に優しく浮かんでました。
そして、風にのって春を告げる鶯の声も聴こえて来て、今日は一日中が穏やかな時間の流れで過ごせました。
https://youtu.be/1L2TAJeSLoY

〈English〉
Starting today,The cherry blossoms in our garden are starting to bloom.
There has been a slight breeze since the morning, but the cherry blossoms look beautiful against the light blue sky.
When I suddenly noticed, I could see the white moon between the branches of the cherry blossoms.
It floated gently like the swan I saw through the cherry blossoms the other day.
Then, I heard the voice of a nightingale announcing spring in the wind, All day today,Time passed calmly and slowly.
https://youtu.be/1L2TAJeSLoY

〈Chinese〉
从今天开始,我们花园里的樱花开始绽放了。
从早上起就有微风,但樱花在淡蓝色的天空映衬下显得很漂亮。
当我突然发现时,我能看到樱花枝间的白月亮。
它轻轻地漂浮着,就像我上周末在樱花中看到的天鹅一样。
而今天,我能听到夜莺的声音在风中预示着春天的到来,今天一整天,时间平静而缓慢地过去。
https://youtu.be/1L2TAJeSLoY

〈Korean〉
오늘부터,우리 집 정원의 벚꽃이 피기 시작했습니다.
아침부터 약간의 바람이 불고 있습니다만, 푸른 하늘에 벚꽃색이 매우 깨끗이 빛나고 있습니다.
문득 눈치채자, 그 벚꽃 가지의 사이에 하얀 달이 보였습니다.
지난 주말에 벚꽃 건너편에 본 백조처럼 부드럽게 떠있었습니다.
그리고 바람에 올라 “휘파람새”가 봄을 알리는 울음소리가 들려오고,오늘이라는 하루 종일,시간이 부드럽게 천천히 흐르고 있었다.
https://youtu.be/1L2TAJeSLoY

先週末、町の病院からの帰りに松本城の桜を見に行ってきました。
タクシーの運転手さんが気を遣ってくれて「たまには気分転換もしたいでしょう?」と連れて行ってくれました。
まだ満開ではありませんが、それでも青空の下の桜はとても綺麗でした。
松本城のお堀には白鳥も泳いでいて、枝垂れ桜越しに見えるその姿はとても心が和みました。
タクシーの運転手さんに感謝の気持ちでいっぱいです。本当にありがとうございました。

〈English〉
Last weekend, I went to see the cherry blossoms at Matsumoto Castle on my way home from the hospital.
The taxi driver was considerate of me.
``Once in a while, it's a good opportunity to see beautiful scenery,'' he said as he took me to see the cherry blossoms.
Although the cherry blossoms were not in full bloom yet, they looked very beautiful under the blue sky.
Swans were swimming in the pond in the moat of Matsumoto Castle, and it was a very gentle sight to see them together with the cherry blossoms with drooping branches.
I have a lot of gratitude to the taxi driver. I'm really thankful to you.

〈Chinese〉
上周末,我从医院回家的路上去了松本城看樱花。
出租车司机很担心我,“偶尔看到美丽的风景真好。”她一边说,一边带我去看樱花。
虽然樱花还没有盛开,但在蓝天的映衬下,依然非常美丽。
松本城护城河的池塘里有天鹅在游来游去,与垂枝的樱花相映成趣,非常温柔。
我非常感谢出租车司机。我真的很感谢你。

〈Korean〉
지난 주말, 병원에서 돌아오는 도중에 마츠모토성의 벚꽃을 보러 갔습니다.
택시 운전사가 나를 걱정하고,"가끔은 아름다운 경치를 보는데 좋은 기회예요."라고 말하면서 벚꽃을 보러 데려갔습니다.
아직 만개하지는 않았지만 푸른 하늘 아래 벚꽃은 매우 아름다웠습니다.
마츠모토성의 해자 연못에는 백조가 헤엄치고 있어, 가지가 늘어진 벚꽃과 함께 볼 수 있는 모습은 매우 마음이 완화되는 광경이었습니다.
택시 운전사에게 감사하는 생각이 가득합니다. 정말 고마워요.

雪の精霊達のバトルムービーが完成しました!
雪解けの信州を舞台に繰り広げられる楽しいシーンを皆さんにも見てもらえたら嬉しいです。
華麗で迫力ある可愛い夫婦喧嘩を楽しんでくださいね。
でも、本当は私達夫婦は仲良しですよ♪
※ムービーURL
https://youtu.be/Vm59adt2XAA

〈English〉
The battle movie of the snow spirits has been completed!
I would be very happy if everyone could watch the fun scene that unfolds on the SHINSHU stage as the snow begins to melt.
Please enjoy the gorgeous and powerful cute couple fight.
But the fact is, we get along very well as a couple.
*Please watch the movie from the URL.
https://youtu.be/Vm59adt2XAA

〈Chinese〉
雪精灵之战电影已完成!
如果大家能看到雪开始融化的信州舞台上展现的有趣场景,我会非常高兴。
请享受华丽又强大的可爱情侣对战。
但事实是,我们夫妻相处得很好。
*请观看来自这个URL的电影。
https://youtu.be/Vm59adt2XAA

〈Korean〉
눈 정령들의 전투 영화가 완성되었습니다!
눈이 풀리기 시작하는 SHINSHU를 스테이지로 한 즐겁게 펼쳐지는 장면을 여러분들에게 관상받을 수 있다면 매우 기쁩니다.
화려하고 박력있는 귀여운 부부 싸움을꼭 즐기세요.
하지만 사실은 우리는 부부로서 매우 사이가 좋네요.
*URL로 동영상을 시청하세요.
https://youtu.be/Vm59adt2XAA

 





突然ですが、いま私と妻のアバターを使った信州安曇野を舞台におもしろバトルするムービーを製作中です。
近日中に公開する予定なので、是非、楽しみ待っててくださいね。
勿論、これはエイプリルフールじゃないですよ♪

〈English〉
This may be a bit sudden, but I'm currently working on an action movie set in Azumino in Shinshu, using avatars of me and my wife from the Metaverse world.
It is scheduled to be screened publicly soon.
Please look forward to it.
Of course, this is not April Fool's Day.

〈Chinese〉
这可能有点突然,但我目前正在制作一部以信州安昙野为背景的动作电影,使用来自虚拟宇宙世界的我和我妻子的阿凡达。
预计很快就会公开放映。
敬请期待。
当然,这不是愚人节。

〈Korean〉
这可能有点突然,但我目前正在制作一部以信州安昙野为背景的动作电影,使用来自虚拟宇宙世界的我和我妻子的化身。
预计很快就会公开放映。
敬请期待。
当然,这不是愚人节。

 

今日は妻が私の大好きなフルーツタルトを作ってくれました。
ヨーグルトクリームを敷いたパイ生地に四季の果物が沢山のっていて、まるでお花畑のようです。
病院通いの続いてる私を元気づけようと作ってくれました。
苺にブルーベリーにオレンジとバナナやキウイにシャインマスカット。
気分はもうすっかり春で、心も体も元気百倍です!
妻に本当に感謝の気持ちでいっぱいです。

〈English〉
Today my wife made my favorite fruit tart.
The tart puff pastry is covered with fresh yogurt cream and topped with seasonal fruits, making it a spring fruit snack that looks just like a flowers garden.
She made this tart to cheer me up as I continue to go to the hospital.
Strawberries, blueberries, oranges, bananas, kiwi and shine muscat.
I'm already feeling like spring, And my heart is 100 times more energetic!
I am truly grateful to my wife.

〈Chinese〉
今天我妻子做了我最喜欢的水果馅饼。
挞皮上覆盖着新鲜的酸奶奶油,上面铺满了许多时令水果,是一款春天的水果甜品,看起来就像一个花园。
当我继续去医院时,她做了这个馅饼让我高兴起来。
草莓、蓝莓、橙子、香蕉、猕猴桃和麝香葡萄。
我已经感觉如春了,心也活力了一百倍!
我真的很感谢我的妻子。

〈Korean〉
오늘은 내가 좋아하는 과일 타르트를 아내가 만들어 주었습니다.
요구르트의 신선한 크림이 깔린 타르트 원단에 사계절의 과일이 많이 태워진 모습은 마치 꽃밭과 같은 봄 과일 스위트입니다.
병원에 진찰의 통원이 계속되고 있는 나를 격려하려고 이 타르트를 만들어 주었습니다.
딸기에 블루베리에 오렌지에 바나나에 키위와 샤인 무스카트.
기분 이미 완전히 봄의 느낌으로, 그리고 마음도 건강 백배입니다!
아내에게 진심으로 감사드립니다.

 

今日は午前中は雨でしたが、午後からは晴れて澄んだ青空になりました。
一昨日まで雪に囲まれていたのに、田畑の雪も融けて森の中の小川も水面が見えてました。
散歩の途中で拾った小さな氷のかけらを太陽にかざすと、透明の向こう側に春の輝きが見える気がします。
今日の午後は、あ〜、やっと信州にも春が来てくれるのかな…と、そんな気がしました。

〈English〉
It was raining in the morning today, but it became sunny in the afternoon and the blue sky was clear.
Until the day before yesterday, we were surrounded by snow, but today the snow on the rice fields and fields has melted, and the surface of the stream in the forest can be seen.
When I held a small piece of ice that I picked up on my walk and pointed it toward the sun, I felt like I could see the sparkle of spring on the other side of the transparent ice.
This afternoon, I thought that if only a few more days pass, spring will finally arrive in Shinshu.

〈Chinese〉
今天早上还下着雨,下午就放晴了,天空蔚蓝晴朗。
直到前天,我们的周围都是雪,但今天稻田和田野上的积雪已经融化,可以看到林中小溪的水面。
当我拿着散步时捡到的一小块冰,将其指向太阳时,我感觉我能看到透明冰的另一面闪烁着春天的光芒。
今天下午,我想,再过几天,信州的春天终于到来了。

〈Korean〉
오늘은 아침에 비가 왔지만 오후부터 맑고 푸른 하늘이 맑아 보였습니다.
어제까지는 눈으로 둘러싸여 있었지만, 오늘은 논과 밭 위의 눈도 녹아 숲 속의 개울도 수면이 보이고 있었습니다.
산책 도중 주워진 작은 얼음 조각을 손에 들고 태양을 향해 보면 투명한 얼음 건너편에서 봄이 빛나는 모습이 보인다는 생각이 들었다.
오늘의 오후는, 앞으로 좀 더 며칠이 지나면, 봄이 SHINSHU에 와 주는 것일까라고 생각했습니다.

昨日は比較的に穏やかな日でしたが、夕暮れに庭へ森からお客様がやって来ました。
凛々しい瞳と目が合った時は少し驚きましたが、颯爽とした姿は優しそうに見えました。
傍には同じ姿のお客様が居て、しばらくすると、揃って白馬の方へ向かって旅立って行きました。
その夜は明るい満月でしたが、見上げながらあのお客様達も北アルプスの森の中から同じ月を見てると良いなぁ…と思いました。

〈English〉
Yesterday was a relatively calm day, but from the forest a rare visitor came to the my garden at dusk.
I was a little surprised when I met the customer's dignified eyes, but the dashing appearance of the customer seemed gentle kind heart.
There was another customer with the same appearance next to that customer, and after a while, the two of them departed together towards the Alps to the north.
There was a bright full moon in the night sky that night, and as I looked up at it, I wondered if those guests were also looking at the same full moon from the forest of the Alps.

〈Chinese〉
昨天是相对平静的一天,但黄昏时分,稀有的访客从森林来到我的花园。
见到顾客威严的眼神,我有些惊讶,但顾客潇洒的外表却显得很和善。
那个顾客的旁边还有一个和他长相一模一样的顾客,过了一会儿,两人一起向北边的阿尔卑斯山而去。
那天晚上,夜空中挂着一轮明亮的满月,当我抬头仰望时,我想那些客人是否也在阿尔卑斯山的森林里看到了同样的满月。

〈Korean〉
어제는 비교적 온화한 날이었지만 황혼에 드문 방문자가 내 정원에 숲에서 왔습니다.
손님의 늠름한 눈동자와 눈이 맞았을 때 조금 놀랐습니다만, 상쾌한 그 손님의 모습은 상냥한 마음처럼 보였습니다.
그 손님의 옆에는 같은 모습의 손님이 또 1명 있고, 잠시 후 둘이 모여서 북측의 알프스쪽을 향해 여행을 떠나 버렸습니다.
이날 밤하늘에는 밝은 보름달이 나왔습니다만, 그 보름달을 올려다보면서, 그 손님들도 알프스의 숲 속에서 같은 보름달을 보고 있을까 생각했습니다.

 

今日も朝から大雪で外は真っ白です。
ところで、今日は3月23日なのでお彼岸の日ですが、我が家では午後から妻とお萩を作りました。
お彼岸とは日本の風習の一種で、お墓にお供え物を持ってご先祖様を供養します。
そのお供え物がお萩で、餅の団子を小豆の餡子で包んだ和菓子です。
この他にもきな粉や青海苔、胡麻で包んだお萩も作りました。
緑茶を飲みながら食べるお萩はとても甘くて美味しかったです。

〈English〉
It's been snowing heavily since this morning, so it's a completely white world outside.
By the way, Today is March 23rd, which is Higan Day, and my wife and I made Ohagi this afternoon at home.
Higan is a type of Japanese custom in which people pay homage to their ancestors by bringing offerings to their graves.
The offering is Ohagi, a Japan sweet made of rice cake dumplings wrapped in red bean paste.
In addition to this, I also made Ohagi wrapped in yellow powder, green seaweed, and sesame seeds.
The sweet Ohagi eaten while drinking green tea was very delicious and healed both the mind and body.

〈Chinese〉
从今天早上开始就下了一场大雪,外面的世界一片白茫茫的。
顺便说一下,今天是3月23日,是春分彼岸日,但我和妻子从今天下午就开始做萩饼了。
彼岸是日本的一种习俗,人们通过向祖先的坟墓提供食物和其他物品来表达敬意。
祭品是御萩,一种日本甜点,由红豆沙包裹的年糕饺子制成。
除此之外,我还做了黄粉、绿海苔、芝麻包裹的萩饼。
一边喝着绿茶一边吃着甜甜的御萩,非常美味,治愈了身心。

〈Korean〉
오늘도 아침부터 폭설로 밖은 새하얀 세계입니다.
그런데, 오늘은 3월 23일이므로 춘분의 날입니다만,내 집에서는,오늘 오후부터 아내와 함께 Ohagi를 만들었습니다.
그 해안이란 일본의 풍습의 일종으로, 무덤에 음식 등을 바치는 것으로 조상님을 공양합니다.
그 제물이 Ohagi로, 떡의 경단을 팥만두로 감싼 화과자입니다.
이 외에도 노란 가루와 아오이 이끼, 참깨로 감싼 Ohagi도 만들었습니다.
녹차를 마시면서 먹는 달콤한 오하기는 매우 맛있고 정신도 몸도 함께 치유되었습니다.

 

昨日は病院へ行ってきました。
朝早くからでしたが朝焼けが綺麗で、病院の窓から見えるアルプスも眩しく見えました。
診察の結果は、少し良い結果でした。
妻も喜んでくれて、帰り道に空を見上げると青い月も優しそうに見ていました。
これから新しい治療の始まりますが、早く治るよう頑張りたいと思います。

〈English〉
I went to the hospital yesterday.
It was early in the morning, but the sunrise was beautiful, and the Alps that I could see from the hospital window were shining brightly.
The results of my doctor's examination gave me some good news.
My wife was also happy, and when I looked up at the sky on the way home, the blue moon looked gentle kind.
I'm about to start a new treatment, but I want to do my best to make a complete recovery.

〈Chinese〉
我昨天去了医院。
虽然是清晨,但日出很美,从医院窗户看到的阿尔卑斯山闪闪发光。
医生的检查结果给了我一些好消息。
妻子也很高兴,回家的路上抬头仰望天空,蓝色的月亮显得很慈祥。
我即将开始新的治疗,但我想尽我最大的努力让自己完全康复。

〈Korean〉
어제는 병원에 갔다.
이른 시간의 조양이 아름답고, 병원의 창문에서 보이는 알프스도 눈부실 정도로 빛났다.
의사의 진찰 결과는 조금 좋은 소식을 받았습니다.
아내도 기뻐해주고 돌아가는 길에 하늘을 바라보니 푸른 달도 부드럽게 미소 짓는 것처럼 보였습니다.
앞으로 새로운 치료가 시작되지만, 완치할 수 있도록 노력하고 싶습니다.

今日は朝から猛吹雪!
窓の外の景色が見えなくなるような真っ白い吹雪です!
これが今年最後の大雪かな…?
そんな雪の様子を使って気分転換に短いムービーを作ってみました。
もし良かったら、皆さんにも見てもらえると嬉しいです。
*Snowdance Movie
https://youtu.be/ntNtnhELc9E

〈English〉
It's been a blizzard since this morning!
It was a pure white snowstorm that made it impossible to see the scenery outside the window!
Is this the last snowstorm of the year?
Tomorrow is the day I will go to the hospital in town, but I hope it will clear up.
I created a short movie using such a blizzard to change my mood.
I would be very happy if everyone could watch it.
*Snowdance Movie
https://youtu.be/ntNtnhELc9E

〈Chinese〉
从今天早上开始就下了一场大雪!
一场纯白的暴风雪,根本看不到窗外的风景!
这是今年最后一场暴风雪吗?
明天我要去城里的医院,但我希望天气会好起来。
我用这样的暴风雪的景色制作了一个短片来改变我的心情。
如果每个人都能观看的话我会非常高兴。
*Snowdance Movie
https://youtu.be/ntNtnhELc9E

〈Korean〉
오늘은 아침부터 격렬한 눈보라가 되고 있습니다!
창 밖의 경치가 보이지 않게 되는 새하얀 눈보라입니다!
이것은 올해 마지막 눈보라일까…?
내일은 도시의 병원에 가는 날이지만, 날씨가 맑아지기를 바랍니다.
그런 눈보라의 광경을 이용해 자신이 기분 전환하기 위한 짧은 무비를 제작해 보았습니다.
만약 여러분 모두에게 감상받을 수 있으면 매우 기쁩니다.
*Snowdance Movie
https://youtu.be/ntNtnhELc9E