2Pac - Changes 歌詞和訳 | DJ 530 "KOZAWA" OFFICIAL BLOG

DJ 530 "KOZAWA" OFFICIAL BLOG

名古屋を中心に東海地区で活動するDJ

テーマ:
今回の和訳は、新譜でもビルボードランキングにも入ってるわけやないけど、
俺がホントに大好きなアーティスト&大好きな曲を和訳


HIP HOP好きな人はみんな知っている歌だと思うけど、
最近HIP HOP聞き始めた人や、まだ知らない人に向けて書いてみました。


チェック~


2Pac - Changes





[Verse 1 : 2Pac]
I see no changes wake up in the morning and I ask myself
朝、目覚めた時に何ひとつ変わっちゃいない、自分に問いかけてみる
is life worth living should I blast myself?
俺の人生は生きる価値があるんだろうか、それとも自分で自分の命を奪った方がマシなのかい?
I'm tired of bein' poor & even worse I'm black
貧乏暮らしはもうたくさんだ、俺はブラックに生まれてきてしまった
my stomach hurts so I'm lookin' for a purse to snatch
腹が減って胃がキリキリと痛む、だから俺はひったくりしてやろうとしている
Cops give a damn about a negro
警察は俺みたいなニグロに向かっていちゃもんつけるし
pull the trigger kill a nigga he's a hero
引き金を引いてniggaを一人殺せば、その警察は英雄だもんな
Give the crack to the kids who the hell cares
ガキにクラックを売りつけるやつがいたところで 誰も気に留めもしない
one less hungry mouth on the welfare
空腹なら生活保護を受けろ、ときたもんさ
First ship 'em dope & let 'em deal the brothers
最初のうちはヤクの袋詰めで、そのうち売りつける役が回ってくる
give 'em guns step back watch 'em kill each other
やつらに銃を与えておいて、後は殺し合うのを黙って見てるだけ
It's time to fight back that's what Huey said
俺達も立ち上がる時が来た、ブラック・パンサー創始者のヒューイがそう言ってたろ
2 shots in the dark now Huey's dead
暗闇の路上に2発の銃声が響いて ヒューイはドラッグ・ディーラーに殺されちまったよ
I got love for my brother but we can never go nowhere
俺は同胞のブラザー達を心から愛してる、しかし俺たちがお互いにシェアしない限り
unless we share with each other
今の状況は変わらない
We gotta start makin' changes
俺達の手で世の中を変えていこうぜ
learn to see me as a brother instead of 2 distant strangers
他人行儀な素振りを見せないで 本当の兄弟みたいに振る舞ってくれよ
and that's how it's supposed to be
そうじゃなきゃウソだろ
How can the Devil take a brother if he's close to me?
大切な仲間の命を悪魔に奪われてたまるかってんだ
I'd love to go back to when we played as kids
楽しかったガキの頃に戻りたいぜ
but things changed, and that's the way it is
でも状況は変わらない、世の中なんてこんなもんさ



【Chorus】×2
That's just the way it is
世の中なんてこんなもの
Things'll never be the same
状況は少しも好転しない
That's just the way it is
世の中なんてこんなもの
aww yeah
あぁ、そうさ






I see no changes all I see is racist faces
まだなにも変化が見えない、誰もかれもが人種差別主義者に見えてくる
misplaced hate makes disgrace to races
誤解から生じた憎しみは、人種同士の醜い争いを引き起こす
We under I wonder what it takes to make this
俺達がこんなに虐げられてるのは何故なのさ
one better place, let's erase the wasted
きっと何処かにここよりマシな場所があるはずさ 無駄な時間を過ごすのはもう辞めようぜ
Take the evil out the people they'll be acting right
邪心を取り払えば、誰もが俺達に正当に接してくれるはずさ
'cause both black and white is smokin' crack tonight
どうせ今夜だって、ブラックもホワイトもどこかで同じようにクラックでラリってるんだからさ
and only time we chill is when we kill each other
俺達が開放感に浸れるのは、互いを殺し合う時だなんて理不尽だぜ
it takes skill to be real, time to heal each other
ありのままの自分を相手にぶつけるには、それなりの勇気が要るけど
And although it seems heaven sent
そうやって俺達は互いにいたわり合えるんじゃないのかい
We ain't ready, to see a black President, uhh
俺達はまだブラックの大統領誕生を目にしてないぜ
It ain't a secret don't conceal the fact
そんなの誰もが知ってることだろ、真実を隠すなよ
the penitentiary's packed, and it's filled with blacks
囚人で溢れかえった刑務所の大半がブラックなんだぜ
But some things will never change
でも、いつまで経っても変えようのない事もあるのさ
try to show another way but you stayin' in the dope game
どんなに違う生き方を示してやったところで ヤクから足を洗えない連中は大勢いるのさ
Now tell me what's a mother to do
そんな時、母親は子供のために何をしてやれるんだい
bein' real don't appeal to the brother in you
リアルな自分でいるのが一番だと教えてやっても ブラザーは目覚めてくれないのさ
You gotta operate the easy way
結局手っ取り早い方法をついつい選んでしまうわけだ
"I made a G today" But you made it in a sleazy way
“今日はがっぽりカネを稼いだぜ”汗水流して働いたカネじゃないんだろ
sellin' crack to the kid. " I gotta get paid,"
どうせガキにクラックでも売りつけたに決まってるぜ“カネを稼いだことに変わりはねぇだろ”
Well hey, well that's the way it is
なぁ、世の中なんてこんなものさ




【Chorus】×2
That's just the way it is
世の中なんてこんなもの
Things'll never be the same
状況は少しも好転しない
That's just the way it is
世の中なんてこんなもの
aww yeah
あぁ、そうさ





We gotta make a change...
世の中を俺達の力で変えていかなきゃ・・・
It's time for us as a people to start makin' some changes.
みんなで力を合わせて世の中を変えようぜ
Let's change the way we eat, let's change the way we live
まずは食事法から変えて、それから生き方を変えるんだよ
and let's change the way we treat each other.
そしてお互いへの接し方を変えていこうぜ
You see the old way wasn't working so it's on us to do
昔のままのやり方じゃダメだって事は判ってるだろ
what we gotta do, to survive.
この世の中を生き抜く方法を俺達で考えなきゃ





And still I see no changes can't a brother get a little peace
それでもまだなにも変化が見えない、ブラザーは小さな平和すらない
It's war on the streets & the war in the Middle East
ストリートでも中東でも戦争は繰り返されてる
Instead of war on poverty they got a war on drugs
ストリートは貧困じゃなくてヤクの売買で争ってるんだぜ
so the police can bother me
だからサツどもはいちゃもんをつけるのさ
And I ain't never did a crime I ain't have to do
悪さも何もしでかしたわけじゃなくてもな こうしてラップしてるんだ
But now I'm back with the facts givin' it back to you
俺は今現実に戻り、そしてお前たちにその真実を教えてあげよう
Don't let 'em jack you up, back you up,
やつらにお前を興奮させるな、やつらにお前を怒らせるな
crack you up and pimp smack you up
やつらにお前を壊させるな、ぽん引きにお前を潰させるな
You gotta learn to hold ya own
お前はしっかりと自分を持つことを学ばないといけない
they get jealous when they see ya with ya mobile phone
携帯電話を持ってるだけで、サツどもは嫉妬してちょっかいをだしてくる
But tell the cops they can't touch this
そんな時は毅然とした態度で、俺のモノに手を触れるなといってやるんだ
I don't trust this when they try to rush I bust this
お前らの言う事は信用できない サツが俺に近づいたら、容赦なくラップをブチかましてやる
That's the sound of my tool you say it ain't cool
それが俺の武器代わりとなる発砲音さ お前らはそんなのクールじゃないと言うかもしれないけど
my mama didn't raise no fool
お袋は俺をちゃんと育ててくれたんだ
And as long as I stay black I gotta stay strapped
ブラックである限り、サツどもは俺を罠にはめるだろうが
& I never get to lay back
俺は決して屈しないからな
'Cause I always got to worry 'bout the pay backs
むしろ俺はしっぺ返しというものを恐れてるのさ ずっと以前に俺が痛めつけたゴロツキが
some punk that I roughed up way back
何年も経ってから俺に復讐するんじゃないか、ってな
comin' back after all these years
あいつはきっと俺に向かって銃をブッ放すだろうよ
rat-tat-tat-tat-tat that's the way it is uhh
ラタタタタ(銃声音)、所詮世の中なんてそんなもの



【Chorus】×2
That's just the way it is
世の中なんてこんなもの
Things'll never be the same
状況は少しも好転しない
That's just the way it is
世の中なんてこんなもの
aww yeah
あぁ、そうさ




something never changes...
いつまで経っても変えようのないこともあるのさ・・・







見てくれたらわかるけど、人種差別について歌った歌。
日本に住んでたら、ピンと来ないかもしれないけどGhetto(ゲトー)と呼ばれる治安の悪い地域なんかではよくあった話。
生きるために、ギャングに入り、薬を売りさばき、何もしていないのに、警察からひどい扱いをされたり。。。

もし興味がある人がいたら、この辺は映画をみたらわかるかもね




ポケットいっぱいの涙 - Menace II Society
$DJ 530 OFFICIAL BLOG
ボーイズン・ザ・フッド - Boyz N The Hood
$DJ 530 OFFICIAL BLOG
天使の消えた街 - Colors
$DJ 530 OFFICIAL BLOG




とまあ、そんな感じの歌です。
2Pac自身も、現在は撃たれてなくなっています。


オバマ大統領が就任したときに、俺の中で真っ先に頭に浮かんできた歌でした。



でわまた~♪