The Stone Roses - What The World Is Waiting For | Bingoのブロ具

Bingoのブロ具

Bingo is monkey's name-o!!


甘党ですが、酸っぱいものも
ワリと好きなBingoです。
どうも、こんにちは。


でも、梅干しの酸っぱさは
ちょっと苦手です。

甘酸っぱい青春の思い出には
キュンとします。。。(笑)







ところで、昨日、自治会の集まりで
アサヒの「未来のレモンサワー」を
飲みましたよ。


缶のフタをパカっと開けると
レモンの輪切りが一枚
入っているヤツですね。


未来のレモンサワー


CMを見てから飲んでみたいと
思ってました。

コレ、なかなか買えないみたいですね。


水色の缶のプレーンと
黄色い缶のオリジナルを
飲み比べてみました。

普通の酎ハイならば、
甘くない方が好きですけど、
これは、オリジナルの方が
レモンスカッシュみたいに
甘くて酸っぱくて好きです。







The Stone Roses - What the World Is Waiting For


さてさて選曲ですが、
レモンがアイコニックな
ストーン・ローゼズの
「ホワット・ザ・ワールド・イズ・
ウェイティング・フォー」です。


このレモンは、
1968年の5月に起きた暴動で、
催涙ガスの痛みを和らげるために
レモンの汁を飲んだという話から
バンドの象徴にしたそうです。


歌詞は、労働者は搾取され、
人は富のために大事なものも手離すと
資本主義を否定しているようです。











The Stone Roses - What The World Is Waiting For Lyrics
(1989)



Writers: Ian Brown, John Squire
意訳: Bingo



Here comes the wise man
And there goes the fool
Can you see that
Burnt out world that
He is living in
I don't need to
Look for the rules

知恵ある者がやって来る
そして行く愚か者がいる
見えるかい
彼が住む疲弊した世界が
法則を探す必要も無い


Here comes the donkey
Chained to a ten ton plough
He'll never make that hill
In a million years
Whip crack beating down

ロバがやって来る
10トンの農具につながれて
100年経ってもあの丘には登れない
鞭で打たれながら


He loves his brother
But he'd sell him
For a fistful of gold
He needs a slave for his vision
Of the promised land
No, I don't believe a word

ヤツは愛する兄弟だって売り渡す
ひと握りの金のために
ヤツには奴隷が必要なのさ
約束の地の幻想のために
やめてくれ、ボクは何も信じない


Take me any way the wind blows

風が吹くままに連れて行ってくれ


You'll never know
Just what you want to do
Or where you wanna go
I think it's time
That you found
What the world is waiting for
I think it's time to get real

キミには決して分からないだろう
何をしたいのか
どこに行きたいのかさえも
そろそろ気づく時じゃないか
世界が望んでいるものに
そろそろ現実を見る時さ


Here comes the wise man
And there goes the fool
Can you see that
Burnt out world that
He is living in
I don't need to
Look for the rules

知恵ある者がやって来る
そして行く愚か者がいる
見えるかい
彼が住む疲弊した世界が
法則を探す必要も無い


He loves his brother
But he'd sell him
For a fistful of gold
He needs a slave for his vision
Of the promised land
No, I don't believe a word

ヤツは愛する兄弟だって売り渡す
ひと握りの金のために
ヤツには奴隷が必要なのさ
約束の地の幻想のために
やめてくれ、ボクは何も信じない


Take me any way the wind blows

風が吹くままに連れて行ってくれ


You'll never know
Just what you want to do
Or where you wanna go
think it's time
That you found
What the world is waiting for
I think it's time to get real

キミには決して分からないだろう
何をしたいのか
どこに行きたいのかさえも
そろそろ気づく時じゃないか
世界が望んでいるものに
そろそろ現実を見る時さ


Anytime you want it
Then it's there
All you gotta do is stop it
On the corner and ask
Say, hey, you don't live today
Stop the world
Stop the world
I'm getting off
I'm getting off
Can't get enough
I'm getting off

いつでも欲しい時に手に入る
その角に停めて尋ねるだけでいい
こう言うんだ
おい、キミは今日を生きていない
世界を止めてくれ
世界を止めてくれ
ボクは降りる
ボクは降りる
満足できない
ボクは降りる