Little Richard - Long Tall Sally | Bingoのブロ具

Bingoのブロ具

Bingo is monkey's name-o!!


気付いたらいつの間にかに、
セガレに背を越されていたBingoです。
どうも、おはようございます。


ついこの間までは、
やっと並んだくらいだったのに
そこからあっという間に
抜かされました。(笑)

そんなこんなで、子どもの成長は
あっという間なのです。

あんなに小っちゃくって
可愛かったのに。。。(笑)










ところで、最近、良い事が無いな、、、
なんて思っていましたが、
我が家にも桜が咲きました。

セガレが志望校に合格したんです★

今夜は、セガレのリクエストに応えて
ピザでお祝いです♪♪

これで、
ちょっと一息つくことができます。。。

が、それも束の間、、、
すぐに懐事情が。。。
もう、涙目ですよ。。。(笑)


それと、のん気に構えていたら、
トイレットペーパーの買い置きが、、、
無かったんです。。。

今夜が山場でしょうか。。。

明日から、お尻が拭けません。。。(涙)


なので、このあと皮膚科に行ったり、
制服を注文しに行ったり、
トイレットペーパー探しの
長旅に出ます。(笑)







Little Richard - The Wildest!


そんなところで、選曲ですが、
リトル・リチャードの
「のっぽのサリー」です。


で、どんな歌かざっくり言うと、、、

ジョンおじさんの浮気を
その奥さんにチクってやったら、
さぞ楽しいだろうな、、、
って感じの歌です。

ここでいう、おじさん・おばさんとは
特に親戚関係では無く、
近所のおじさん・おばさんでも
親しみを込めて呼ぶそうです。


で、ジョンおじさんは、
「もうアレが役に立たない」
って、いつも言ってる割には、
その裏で、エロいボディをした
おじさんのすっごーい好みのタイプの
「のっぽのサリー」と楽しんでる、、、
と思ったら、、、
実は、サリーはハゲだった、、、と。


すっごい内容ですが、なんか、コレ、
実話らしいんです。


サリーは、通り過ぎる人が
振り返ってしまうほどの
薄毛だったそうです。

その他にも、前歯が舌の両脇に
一本ずつしか無かったそうです。


さらに、いつもウィスキーを飲んで
酔っ払っていたためか、目がとろーんと
していたいたらしいです。

身体的な特徴を
面白がっちゃいけませんけど、
かなり過激です。(笑)


ちなみに、背の小さい=
リトルなリチャードが、
妬みでこんな歌を
歌っていたワケでは無さそうです。


動画などでは、頭と体の大きさの
バランスが悪く見えるので
てっきり、背が小さかったから
そんな名前だと思っていましたが、
実際の身長は177cmだそうです。

どうやら、子どもの頃は、
小さくて華奢な体つきだったため
家族からリル・リチャード
(Lil' Richard) という
愛称で呼ばれていたことから
そういう芸名にしたそうです。



● misery: 悲惨な状態

南部では「身体的」な
意味合いが大きいそうです。


● built for speed: 魅力的な体つき

船のスピードを上げるために
パンパンに帆を張った
イメージですかね。
股間をパンパンにしてしまう
感じでしょうか。
俗に言う「テントを張った」状態に
似てるのかもしれません。(笑)











Little Richard - Long Tall Sally Lyrics



Writers: Enotris Johnson, Robert Blackwell,
Richard Penniman (Little Richard)
意訳: Bingo



Going to tell Aunt Mary
About Uncle John
He claim he has the misery
But he has a lot of fun
Oh baby
Ye-e-e-es baby
Woo-o-o-oh baby
Having me some fun tonight, yeah

メアリーおばさんに言いつけてやろう
ジョンおじさんの事を
もう勃たないっ言うけれど
実は、かなり楽しんでるのさ
そうさ、ベイビー
ウー、ベイビー
今夜は楽しませてくれ、イエイ


Well, long tall Sally
She's built for speed
She got everything that Uncle John need
Oh baby
Ye-e-e-eh baby
Woo-o-o-oh baby
Having me some fun tonight, yeah

ああ、のっぽのサリー
色っぽい体つきしてる
すべてを兼ね揃えているのさ
ジョンおじさんの欲しい物を
オー、ベイビー
イエーイ、ベイビー
ウー、ベイビー
今夜は楽しませてくれ、イエイ


Well, I saw Uncle John
With bald-head Sally
He saw Aunt Mary coming
And he ducked back in the alley
Oh baby
Ye-e-e-es baby
Woo-o-o-oh baby
Having me some fun tonight, yeah, ow!

ジョンおじさんを見かけたのさ
ハゲ頭のサリーと一緒のところを
そこへメアリーおばさんが現れて
さっと路地に隠れてた
オー、ベイビー
イエーイ、ベイビー
ウー、ベイビー
今夜は楽しませてくれ、イエイ


We're going to have some fun tonight
Gonna have some fun tonight, wooh
Have some fun tonight
Everything's all right
Have some fun
Have me some fun tonight

今夜は楽しませてもらうよ
今夜は楽しくなりそうだ
今夜が楽しみだ
準備は整った
楽しみさ
今夜は楽しませてくれ







[関連記事]

2009.08.18
Sultry Songs 暑苦しい歌
  2. Little Richard - Lucille