America - Ventura Highway | Bingoのブロ具

Bingoのブロ具

Bingo is monkey's name-o!!


America - Ventura Highway


昨日のベンチュラつながりで、
アメリカの「ベンチュラ・ハイウェイ」
なワケです。

安易ですケド。。。(笑)


アメリカ・カリフォルニアの
爽やかな風を感じる曲です。

のちの「You Can Do Magic」という曲に
どこにも「風」を連想させる言葉も
無いのに「風のマジック」なんて
変な邦題を付けてしまうのも
ちょっと理解できそうな気もします。


物語がイマイチ分からないのですが、
あての無い旅を続けるジョーが
自問自答しているような
そんな感じでしょうか。

淡々としたロードムービーの
ワンシーンみたいな、
そんな映像が頭に浮かんできます。


イントロの軽快なギターリフは、
ジャネット・ジャクソンの曲に
サンプリングされて
大ヒットしているので
一度は耳にしている人も
多いと思います。


Janet Jackson - Someone To Call My Lover












America - Ventura Highway 歌詞



Writer: Dewey Bunnell / 意訳: Bingo



Chewing on a piece of grass
Walking down the road
Tell me
How long you gonna stay here, Joe?
Some people say
This town don't look good in snow
You don't care, I know

   葉っぱを咥えながら
   道を歩く
   教えてくれ、ジョー
   どのくらいここにいるつもりなんだ?
   ここは何も見るものなんて無いらしい
   気にしちゃいないんだろ

Ventura Highway in the sunshine
Where the days are longer
The nights are stronger than moonshine
You're gonna go I know
Cause the free wind is blowing
Through your hair
And the days surround your daylight there
Seasons crying no despair
Alligator lizards in the air, in the air

   日射しの中のベンチュラ・ハイウェイ
   日の長い場所
   夜は密造酒よりも激しい
   もう行くつもりなんだろ
   なぜなら、自由の風が吹き
   オマエの髪をなびかせてる
   日々がオマエの日光を包み
   季節は絶えることなく巡る
   アリゲータートカゲの形の雲が浮かぶ

Wishing on a falling star
Waiting for the early train
Sorry boy
But I've been hit by purple rain
Aw, come on, Joe, you can always
Change your name
Thanks a lot, son, just the same

   流れ星に願いを
   早朝の汽車を待つさ
   悪いな、坊や
   ずっと気楽な旅を続けてきたんだ
   行こう、ジョー、いつでもできるさ
   名前を変えることなんて
   とにかくありがとな、坊や



*moonshine:
密造酒
禁酒法時代、山奥で月明かりの中で
蒸留していたことから転じて

[参考記事]
2009.05.12
Whiskey Songs ウィスキー・ソング Pt4
  5. 5. Bob Dylan - Moonshiner

*purple rain:
じっとしていられない感覚、
逃避行、旅







[関連記事]

2011.09.13
America - You Can Do Magic (歌詞+和訳)