El condicional simple
スペイン語のcondicionalは、英語と同じように、丁寧な言葉遣いであり、敬語表現です。
Quisieraを使って、お願いする時の表現をまとめたビデオはこちらです
Lección 113 お願いする時に便利な敬語表現~Quisiera~☆スペイン語レッスン☆
まずは、活用から
El condicional simpleの活用は、とっても簡単
AR動詞、ER動詞、IR動詞の区別なく、語尾に同じ言葉をそのままつけるだけです
不規則動詞もありますが
El condicional simpleの用法は、いくつかあるのですが、今回は恋愛シリーズに絞ってご紹介したいと思います
デートに誘うとき&丁重にお断りするとき
ペルーでも、出逢ってすぐにデートに誘うときには、丁寧な言葉遣いをします
友達の友達だったりすると、わりとカジュアルに
Quieres tomar un café?
コーヒーでもどう?
と言ったりしますが、仕事関係で知り合ってプライベートでも会いたいな~なんていう時にはやっぱり紳士的に誘います。
なので、やむを得ずお断りするする時にも、
No puedo!
できない!無理~
という言い方ではなくて、「ご一緒したいんですが、、、」というきれいな言葉遣いができれば素敵ではないでしょうか?
今日ポイントになる単語は、
Me gustaría
Te gustaría
Le gustaría
これらは、Me gustaの、condicionalの活用です。
英語の、I would like to~にあたる言葉で、よく使うのでぜひ覚えてみてくださいね
お誘いするときのフレーズ
Te gustaría ir al cine conmigo?
私と映画に行きませんか?
Te gustaría tomar un café?
コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Me gustaría salir contigo el sábado.
土曜日にあなたと出かけたいのですが。
他には、
Me gustaría conocerte más.
あなたのことをもっと知りたいのです
とかね(*´艸`*)
お断りするときのフレーズ
Te gustaría ir al cine conmigo?
映画に行きませんか?
Me gustaría, pero tengo que trabajar hoy día.
行きたいのですが、今日は仕事があるんです。
これは、本当は行きたいけど、仕事があっていけない場合と、
角が立たないように、体よく断る場合と、両方使えます
とりあえず断りたかったら、理由は何でもいいから
Me gustaría, pero tengo una cita con el dentista.
行きたいのですが、歯医者さんを予約してるんですよね~
本当はめっちゃ行きたいならば
No sabes cuanto me gustaría, pero estoy ocupado con un trabajo.
私がどれだけ行きたいかわからないと思うけど、忙しいんです。
女の子からも言いやすい♪一緒に来てほしいとき
例えば、友達のお誕生日パーティーで、素敵な男の子を見つけたとします。
そこで、
Te gustaría bailar conmigo?
私と踊りませんか?
と、女の子から誘うのはちょっと勇気がいる
ならば、送ってもらいましょう
Podrías acompañarme a mi casa?
私の家まで、送ってもらえませんか?
Podrías acompañarme a mi casa? A estas horas es un poco peligroso caminar sola.
私の家まで、送ってもらってもいいですか?この時間に一人で歩くのはちょっと危ないから。。
ペルーはもちろん、中南米ではどこでも同じだと思いますが、夜に女の子が一人で帰るなんてありえないです。
ラテンの男性たちも、普通にそう思っているので、気安く頼んで大丈夫です
海外に住んでいると、
行きたいお店の場所がイマイチわからない。
どうやって行けばいいのか、わからない。
携帯を契約したいけど、スペイン語に自信がない。
などなど、たくさん口実がありますよね
そこは、男女問わず、ローカルに頼っちゃいましょう
Podrías acompañarme?
一緒に来てくれますか?
Puedes acompañarme?
一緒に来てくれる?(お友達相手なら)
きっと、快くOKしてくれると思いますよ
素敵なご縁がありますように
いつも読んでいただき、ありがとうございます
応援よろしくお願いします。
ぽちっと押してもらえると本当にうれしいです
にほんブログ村
にほんブログ村
にほんブログ村