The Last Child | 檸檬爆弾

檸檬爆弾

純国産の英語教育を受けてきた人間が、洋書を読んで思ったことを述べる。
ライトで適当なツッコミ系感想が多い。洋書を快適に読むために必要なスキルは何なのか、自分の体験をもとに探っていく。
備忘録というよりは、すでに忘れたことを思い出しながら記録し直すのが目的。

by John Hart

469ページ


わりと最近、NHKの「週刊ブックレビュー」で翻訳本が紹介されていた。

けっこう有名作品?


13歳の少年Johnnyには、双子の妹がいた。しかし、妹は1年前から行方不明になっている。

誘拐事件として捜査が行われていたが、依然として手がかりはなく、警察ももはや諦めかけている状況。


父親は、車で娘を迎えに行くのを忘れていた自分を責め、現実に耐え切れず蒸発。母親は、精神的に限界まで追い詰められている。

しかも、まだ若くて美しい母親に目をつけたのは、町のちょっとした権力者。これがまた最低な男で、母親が無気力状態なのをいいことに、DVで母子を支配しようとする。


そんな最悪な環境の中、自分で車を運転し、食料を買出し、食事を作り、何もできない母親の世話をしながら生活するJohnny。それでも彼は、過酷な現状を誰にも知られないように細心の注意を払っていた。なぜなら、母親と引き離されて児童福祉施設に入れられると、妹を捜すことができなくなってしまうから。


警察も諦めかけている妹の捜索を、Johnnyは一人でやろうとしていた。

学校をサボり、夜な夜な町を徘徊し、誘拐犯の疑いがある前科者をひとりひとりつけ回す日々。

そんなある日、Johnnyは偶然ひき逃げ事件を目撃し、被害者の最期の言葉を聞く。


"I found her..."

"You found who?"

"The girl that was taken."


被害者の言っていた少女とは、妹に違いない。妹を見つけたから、犯人にひき殺されたのだ。

Johnnyはそう信じて、被害者の手がかりを追うことにするが・・・。



利発な少年が数々の苦難に立ち向かっていくさまや、「ジョニー」という古きよき響きが、どことなくハウス名作劇場を彷彿とさせる。が、とにかく暗いし厳しい! R15くらいになりそうなので、やっぱりハウス名作劇場は無理ですね。


妹がどこかで無事に生きていて、お兄ちゃんと一緒にうちに帰ってほしいなぁ、でも、そんなハッピーエンドにはならないかなぁ、と思いながら最後まで読むと、結末はかなり意外だった。

良い方に意外なのか、悪いほうに意外なのかはさておき、このオチは予想していなかった。

まさかあのヒトがこんなところで関係しているなんてっ!!

犯罪モノはそれほど読まないのでわからないが、よくできた話なのだと思う。



英語はどちらかというと読みにくかった。

犯罪捜査なんかに出てくる専門用語が苦手なので、意味の取れない単語が多かったからか。あとは、物語全体にただよう重苦しい雰囲気に、読書エネルギーを吸い取られていたのかも。

それでもやっぱり続きが気になるので、いっしょうけんめい読んでしまった。途中で止めると、Johnnyがかわいそうなままだし・・・。


面白さ:★★★★☆

英語の読みやすさ:★★☆☆☆~★★★☆☆

いたいけな少年萌え:★★★★★