Erico です。
私はよく生徒さんに宿題としてライティングを出題することがあります。
教えている生徒さんが対象としているのは、
アカデミックライティングだったり、スピーキングだったりするのですが、
よく見かける間違いに "even" の使い方があります。
特にこんな使い方をしていたら、要注意

"People love the artist, even I don't like him."
(私は好きじゃないにも関わらず、みんなそのアーティストが大好き。)
何がおかしいのでしょうか?
文章をつなぐ "but" と同じような意味で、
接続詞的な役割として even を使うときは、
"even" だけでは不十分なんです

なので、必ず
"even though"
と二つをセットにして使いましょう

(他にも、
「たとえ~したとしても」という意味の接続詞、
"even if" や、
「たとえそうだったとしても」という意味の成句、
"even so" などもあります。)
しかし、
"Even I don't like him."
という風な文章を耳にすることもありますよね

それは、意味が違ってきます。
こちらは接続詞「but」の意味ではなく、
「~ですら/~でさえ」という意味の副詞になります

なので、「Even I don't like him.」の意味は、
「私ですら、彼が嫌いだ。」という意味になります。
つまり、強調ですね。
また、副詞なので、"even" の場所によって
何を強調するのかが微妙に違ってきます

Even I don't like him. = 私ですら彼が嫌いだ。
I don't even like him.= 私は彼が好きですらない。
"even" を置いた後の語が強調される ということですね。
ちなみに、この "even",
「(数や量などを)等しくする」という意味もありますが
それは、動詞や形容詞のとき

なんだか頭がこんがらがってきそうですが、
きちんと意味と使い方を整理して
正しく使いましょう

ではでは、皆様、よい週末を~

ライティングの添削もやってます
DEVELOP Language Institute














は無理なんだな・・・ などなど。

(いじめか?と思うくらい)

』