中国語、そろそろ勉強しないと | 南通市海外赴任の日々

南通市海外赴任の日々

仕事で中国南通市赴任することになりました。奥様も23年5月から中国に来ています。日々の記録として綴っていこうと思います。

ここ1ヶ月半ほど、日本語が多少話せる同僚が体調崩して会社を休んでいます。
もともと専属の通訳が居ないため、この子が会社を休むと完全にコミュ障状態になります。

もうずっと現地スタッフと挨拶くらいしか話してません真顔

情報交換も出来てません真顔

仕事も疎かになってます真顔

周りで私の名前を交えた会話をしているのが聞こえます真顔

でも誰も直接何か言ってくる人は居ませんゲッソリ

身内の不幸、GWと長期休みがあったので、実質稼動日は少なく、影響はまだ少なかったとは思いますが、マズイ状況です。

中国へ赴任して1年半、中国語の勉強をあまりしてこなかったツケが回ってきています。

ここ数ヶ月で喋った中国語は、「早」「再见」「你好」「谢谢」くらいなものです。
よくこんなんで仕事してるって思っちゃいますニヒヒ

こんな状況になって初めて、周りの中国人スタッフ同士の会話を聞き取ろうとする気になりました。
今までは言葉ではなく、単なる音として聞こえているだけで、頭に入れていませんでした。

実際、聞き取ろうとしても、もちろん何言ってるか、単語さえ聞き取れませんがニヒヒ
今日の午前の会議で聞き取れた単語をメモ書きしました。

結果→没有、还有吗、你们、我们、他们、现在、昨天、明天、星期一、大家

こんなもんです。
リスニング力無さすぎ笑い泣き
冒頭の1単語くらいで後は付いていけません。


最近一番驚いたのは、私の奥様がワイマイのドライバーと電話で意思の疎通が出来ていたことポーン
言った事が通じているのと、聞き取れていることにショックを受けました。
毎日コツコツ勉強している成果が出ているようで、奥様も喜んでますデレデレ

とりあえずHSK1級から頑張ってみよウインク