②またまたお煎餅と娘のお菓子
③娘のお菓子とドイツ人夫のお菓子
④とある激安スーパー商品の
鰹節と私用のあたりめ
⑤お茶漬けとおにぎり用のふりかけ、
娘のお菓子
⑥ほんだし
……実際のお値段は覚えていませんが、
スーパーでお買い得品になったりしていたのを購入していたので
税関の方が興味を引く様なお値段では無いのは確実……
という事から
日本のスーパーのレシートなんて
とっくに日本で捨ててしまっていたのです……💦
というか、3ヶ月以上前の
日本のスーパーのレシートを持っていたとして、
税関の方、日本語を読めないのにどうするつもりだったんでしょう……?
あ、ちなみに
鰹節とあたりめ、お茶漬けは
「これは何?」と聞かれ、
説明を求められました
「値段の証明が出来ないなら、
一旦家に帰って値段を全部調べて申告し直すか、
日本に送り返すかになります…」
とトドメを刺されそうになり……
(↑荷物を持ち帰れない中、
約3ヶ月前に何を送ったのかなんて
覚えているはずがなく、
中身全部の値段を調べるなんて無理です…)
「え……そこら辺のスーパーで買った
激安のお菓子なんですけど……。
しかも今、残念ながら円安なんで
ユーロ換算したら
殆ど値段なんてない様なものなんです…」
と言ってみたりしていたら、
「……分かったわ。値段はこのインボイスに書いてある値段なんでしょう?」
「あ、その中古の絵本の項目は1冊50円で書いてますけど、
甥っ子や姪っ子のお下がりとして
姉や妹から貰ったのでタダです。
コンピュータに打ち込む時に0で打ち込め無かったので50円にしましたが…」
「えぇ、0円で打ち込めないのは知ってるわ。
ちょっと向こうで
支払い金額がいくらになるか計算してくるわ。
(↑インボイスは全部日本円で書いていたので
ユーロに換算したりする必要あり)
それでお金を払ってくれたら、
荷物を渡せるから、
あなたは帰れるわよ。」
……本当に良かったです……。
ちなみに、
払った金額は約5ユーロでした
(↑私が後で再計算したら、
インボイスに記入した金額より低く計算してくれたみたいです👩古本の値段を引いてくれ、
更に他の何かも引いてくれたのかもしれません。何故かはわかりませんが……)
ところで、
荷物の受け取りに必要なものとして
【パスポート等の身分証明書】と記載されていましたが、
一切確認されず……。
アジア人自体が珍しいから
スルーされたんでしょうか……。
そんな今日(木曜日)は
午前中に娘の眼科検診の予約があったので
街の中心へ行ったついでにお買い物をしたり、
娘の好きな公園へ寄ったりしながら
約6kmを娘と歩いてきました。
午後は税関へ行き、
帰宅途中に近所の湖へ行って湖で泳ぎ、
カレーソーセージを食べて帰宅。
流石に娘は疲れたらしく、
布団に入った途端、一瞬で夢の中へ……。
現在、爆睡中です(笑)