>海外で抹茶は「ceremonial grade(儀式用等級)」と「culinary grade(料理用等級)」の二種類だと認識されている。
んだそうですが、これは茶道用と調理用の意味で、実は抹茶と粉茶の違いです。
なんで粉茶が抹茶として売られているか?というと、「日本の食品表示法に抹茶の定義がない」からなんですね。
ここでいうceremonial gradeとは、茶道用のことで、儀礼用ではなく、茶道がtea ceremonyと呼ばれていることからのceremonialです。culinary gradeとは料理の等級という意味で、culinaryはラテン語のculinaの派生語になります。
茶道用抹茶とは?
茶道で使用する抹茶は「覆いを掛けて育てた茶葉」を「碾茶炉で碾(の)ばして加工した碾茶」を「茶壺に詰めて半年間熟成」させてから「石臼で挽いて仕上げたもの」になります。
これは茶問屋毎に茶園があり、産地を混ぜたりせず、その茶園でのみ育てられた茶葉をブレンドして生産されます。
そのため大変手間が掛かっており、茶園では碾茶を外部に販売しません。鎌倉時代からずっとこの碾茶を袋に詰めて売買されており、これを茶壺に詰めて封をして熟成したものを飲む度に石臼で挽いて抹茶にしていました。
現在は茶壺の詰めも茶問屋が増えているそうで、これは碾茶の転売を避けるためだとのこと。昨今の状態だと納得してしまいます。
そもそも、抹茶は適切なお湯の注ぎ方と茶筅の振るい方が出来なければ、甘味(旨味)を引き出せないので、水やお湯に溶いたり、電動茶筅で攪拌したり、シェイカーで振ったりしたところで美味しい飲み物にはなりません。
茶道家ですら、美味しい抹茶を点てられるのは極一握りです。
調理用抹茶とは?
では調理用抹茶というのはどういうものかというと、「覆いをせずに育てた生茶葉を機械式碾茶炉に入れて冷凍粉砕や低温粉砕をして粉茶にしている」のですね。
しかも菓子などで「宇治抹茶」などと書かれているものは1%程度宇治抹茶が含まれていれば嘘ではないというのだから、そりゃ砂糖でも入れなければ苦くて食べられたものではないでしょう。
こうしたことから私は「粉末茶」とか「粉茶」と呼んで居ますが、厳密には一般的な粉茶よりも粒子の細かい、「微粉末茶」となります。しかし、それでも茶道用の抹茶より粗いのです。
二種類の抹茶
結論としてはこの「二種類である」という認識は間違っていません。儀礼用と料理用ではなく「茶道用」と「調理用」と訳すべきではありますが(笑)
ただし、調理用の抹茶は「本来の抹茶ではない」ということであるだけです。
一日も早く抹茶の定義を食品法で定め、世界で抹茶とはなにか?が統一してほしいものです。
そして、海外からの観光客には抹茶はもっと値段を高くして販売していただきたいです。


