YouTube(白背景)kunk0i123様


リンクNg0kCat 様

$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]

Never let you go ~死んでも離さない~
Maxi single(2012.01.11)
作詞 'Hitman' Bang
作曲 'Hitman' Bang
編曲 Wonderkid

1. Never let you go ~死んでも離さない~
2. 笑ってあげられなくてごめん
3. Missing(by 久保田利伸)



韓国語verはこちら
リンク【和訳/2AM】死んでも離さない/죽어도 못 보내/チュゴド モッ ポネ

---------------------------------------------------

深く胸に刺さる
痛みの訳なら僕にだって分かる

さよなら
今も残る傷をいつか癒せると君は言うけれど
この痛みを消すなんて出来ない


君が好きで
君が恋しくて
果てしない孤独から救い出して
愛してる ah
どうか行かないで
死んでも君をずっと離したくない


愛が泣いているよ
君を抱いてたい
失わないように

笑顔で言って「また明日」と
苦しみを消して
嘘でもいいさ
例え君がこの愛を捨てても


僕は君を
君を想ってる
止まらない悲しみを胸に抱いて
愛してる ah
だから行かないで
最後の日までずっと離したくない


沢山の日
重ねたよね
一人ではもう生きられない
君だけが全て
君が好きで


君が好きで
君が恋しくて
果てしない孤独から救い出して
愛してる ah
どうか行かないで
死んでも君をずっと離したくない

---------------------------------------------------
[tomo]
日本語になって欲しくなかった曲でしたが
日本語でも違和感がなくていい歌詞だな・・・。゚(/□\*)゚。

2AMが歌うMissing
絶対泣く気がする。

12/12

歌詞UPしました。
泣ける
日本語でも彼らが歌ったら泣けるよ(ノ_・。)

YouTube(白背景)itsVanillacoffee様


YouTube(白背景)Elis0104様


YouTube(白背景)meelove21様

$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]


告白した日/고백하던 날/コベカッドン ナル
Saint o'clock(2010.10.26)First Album










オットケッ マラッカ スベポン センガカッヌラ 
어떻게 말할까 수백번 생각하느라
何て言おうか何百回も考えたら

チャム ソチョッソ オド オンマンイゴ
잠을 설쳐서 얼굴도 엉망이고
眠れなくて顔もグチャグチャで

オヌッタラ モリッカジ マメ アンドゥロ
오늘따라 머리까지 맘에 안들어
今日に限って髪型まで気に入らない

ハルジュンイ アンジョブジョ 
하루종일 안절부절
1日中ソワソワ


オヌセ ノル マンナギ ハン シガンジョン
어느새 너를 만나기 한 시간전
いつの間にか君に会う1時間前

ッコチッベ トゥロ コッチュ チョソリョヌンデ
꽃집에 들러 꽃을 좀사려는데
花屋に寄って花を買おうと思うけど

チャンミ サッカ タルン ッコ サッカ 
장밀 살까 다른 꽃 살까
薔薇を買おうか他の花を買おうか

エラ モルゲッタ
에라 모르겠다
もう!!分かんない!
※에라 모르겠다 →「もうなるようになれ!」みたいなニュアンスです

「アジュマ イップゲ ヘジュセヨ」
「아줌마 이쁘게 해주세요」
「おばちゃ~ん 可愛くアレンジして」


オヌルン ノ マンナミョン 
오늘은 널 만나면
今日君に会ったら

イップダゴ マラリョ ヘンヌンデ 
이쁘다고 말하려 했는데
可愛いって言おうと思ったのに

ボジャマジャ
얼굴보자마자
顔を見るなり

「ネガ ッコ サッスニッカ ニガ パ サ」
「내가 꽃 샀으니까 니가 밥 사」
「僕が花を買ったんだから君がご飯を奢ってよ!」

オッチョ イロン ママン ナワ
어쩜 이런 말만 나와
どうしてこんな言葉ばっかり出るんだろう


トデチェッ モンチョッンハンゴンジ アニ スンジナンゴンジ 
도대체 멍청한건지 아님 순진한건지
全く間抜けなのかじゃなきゃ純粋なのか 

イロケッ ハンシマン ママン ティッオナワ
이렇게 한심한 말만 튀어 나와
こんな風に情けない言葉ばっかり出てくる

サシルン ネガ ハリョヘットン マルン マリャ 
사실은 내가 하려했던 말은 말야
本当は僕が言おうとしてた言葉は

ナン ノ サランヘ
난 널 사랑해
「僕は君を愛してる」


セウォ ヨンスペッットンマ タ イジョボリゴ
밤새워 연습햇던말 다 잊어버리고
一晩中練習した言葉はすっかり忘れて

モソシ クニャン コンネン ッコタッバレド 
멋없이 그냥 건넨 꽃다발에도
無造作にただ渡した花束も

ゲ ウソジュドン 
밝게 웃어주던
明るく笑ってくれた 

マニ チョアハドン
많이 좋아하던
とても喜んでくれた

ノン チョッンサヤ you are my angel
넌 천사야 you are my angel
君は天使 you are my angel



コ イロン チョロン イェギナヌミョ 
밥먹고 이런 저런 얘길나누며
ご飯食べてアレコレ話をしながら

オンジェ マラッカ キフェマン ヨッポタガ
언제 말할까 기회만 엿보다가
いつ言おうかチャンスばかり伺ってる

チグマッカ チグミヤ
지금할까 지금이야
今言おうか? 今だ

サシ ナ イジェン アムゴット アンドゥリョ
사실 나 이젠 아무것도 안들려
実は僕 何も聞いてない


ネマムン ノ アニミョン アンデンダゴ
내맘은 너 아니면 안된다고
僕の心は君じゃなきゃダメだって

マラリョ ハヌンデ
말하려 하는데
言おうとするけど

トゥ タ ウェロウンデ ハンボン マンナボ
둘 다 외로운데 한번 만나볼래
「寂しいもの同士、1度デートしない?」

ケソ イロン ママン ナワ
계속 이런 말만 나와
続けてこんな言葉ばかり出てくる


トデチェッ モンチョッンハンゴンジ アニ スンジナンゴンジ 
도대체 멍청한건지 아님 순진한건지
全く間抜けなのかじゃなきゃ純粋なのか 

イロケッ ハンシマン ママン ティッオナワ
이렇게 한심한 말만 튀어 나와
こんな風に情けない言葉ばっかり出てくる

サシルン ネガ ハリョヘットン マルン マリャ 
사실은 내가 하려했던 말은 말야
本当は僕が言おうとしてた言葉は

ナン ノ サランヘ
난 널 사랑해
「僕は君を愛してる」


セウォ ヨンスペッットンマ タ イジョボリゴ
밤새워 연습햇던말 다 잊어버리고
一晩中練習した言葉はすっかり忘れちゃって

モソシ クニャン コンネン ネ コベゲド 
멋없이 그냥 건넨 내 고백에도
味気なくただ伝えた僕の告白にも

ゲ ウソジュミョ コゲ ックドギョジュン
밝게 웃어주며 고갤 끄덕여준
明るく笑って頷いてくれた

ノン チョッンサヤ you are my angel
넌 천사야 you are my angel
君は天使 you are my angel


 サランヘ 
널 사랑해
「君を愛してる」 

 サランヘ
널 사랑해
「君を愛してる」

セ ヨンスパッゴ ハジ モタッンマ
밤새 연습하고 하지 못한말
一晩中練習して言えなかった言葉

 チョアヘ 
널 좋아해
「君が好き」 

 サランヘ
널 사랑해
「君を愛してる」

ッコ ヘジュゴ シットン マ
꼭 해주고 싶던 말
必ず言いたかった言葉


トデチェッ モンチョッンハンゴンジ アニ スンジナンゴンジ 
도대체 멍청한건지 아님 순진한건지
全く間抜けなのかじゃなきゃ純粋なのか 

イロケッ ハンシマン ママン ティッオナワ
이렇게 한심한 말만 튀어 나와
こんな風に情けない言葉ばっかり出てくる

サシルン ネガ ハリョヘットン マルン マリャ 
사실은 내가 하려했던 말은 말야
本当は僕が言おうとしてた言葉は

ナン ノ サランヘ
난 널 사랑해
「僕は君を愛してる」


セウォ ヨンスペッットンマ タ イジョボリゴ
밤새워 연습햇던말 다 잊어버리고
一晩中練習した言葉はすっかり忘れちゃって

モソシ クニャン コンネン ネ コベゲド 
멋없이 그냥 건넨 내 고백에도
味気なくただ伝えた僕の告白にも

ゲ ウソジュミョ コゲ ックドギョジュン
밝게 웃어주며 고갤 끄덕여준
明るく笑って頷いてくれた

ノン チョッンサヤ you are my angel
넌 천사야 you are my angel
君は天使 you are my angel

you are my angel

ネガ ト チャラ
내가 더 잘할게
僕がもっと尽くすから

---------------------------------------------
以下は
「Saint o'clock~JAPAN SPECIAL EDITION」に収録されている
The Day I Confessed/고백하던 날 (Original Mix) verです。

歌詞が少し違います。
是非聞き比べてみて下さい^^


YouTube(白背景)SuperSaranghae20x様

----------------------------------------------
[tomo]

「私たち結婚しました」のDVDはいつ出るのかな~( ´Д⊂
もう一度全部みたいし永久保存版にしておきたい位好き(* >ω<)

YouTube(白背景)ChangminxJunsu2様


YouTube(白背景)SandyMuzikShowf様

$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]



우리 사랑하게 됐어요/ウリ サランハゲ テッソヨ
私たち恋におちました/We Fell In Love









メン チョッウ クナレ ナン
맨 처음 그날에 난
初めて出逢ったあの日の私は

アマ モラッケッチ イロン ナ
아마 몰랐겠지 이런 날
こんな日が来るなんて思わなかった

オセケッソットン ウリ モスビ
어색했었던 우리 모습이
ぎこちなかった私達の姿が

オジェマン カトゥッンデ
어제만 같은데
昨日の事のようで


キオカッゴ イッスッカ
기억하고 있을까
覚えてる?

ウリ チャシ モリ イットン ナ
우리 잠시 멀리 있던 날
僕らが少し離れてた日

チャドゥギ ヒドゥン ネ モス
잠들기 힘든 내 모습
眠れずにいた僕の姿

ネ マミ チャック ノ チャットン ナ
내 맘이 자꾸 널 찾던 날
僕の心が何度も君を探した日



オットン マミッカ クデワ ナ
어떤 맘일까 그대와 나
どんな気持ちなんだろう? 君と私

カトゥッン マミッカ クデワ ナ
같은 맘일까 그대와 나
同じ気持ちなのかな? 君と私


ハンガジ ネゲ プンミョンハン コスン
한가지 내게 분명한 것은
ひとつだけ僕にとって確かな事は

ッケ イッソヤ ウンヌンダヌン コッ
함께 있어야 웃는다는 것
一緒にいれば笑顔でいられるって事


サランインゴッカ ノワ ナ
사랑인걸까 너와
恋なのかな? 君と僕

カトゥッン マミッカ ノワ ナ
나 같은 맘일까 너와 나
同じ気持ちなのかな? 君と僕


ウリガ サランハゲ テッタゴ マレド テッカ
우리가 사랑하게 됐다고 말해도 될까
私たち恋に落ちたって言っていいよね?


ハナ トゥッシ チュッオギ ヌロガミョン カゲ テスロ
하나 둘씩 추억이 늘어가면 가게 될수록
ひとつずつ想い出が増えていくほど

ノエ キョテッソ イソケッジン ナ
너의 곁에서 익숙해진 나
君の隣が馴染んでく私

ノル チャッケデン ナ
너를 찾게된 나
君を探すようになった私


ノル ウィヘ チュンビハン
너를 위해 준비한
君のために準備した

ファリョハジン モタッン スンガンドゥ
화려하진 못한 순간들
華やかではなかった瞬間

イェップゴ チョッウン コットゥマン パダヤハヌン クデインデ
예쁘고 좋은 것들만
綺麗で素敵なものだけ

받아야하는 그대인데
受け取らなきゃいけない君なのに


オットン マミッカ クデワ ナ
어떤 맘일까 그대와 나
どんな気持ちなんだろう? 君と私

カトゥッン マミッカ クデワ ナ
같은 맘일까 그대와 나
同じ気持ちなのかな? 君と私


ハンガジ ネゲ プンミョンハン コスン
한가지 내게 분명한 것은
ひとつだけ僕にとって確かな事は

ッケ イッソヤ ウンヌンダヌン コッ
함께 있어야 웃는다는 것
一緒にいれたら笑顔になれるって事


サランインゴッカ ノワ ナ
사랑인걸까 너와
恋なのかな? 君と僕

カトゥッン マミッカ ノワ ナ
나 같은 맘일까 너와 나
同じ気持ちなのかな? 君と僕


ウリガ サランハゲ テッタゴ マラゴ シポッ
우리가 사랑하게 됐다고 말하고 싶어
私たち恋に落ちたって言いたい


アッキョジュゲ(オルマンクッ)
아껴줄게 (얼만큼)
大切にしてあげる (どれくらい?)

지켜줄게 (얼마만큼)
チキョジュゲ(オルママンクッ)
守ってあげる (どれくらい?)


キョウボダ ハヤンケ クデル
겨울보다 하얗게 그대를
冬よりも真っ白く君を


ヒンヌニ タ ノガド
흰눈이 다 녹아도
白い雪が全て溶けても

チグチョロマン ハッケ ハ
지금처럼만 함께 할래
今みたいに一緒にいるよ

サランインガヴァ クデワ ナ
사랑인가봐 그대와 나
恋みたい 君と私

シジャギンガヴァ クデワ ナ
시작인가봐 그대와 나
始まったみたい 君と私


イジェヤ ネガ ハ ス インヌン マ
이제야 내가 할 수 있는 말
今やっと僕が言える言葉

クデワ ハッケ ナヌゴ シポッ
그대와 함께 나누고 싶어
君と一緒に分かち合いたい


サランインガヴァ ノワ ナ
사랑인가봐 너와 나
恋みたい 君と私


シジャテンナヴァ ノワ ナ
시작됐나봐 너와 나
始まったみたい 君と僕

ウリ トゥ サランハゲ テッタゴ マラ ス イッソ
우리 둘 사랑하게 됐다고 말할 수 있어
私たち恋に落ちたって言えるよね?

This Love Love Love
This Love Love Love
This Love Love Love

サランハゲ テッソ
사랑하게 됐어
恋に落ちた


YouTube(白背景)GinnaNguyen様
-------------------------------------------
[tomo]
リクエストいただきました。
と言っても私も大好きな2人。

グウォンは歌ってる時とバラエティの時と
全然違った面を持ってて
そのギャップが素敵だなと思います(*^▽^*)

AM来年日本デビュー
ライブ行きたいな・・・

YouTube(白背景)aslotuss33様


YouTube(白背景)ejkwak様

$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]

チョッウ サランハヌン ヨニンドゥル ウィへ
처음 사랑하는 연인들을 위해/付き合い始めた恋人たちへ
デジタルシングル(2011.01.14)
정용화/チョンヨンファ(CNBLUE)
※「私たち結婚しました」の番組の中で歌ったverはこちら
リンク【和訳/ヨンソ夫婦】パンマルソング 2人ver







チョウ ノ ポドン ク ナ 
처음 널 보던 그 날
初めて君に会ったあの日 

スジュブンドゥタッン ノエ ク ミソド
수줍은듯한 너의 그 미소도
はにかむような君のその笑顔も

オヌリ チナミョン カッカウォジッコヤ 
오늘이 지나면 가까워질꺼야
今日が過ぎたらもっと親しくなれるって 

メイ ソレヌン キデル ヘ
매일 설레는 기대를 해
毎日ドキドキする期待をして


ムスン マル コンネ ポッカ
무슨 말을 건네 볼까
どうやって話しかけよう

オットケッ ハミョン ニ(ネ)ガ ウソジュッカ
어떻게 하면 네가 웃어줄까
どうすれば君は笑ってくれる?

ソヌ コンネボダ 
손을 건네보다
手を差し出したら

オセケッジッカヴァ
어색해질까봐
気まずくなりそうで

モッチョグン ウスマン ウソヴァ
멋쩍은 웃음만 웃어봐
照れ笑いばかり・・・


ウリ ソロ パンマラヌン サイガ ティガル 
우리 서로 반말하는 사이가 되기를
僕らタメ口を話せる仲になれるように 

アジ チョグ ソトゥッルゴ オセカッンデド
아직 조금 서투르고 어색한데도
まだ少し慣れなくてぎこちないけど

コマウォヨ ラヌン マトゥッデシン 
고마워요 라는 말투대신
有難うございますって言葉の代わりに

チョ ト チッナゲ マル ヘジュ
좀 더 친하게 말을 해줄래
もう少し親しげに話しかけて


ウリ ソロ パンマラヌン サイガ ティ ッコヤ 
우리 서로 반말하는 사이가 될 꺼야
僕らタメ口を話せる仲になろう 

ハンゴルッシ チョッンチョッニ タガワ
한걸음씩 천천히 다가와
1歩ずつゆっくり近付いて

イジェン ネ トゥヌヌ パラボミョ マレジュレ 
이젠 내 두눈을 바라보며 말해줄래
今僕の目を見ながら言って 

 サランヘ
널 사랑해
「あなたを愛してる」


ノワエ ソヌ チャトンナ
너와의 손을 잡던날
君と手をつないだ日

ジャンイ モチュッンドゥタッン キブンドゥエ
심장이 멈춘듯한 기분들에
心臓が止まったような気がして

ムスン マ ヘンヌンジ キオジョチャッ アンナ
무슨 말 했는지 기억조차 안나
何を話したのかも覚えてなくて

マニャン ソレヌン キブニンゴ
마냥 설레는 기분인걸
ただときめいてたんだ


ウリ ソロ パンマラヌン サイガ ティガル 
우리 서로 반말하는 사이가 되기를
僕らタメ口を話せる仲になれるように 

アジ チョグ ソトゥッルゴ オセカッンデド
아직 조금 서투르고 어색한데도
まだ少し慣れなくてぎこちないけど

コマウォヨ ラヌン マトゥッデシン 
고마워요 라는 말투대신
有難うございますって言葉の代わりに

チョ ト チッナゲ マル ヘジュ
좀 더 친하게 말을 해줄래
もう少し親しげに話しかけて


ウリ ソロ パンマラヌン サイガ ティ ッコヤ 
우리 서로 반말하는 사이가 될 꺼야
僕らタメ口を話せる仲になろう 

ハンゴルッシ チョッンチョッニ タガワ
한걸음씩 천천히 다가와
1歩ずつゆっくり近付いて

イジェン ネ トゥヌヌ パラボミョ マレジュレ 
이젠 내 두눈을 바라보며 말해줄래
今僕の目を見ながら言って 

 サランヘ
널 사랑해
「あなたを愛してる」


ウリ ソロ サランハヌン サイガ ティギル
우리 서로 사랑하는 사이가 되기를
僕ら愛し合える仲になれるように

チャブン トゥソン ヨンウォニ ノチッ アヌッコヤ
잡은 두손 영원히 놓지 않을꺼야
繋いだ手を永遠に離さないよ

パラボヌン ノエ ヌンビッソゲ
바라보는 너의 눈빛속에
見つめる君の瞳の中に

ヘンボカッン ミソマン イッキ パレ
행복한 미소만 있길 바래
幸せな笑顔だけあるように願う


ウリ ソロ サランハヌン サイガ テッコヤ
우리 서로 사랑하는 사이가 될꺼야
僕ら愛し合える仲になろう

アッキョジュゴ ピョニ キデミョン テ
아껴주고 편히 기대면 돼
大切にしながらゆっくり寄り添って

ノル ポヌン ナエ トゥ ヌンビチッ
너를 보는 나의 두 눈빛이
君を見つめる僕の眼差しが

マラゴ イッソ
말하고 있어
言ってるんだ

 サランヘ
널 사랑해
「君を愛してる」

------------------------------------
[tomo]
号泣
ほんとにほんとにいい曲。゚(/□\*)゚。

YouTube(白背景)sweetpotato4339 様

$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]

私たち結婚しました
ヨンソ夫婦「パンマルソング」
※ヨンファ1人で歌ったデジタルシングルverはこちら
リンク【和訳/CNBLUE】パンマルソング ヨンファver(처음 사랑하는 연인들을 위해)




2人:(それぞれの国の言葉で)こんにちわ

2人:私達はヨンソ夫婦の

ヨンファ:僕はヨン
ソヒョン:私はソです

ヨンファ:今日はどんな曲を用意したんですか?ヒョン
ソヒョン:はい、今日は私たちヨンソ夫婦が作曲した夫婦ソングです

2人:パンマル(タメ口)ソングです

ヨンファ:本当にいい曲なので是非聴いて下さい。では歌います

----------------------------------------------------

ソヒョン/
コマウォラヌン ク マド アンニョンイラン マド 
고마워라는 그 말도 안녕이란 말도
有難うって言うその言葉もバイバイって言う言葉も

ネゲン ノム オリョウォヨ
내겐 너무 어려워요
私にはとても難しいんです

チョンマ カサヘヨ マニ コマウォヨ 
정말 감사해요 많이 고마워요
本当に感謝しています、いつも有難うございます 

ナヌン イ マ パケ モタッジョ
나는 이 말 밖에 못하죠
私はこんな風にしか言えないんです

モドゥンゲ チョッウミラソ 
모든게 처음이라서
色んな事が初めてで

ナ サシルン ノムナ ソトゥッロヨ
나 사실은 너무나 서툴러요
実はとても不器用だから

ムォラゴ マラッカ オットケッ マラッカ 
뭐라고 말할까 어떻게 말할까
何て言おうか、どうやって言おうか 

ナヌン オヌド マンソリジョ
나는 오늘도 망설이죠
私は今日も躊躇うんです


2人/
ウリ ソロ パンマラヌン サイガ ティギル 
우리 서로 반말하는 사이가 되기를
僕らタメ口を話せる仲になれるように 

アジ チョグ ソトゥッルゴ オセカッンデド
아직 조금 서투르고 어색한데도
まだ少し慣れなくてぎこちないけど

ヨンファ/
コマウォヨ ラヌン マトゥッデシン 
고마워요 라는 말투대신
有難うございますって言葉の代わりに

チョ ト チッナゲ マル ヘジュ
좀 더 친하게 말을 해줄래
もう少し親しげに話しかけて

-----------------------------------------

ソヒョン/
イッチャナ ヨオン
있잖아 요옹
あのねヨ~ン

ヨンファ/
ウェ
왜?
何?

ソヒョン/
チェガ パンマラヌンゴ チョンマ アニ トゥッコシプッセヨ?
제가 반말하는거 정말 않이 듣고싶으세요?
私がタメ口を話すの本当に聞きたいですか?

ヨンファ/
オ マニ トゥッコシ
어 많이 듣고싶지
Ah~凄く聞きたいよ

ソヒョン/
ハジマン パンマラヌンゲ チョハンテッン 
하지만 반말하는게 저한텐 많이 어려운거 아시죠?
でもタメ口を話すのが私にとって

マニ オリョウンゴ アシジョ?
とても難しいって知ってますよね?

ヨンファ/
ウェ オリョウンデ?
왜 어려운데?
何で難しいの?

ソヒョン/
ヘボゴヌン インヌンデ,チョンマ オリョネヨ
해보고는 있는데, 정말 어렵네요
頑張ってるけど本当に難しいんです

チェガ パンマラヌンゴ モマナ トゥッコシプッセヨ?
제가 반말하는거 멀마나 듣고싶으세요?
私がタメ口を話すのどれくらい聞きたいですか?

ヨンファ/
オ・・・マニ!
어...많이!
Ah...凄く!

-----------------------------------------

ヨンファ/
チョウ ノ ポドン ク ナ 
처음 널 보던 그 날
初めて君に会ったあの日 

スジュブンドゥタッン ノエ ク ミソド
수줍은듯한 너의 그 미소도
はにかむような君のその笑顔も

オヌリ チナミョン カッカウォジッコヤ 
오늘이 지나면 가까워질꺼야
今日が過ぎたらもっと親しくなれるって 

メイ ソレヌン キデル ヘ
매일 설레는 기대를 해
毎日ドキドキする期待をして


2人/
ウリ ソロ パンマラヌン サイガ ティギル 
우리 서로 반말하는 사이가 되기를
僕らタメ口を話せる仲になれるように 

アジ チョグ ソトゥッルゴ オセカッンデド
아직 조금 서투르고 어색한데도
まだ少し慣れなくてぎこちないけど

ヨンファ/
コマウォヨ ラヌン マトゥッデシン 
고마워요 라는 말투대신
有難うございますって言葉の代わりに

チョ ト チッナゲ マル ヘジュ
좀 더 친하게 말을 해줄래
もう少し親しげに話しかけて

2人/
ウリ ソロ パンマラヌン サイガ ティ ッコヤ 
우리 서로 반말하는 사이가 될 꺼야
僕らタメ口を話せる仲になろう 

ハンゴルッシ チョッンチョッニ タガワ
한걸음씩 천천히 다가와
1歩ずつゆっくり近付いて

ヨンファ/
イジェン ネ トゥヌヌ パラボミョ マレジュレ 
이젠 내 두눈을 바라보며 말해줄래
今僕の目を見ながら言って 

2人/
 サランヘ
널 사랑해
「あなたを愛してる」

-----------------------------------------
ソヒョン/
ゲッソヨ
알겠어요
分かりました

ヨンファ/
ナド
나도
僕も
-----------------------------------------
[tomo]
リクエスト頂きました。
ウリキョロのヨンソカップル
純粋で可愛くて本当に大好きなカップルでした。
最終回涙が止まらなくて本当に
終わって欲しくなかった2人です(ノ_・。)

下記はヨンファが1人で歌ったデジタルシングルverです。
後ほどUPします

YouTube(白背景)ejkwak様


$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]


In My Head
日本でビューシングル/2011.10.19
作詞 Kenji Tamai/Yoshifumi Kanamaru
作曲 정용화








In My Head I know you
In My Head I know you

The way we go and go
まだまだもっと向こう beyond light

この手に catch my dream
僕らの揺るぎのない想い

I hope now 真っ直ぐな光で 
I hope now 誰かを笑わせたいな
I hope now それぞれのこの心を今重ね放つ

Here In My Head 想像を遥か超えてく
In My Head 掴め描いた同じ未来
Oh In My Head 壮大な誰も知らない
In My Head My Head 煌きに触れたいや

In My Head 敢然と可能性信じて
In My Head 情念は切なくも甘い願い
Oh In My Head いつだって僕らこのまま
In My Head My Head 
儚くもツライ夢よ In My Head


The way we go and go
並んだ影が揺れなびくよ

その目に I feel heat
僕らの紛れのない夢も

I hope now 違う色の心 
I hope now 一つになった時は
I hope now どんな涙も希望という汗に変わる

Here In My Head 燦々とと照らす光に
In My Head 明日へ向かえと煽られ
Oh In My Head 響け振り絞る声
In My Head My Head
輝きの向こうへ

In My Head 風が流れる瞬間
In My Head 僕ら何を感じんだろう
Oh In My Head もっと裸のままで
In My Head My Head 
ブレることのない希望よ In My Head


Here In My Head 散々な報いの果てに
In My Head 進め描いた同じ未来
Oh In My Head 壮大なる誰も知らない
In My Head My Head 
煌きに触れたいや

Oh In My Head 敢然と可能性信じて
In My Head 情念は切なくも甘い願い
Oh In My Head いつだって僕らこのまま
In My Head My Head
果かなくも辛い夢よ In My Head

裸のままで In My Head My Head 
ブレることのない希望よ In My Head
I know you 果かなくも辛い夢よ In My Head 
I know you ブレることのない希望よ In My Head

YouTube(白背景)sokayi2001様


YouTube(白背景)CNBLUE様

$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]

Love Girl
FIRST STEP(1st アルバム)2011/03/21










Tell me Tell me

サランウ マレジョ
사랑을 말해줘
愛を聞かせて

Tell me Tell me

(ネ)  サラン チョネジョ
네 사랑 전해줘
君の愛を伝えてよ

Love me Love me

ネ プッメ アンギョジョ
내 품에 안겨줘
僕の胸に抱かれて

Kiss me Kiss me

ノマヌ サランヘ
너만을 사랑해
君だけを愛してる


(ネ)ガ ウス ッテン ナン パボチョッロ
네가 웃을 땐 난 바보처럼
君が笑う時、僕は馬鹿みたいで

ネガ ノ ポ ッテン
내가 널 볼 땐
君を見ると

ノン マチッ イェップン イニョンチョッロ
넌 마치 예쁜 인형처럼
まるで君は美しい人形のようで

カスミ ノム トゥグンドゥグン 
가슴이 너무 두근두근
胸が凄くドキドキ

トゥグンゴリョ
두근거려
ドキドキする

ノ ッテムネ ナン  
너 때문에
君のおかげで僕は

ハルハル ヘンボケッジョ
난 하루하루 행복해져
1日1日(毎日)幸せになるんだ


I want you oh my love

ナマン パラヴァジョ
나만 바라봐줘
僕だけを見て

ノマヌ サランヘ 
너만을 사랑해
君だけを愛してる

セサン モドゥ ピョネド
세상 모두 변해도
世界が全て変わっても

Oh my love

ノマン ポミョン ッティヌン カス
너만 보면 뛰는 가슴
君を見るとときめく胸

オンジェッカジナ ノマン タゴ イッス
언제까지나 너만 담고 있을게
いつまでも君だけを想ってる

(L.O.V.E GIRL)

ネ ソヌ チャコ Fly
내 손을 잡고 Fly
僕の手を取って Fly

(L.O.V.E GIRL)

ナル ミッコ Fly high
나를 믿고 Fly high
僕を信じて Fly high

(L.O.V.E BOY) Yes, we can fly to the sky
(L.O.V.E BOY) I want take u there baby



Tell you Tell you

サランウ マラ
사랑을 말할게
愛を語るよ

Tell you Tell you

ネ サラン コベケッ
내 사랑 고백해
僕の愛を告白する

Love you Love you

ネ ソヌ チャバジョ
내 손을 잡아줘
僕の手を取って

Kiss you Kiss you

ヨンウォニ サランヘ
영원히 사랑해
永遠に愛してる

(ネ)ガ トゥリョジュヌン ウマチョッロ
네가 들려주는 음악처럼
君が聴かせてくれる音楽みたいに

(ネ)ガ トゥリョジュヌン タコッマン コッンノレチョッロ
네가 들려주는 달콤한 콧노래처럼
君が聴かせてくれる甘い鼻歌みたいに

ブン イチョッガ ノムノム ソジュンヘジョ
1분 1초가 너무너무 소중해져
1分1秒がとても大切になって

メイ トゥッコ シポッ
매일 듣고 싶어
毎日聴きたい

サラン サラン サランヘ ノ
사랑 사랑 사랑해 널
愛してる君を


I want you oh my love

ナマン サランヘジョ
나만 사랑해줘
僕だけを愛して

 サランハニッカ
널 사랑하니까
君を愛してるから

タルン サラン ピョネド
다른 사랑 변해도
他の愛は変わっても

Oh my love

ノル クリン チャグン カス
너를 그린 작은 가슴
君を想い描いた小さな胸

オンジェッカジナ ノマン アンゴ イッス
언제까지나 너만 안고 있을게
いつまでも君だけを抱きしめてる


(L.O.V.E GIRL)

ネ ソヌ チャコ Fly
내 손을 잡고 Fly
僕の手を取って Fly

(L.O.V.E GIRL)

ナル ミッコ Fly high
나를 믿고 Fly high
僕を信じて Fly high

(L.O.V.E BOY) Yes, we can fly to the sky
(L.O.V.E BOY) I want take u there baby


I want you oh my love

ナマン パラヴァジョ
나만 바라봐줘
僕だけを見て

ノマヌ サランヘ 
너만을 사랑해
君だけを愛してる

セサン モドゥ ピョネド
세상 모두 변해도
世界が全て変わっても

Oh my love

ノマン ポミョン ッティヌン カス
너만 보면 뛰는 가슴
君を見るとときめく胸

オンジェッカジナ ノマン タゴ イッス
언제까지나 너만 담고 있을게
いつまでも君だけを想ってる


(L.O.V.E GIRL) Take Take Take my hands
(L.O.V.E GIRL) Grab Grab Grab my hands
(L.O.V.E BOY) Yes, we can fly to the sky high high
(L.O.V.E BOY) I want take u there baby

(L.O.V.E GIRL) Take Take Take my hands baby you
(You) know What I want u
(L.O.V.E GIRL)


クッンクァンゴリヌン シジャンソリガ トゥリニ
쿵쾅거리는 심장소리가 들리니
ドクドクしてる心臓の音が聞こえる?

can u feel my beat
(L.O.V.E BOY) Take Take Take my hands baby you
(You) know what I want u
(L.O.V.E BOY)

ナヌン ノ アニミョン アン テ 
나는 너 아니면 안 돼
僕は君じゃなきゃ駄目なんだ

ノマニ make me laugh
너만이 make me laugh
君だけが make me laugh

you make me laugh
L.O.V.E GIRL

YouTube(白背景)cutiehoney07様


YouTube(白背景)CNBLUE様

$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]



直感/직감/チ
FIRST STEP(1st アルバム)2011/03/21








Uh come on yeah

(ネ)ガ ナ ットナ コラン チカミ ワ
네가 날 떠날 거란 직감이 와
君が僕から離れるって直感

Don't give up

チャックマン イロン チョロン ピッングェドゥマン
자꾸만 이런 저런 핑계들만
いつもあれこれ言い訳ばかり

Don't give up

ヌッキミ タラットン ッサヌラン Bye Bye
느낌이 달랐던 싸늘한 Bye Bye
感じが変わった冷めた Bye Bye 

Don't give up

ナン ポネ ス オ
난 보낼 수 없어
僕は別れられない

Because I love you


ナル サランハンダ ハ ッテン オンジェゴ
나를 사랑한다 할 땐 언제고
僕を愛してるって言ってたのに

イジェ ワソ Why you say goodbye
이제 와서 Why you say goodbye
今さら Why you say goodbye

イデロ ポネ スン オソ never
이대로 보낼 순 없어 never
このまま別れられない never

because I love you


イユ アニン イユロ
이유 아닌 이유로
理由になってない理由で

ナル ットナガリョ ハジマ
나를 떠나가려 하지마
僕から離れていかないで

Please don't go go go

チェバ ットナガジマ
제발 떠나가지마
どうか行かないで

ハンボンマニラド ナ トラヴァジュ
한번만이라도 날 돌아봐줄래
一度だけでも振り返ってよ

Please don't go go go

プッン インサヌン シロ
슬픈 인사는 싫어
悲しい挨拶は嫌だ

 サランハニッカ 
널 사랑하니까
君を愛してるから 

タシ トラワ
다시 돌아와
もう一度戻ってきて


Step by step one two three Dipdi daridu

キンギン シガンドゥリ ノル チウォガゲッチマン
긴긴 시간들이 너를 지워가겠지만
長い時間が君を消していくだろうけど

Step by step one two three Dipdi daridu

ナン ハル ハルガ コトッンイゴヤ
난 하루 하루가 고통일거야
僕は1日1日が苦痛なんだ



ノワ ナン ックチッラヌン チカミ ワ
너와 난 끝이라는 직감이 와
君と僕は終わりだっていう直感

Don't give up

チャックマン イロンジョロン ッチャジュンドゥマン
자꾸만 이런저런 짜증들만
いつもあれこれ苛立ちばかり

Don't give up

キフェマン ヨッポダ チャッガウン Bye Bye
기회만 엿보다 차가운 Bye Bye
チャンスばかり伺った冷めた Bye Bye

Don't give up

ナン ポネ ス オ
난 보낼 수 없어
僕は別れられない

Because I love you


コジッ カトゥッン サランイ
거짓 같은 사랑이
偽りのような愛が

チョジョ ナル アプッゲマン ヘ
점점 나를 아프게만 해
ますます僕を苦しめる

Please don' go go go

チェバ ットナガジマ
제발 떠나가지마
どうか行かないで

ハンボンマニラド ナ トラヴァジュ
한번만이라도 날 돌아봐줄래
一度だけでも振り返ってよ

Please don't go go go

プッン インサヌン シロ
슬픈 인사는 싫어
悲しい挨拶は嫌だ

 サランハニッカ 
널 사랑하니까
君を愛してるから 

タシ トラワ
다시 돌아와
もう一度戻ってきて


Step by step one two three Dipdi daridu

キンギン シガンドゥリ ノル チウォガゲッチマン
긴긴 시간들이 너를 지워가겠지만
長い時間が君を消していくだろうけど

Step by step one two three Dipdi daridu

ナン ハル ハルガ コトッンイゴヤ
난 하루 하루가 고통일거야
僕は1日1日が苦痛なんだ


Uh ニ(ネ)  イスルン イビョル マラギウォネ
Uh 네 입술은 이별을 말하길 원해
Uh 君の唇は別れを告げたがってる

(ネ)  ヌンビチュッン ナル ピッハリョゴ マネ
네 눈빛은 나를 피하려고 만해
君の瞳は僕を避けてばかり

I ready know ナン アジュ チジョグロ
I ready know 난 아주 직감적으로
I ready know 僕はつい直感的に

I don't wanna say goodbye
Don't say goodbye

イビョル マラジマ
이별을 말하지마
別れを告げないで


Don’t say bye bye

ナル ットナジマ
나를 떠나지마
僕から離れていかないで

サランウ ットナソ 
사랑을 떠나서
愛から離れて 

ナラン サラメゲ イロジマ
나란 사람에게 이러지마
僕という人間にこんな事しないで

Because I love you


Don't say no no no

ネ ヌヌ ピッハジマ
내 눈을 피하지마
僕の目を避けないで

ハン コル ハン コルウェ モロジリョ ヘ
한 걸음 한 걸음 왜 멀어지려 해
1歩1歩なぜ遠ざかるの?

Don't say no no no

クロン ピョッジョンウン シロ
그런 표정은 싫어
そんな表情は嫌だ

ヌンムロ イロケッ エウォナジャナ
눈물로 이렇게 애원하잖아
泣いてこうやって頼んでるじゃないか


Please don't go go go

チェバ ットナガジマ
제발 떠나가지마
どうか行かないで

Don’t break my heart Don’t you break my heart

ナル ットナジマ
나를 떠나지마
僕から離れていかないで

yeah, still loving you
Please don't go go go

プッン インサヌン シロ
슬픈 인사는 싫어
悲しい挨拶は嫌だ

 サランハニッカ 
널 사랑하니까 다시 돌아와
君を愛してるから 

タシ トラワ
다시 돌아와
もう一度戻ってきて


Step by step one two three Dipdi daridu

キンギン シガンドゥリ ノル チウォガゲッチマン
긴긴 시간들이 너를 지워가겠지만
長い時間が君を消していくだろうけど

Step by step one two three Dipdi daridu

メイ メイリ アンモンイゴヤ
매일 매일이 악몽일거야
毎日毎日が悪夢だ

---------------------------------
[tomo]
リクエスト頂きました。
和訳する前は愛してる=直感なのかと
思ってましたが・・・( ´Д⊂

YouTube(白背景)minho67887様


YouTube(白背景)MissDorama001様

$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]


想像/サンサン/상상 (Imagine)
FIRST STEP(1st アルバム)2011/03/21










 チョッウ ポン スンガン 
널 처음 본 순간 
君を初めて見た瞬間 

ックミン コッ  カタッソ
꿈인 것 같았어
夢のようだった

チョッンサチョッロ イェップン 
천사처럼 예쁜
天使のように美しい 

(ネ) ミソ ッテムネ
네 미소 때문에
君の笑顔のせいで


クロン ニ(ネ)ガ 
그런 네가
そんな君が

ナエ サライ テミョン オットルッカ
나의 사랑이 되면 어떨까
僕の恋人になったらどんなだろうって

サンサンマヌロド ヘンボケッ チヌン コル
상상만으로도 행복해 지는 걸
想像しただけで幸せなんだ


ハンッチョッシ イオポッン サイ チョケッ ナヌゴ
한쪽씩 이어폰 사이 좋게 나누고
仲良くイヤフォンを片方ずつ付けて

グン ヘッサ パドゥミョ 
밝은 햇살 받으며
明るい日差しを浴びながら 

パラボミョ ナ ウッゴ
바라보며 나 웃고
見つめあって僕は笑う

ドゥ シソン ッタウィン シンギョン ッコ 
남들 시선 따윈 신경 꺼
他人の視線なんか気にしないで 

ナ ナマン ポギエド 
나 나만 보기에도
僕だけを見て欲しい 

シガン アッカウォ
시간 아까워
時間が足りない

I I’ll let you know


ナヌン ノル サンサンヘ 
나는 너를 상상해
僕は君を想像する 

ナル ポミョ ウンヌン
나를 보며 웃는 
僕を見て笑う 

ノル サンサンヘ
너를 상상해
君を想像する

ネ ソン チャバジュヌン ノ Oh oh
내 손 잡아주는 널 Oh oh
僕の手を取ってくれる君を Oh oh

マボブ コロ 
마법을 걸어
魔法をかける

ネ サランイ テギ
내 사랑이 되길
僕の恋人になるように


ノル サンサンヘ 
너를 상상해
君を想像する

ネ プッメソ チャドゥン
내 품에서 잠든 
僕の胸で眠る 

ノル サンサンヘ
너를 상상해
君を想像する

ネゲ キッスハヌン ノ Oh oh
내게 키스하는 널 Oh oh
僕にKISSする君を Oh oh

コッマン サンサウ ヘ
달콤한 상상을 해
甘い想像をするんだ


プッルン オンド ウィエ ハヤン チブ チッコ
푸른 언덕 위에 하얀 집을 짓고
青い丘の上に白い家を建てて

ノラン クネル タッヌン 
노란 그네를 타는
黄色いブランコに乗る 

ウリ トゥレ モス Oh
우리 둘의 모습 Oh
僕達の姿 Oh


モニン コッピッル ジュミョ 
모닝 커피를 주며
モーニングコーヒーを入れて

アチッム ッケウヌン ノル
아침을 깨우는 너를
朝、起こす君を

サンサンマヌロド ヘンボケッ チヌン コル
상상만으로도 행복해 지는 걸
想像しただけで幸せなんだ


ナヌン ノル サンサンヘ 
나는 너를 상상해
僕は君を想像する 

ナル ポミョ ウンヌン
나를 보며 웃는 
僕を見て笑う 

ノル サンサンヘ
너를 상상해
君を想像する

ネ ソン チャバジュヌン ノ Oh oh
내 손 잡아주는 널 Oh oh
僕の手を取ってくれる君を Oh oh

マボブ コロ 
마법을 걸어
魔法をかける

ネ サランイ テギ
내 사랑이 되길
僕の恋人になるように


ノル サンサンヘ 
너를 상상해
君を想像する

ネ プッメソ チャドゥン
내 품에서 잠든 
僕の胸で眠る 

ノル サンサンヘ
너를 상상해
君を想像する

ネゲ キッスハヌン ノ Oh oh
내게 키스하는 널 Oh oh
僕にKISSする君を Oh oh

コッマン サンサウ ヘ
달콤한 상상을 해
甘い想像をするんだ


コッマン サンサウ ヘ 
달콤한 상상을 해 
甘い想像をする

クルム コンヌンダヌン 
구름을 걷는다는
雲の上を歩くような 

ユチッハン サンサングァヌン タ
유치한 상상과는 달라
幼稚な想像とは違う


ネ ネボンッチェ ソンカラギ ネゲ マラネ
내 네 번째 손가락이 내게 말하네
僕のくすり指(4番目の指)が僕に言ってる

ヒョンシリラヌン ケ ックカタッ 
현실이라는 게 꿈같아
現実って事が夢みたいで

ックミ アニン ケ ックカタッ
꿈이 아닌 게 꿈같아
夢じゃないのが夢みたいだって

(ネ)ガ ネ サランイラヌン ケ 
네가 내 사랑이라는 게
君が僕の恋人だという事が 

ナン ノム ックカタッ
난 너무 꿈같아
僕はとても夢みたいなんだ


メイ サンサンヘ 
매일 상상해
毎日想像する 

ノワ ハッケハヌン
너와 함께하는
君と一緒にいる

ナル サンサンヘ 
나를 상상해
僕を想像する 

ノル アナジュヌン ナ Oh oh
너를 안아주는 날 Oh oh
君を抱きしめる僕を Oh oh

ファンホラン サンサンウ ヘ
황홀한 상상을 해
甘い想像をするんだ


メイ ウリル サンサンヘ 
매일 우리를 상상해
毎日、僕達の事を想像する 

ソロ パンッチョ テヌン
서로 반쪽 되는
お互いの片割れになる

ウリル サンサンヘ 
우리를 상상해
僕達の事を想像する 

ソロ タマガヌン コル Oh oh
서로 닮아가는 걸 Oh oh
互いに似て行く事を Oh oh

ナエ ックドゥリ イルオジギル
나의 꿈들이 이루어지기를
僕の夢が叶っていく事を


ナヌン ノル サランヘ 
나는 너를 사랑해
僕は君を愛してる 

ネ サランイ テオジョ
내 사랑이 되어줘
僕の恋人になって

ノル サランヘ 
너를 사랑해
君を愛してる 

ヨンギ ネ コベカッゲ Oh oh
용기 내 고백할게 Oh oh
勇気を出して告白するよ Oh oh

You’re my imagine love yeah

--------------------------
[tomo]
リクエスト頂きました。
想像・・・ε-(´ωノ|┬
しただけでとても幸せな気分です(´▽`*)

YouTube(白背景)SBS様


YouTube(白背景)MissDorama001様

$K-LIFE/歌詞和訳[翻訳とふりがな/フリガナ]


사랑은 비를 타고/サランウン ピル タッゴ
愛は雨に乗って
FIRST STEP(1st アルバム)2011/03/21








チャッガエ フルヌン ピンムレ スギョノウン クデ ットオリゴ
창가에 흐르는 빗물에 숨겨놓은 그댈 떠올리고
窓辺に流れる雨に 隠しておいた君への想いを思い出す

カスメ フルヌン ヌンムロ クデル チウォボゴン ハジョ
가슴에 흐르는 눈물로 그대를 지워보곤 하죠
胸に流れる涙に 君を消そうとしてみる


イ ソリル トゥッコ イッチョ 
이 소리를 듣고 있죠
この音が聞こえる? 

ピル チョアハドン クデド ナル キオカッナヨ
비를 좋아하던 그대도 나를 기억하나요
雨が好きだった君も 僕を思い出したりしますか?

ピガオミョン ナヌン クデ クリョヨ
비가오면 나는 그댈 그려요
雨が降ると僕は君を描くよ


サランウン ピル タッゴ ネリョ 
사랑은 비를 타고 내려
愛は雨に乗って降りてきて 

チュッオグン ピル タッゴ フ
추억은 비를 타고 흘러
思い出は雨に乗って流れて

ネリヌン ピッソリエ ット 
내리는 빗소리에 또
降る雨音にまた

クデ ットオリョヨ
그댈 떠올려요
君を思い出す


ヌンムルン ピル タッゴ ネリョ 
눈물은 비를 타고 내려
涙は雨に乗って降りてきて 

キオグン ピル タッゴ フ
기억은 비를 타고 흘러
記憶は雨に乗って流れて

クドゥン カス チョショ ノコッ ットナガネヨ 
굳은 가슴 적셔 놓고 떠나가네요
頑なな心を濡らしておきながら離れてく 

ピル タッゴ
비를 타고
雨に乗って


クデン ピル ポミョン 
그댄 비를 보면
君は雨を見ると

ピル タマ スポッジンダゴ マレッチョ
비를 닮아 슬퍼진다고 말했죠
雨に似て悲しくなるって言ったね

ウリエ サランド 
우리의 사랑도
僕達の愛も 

イジェン ピル タマ ポリン イェギイジョ
이젠 비를 닮아 버린 얘기이죠
今は雨に似てしまったんだね


クデン ットナガッソド ナル キオケッジョヨ
그댄 떠나갔어도 나를 기억해줘요
君は離れていっても 僕の事を忘れないで

(ナル キオケッジョヨ)
(나를 기억해줘요)
(僕の事を忘れないで)

クリウミ マナソ チャッオル ッテ 
그리움이 많아서 차오를 때
愛しさがあふれた時 

ピガ プル テッニッカ
비가 부를 테니까
雨が呼ぶだろうから


サランウン ピル タッゴ ネリョ 
사랑은 비를 타고 내려
愛は雨に乗って降りてきて 

チュッオグン ピル タッゴ フ
추억은 비를 타고 흘러
思い出は雨に乗って流れて

ネリヌン ピッソリエ ット 
내리는 빗소리에 또
降る雨音にまた

クデ ットオリョヨ
그댈 떠올려요
君を思い出す


ヌンムルン ピル タッゴ ネリョ 
눈물은 비를 타고 내려
涙は雨に乗って降りてきて 

キオグン ピル タッゴ フ
기억은 비를 타고 흘러
記憶は雨に乗って流れて

クドゥン カス チョショ ノコッ ットナガネヨ 
굳은 가슴 적셔 놓고 떠나가네요
頑なな心を濡らしておきながら離れてく 

ピル タッゴ
비를 타고
雨に乗って


ナル イジョットラド
나를 잊었더라도
僕の事を忘れてしまったとしても

(ナル イジョットラド)
(나를 잊었더라도)
(僕の事を忘れてしまったとしても)

タシ キオケッジョヨ
다시 기억해줘요
また思い出して

(タシ キオケッジョヨ)
(다시 기억해줘요)
(また思い出して)

クリウミ マナソ チャッオル ッテ 
그리움이 많아서 차오를 때
愛しさがあふれた時 

ピガ プル テッニッカ
비가 부를 테니까
雨が呼ぶから


オディソドゥン ヘンボカッギル 
어디서든 행복하기를
何処にいても幸せでいて

オディソドゥン ウッコ イッキル
어디서든 웃고 있기를
何処にいても笑ってて

ピル タマ スプッン サラン クマン ハギル
비를 닮아 슬픈 사랑 그만 하기를
雨に似た悲しい愛だけはしないように


イゴンマヌン イッチ マラヨ 
이것만은 잊지 말아요
これだけは忘れないで 

クデ サランハヌン パレミ
그댈 사랑하는 바램이
君を愛する願いが

ピル タッゴ 
비를 타고
雨に乗って

クデ キョテッ ネリ テッニッカ
그대 곁에 내릴 테니까
君のそばに降り注ぐだろうから


サランウン ピル タッゴ ネリョ 
사랑은 비를 타고 내려
愛は雨に乗って降りてきて 

チュッオグン ピル タッゴ フ
추억은 비를 타고 흘러
思い出は雨に乗って流れて

ネリヌン ピッソリエ ット 
내리는 빗소리에 또
降る雨音にまた

クデ ットオリョヨ
그댈 떠올려요
君を思い出す


ヌンムルン ピル タッゴ ネリョ 
눈물은 비를 타고 내려
涙は雨に乗って降りてきて 

キオグン ピル タッゴ フ
기억은 비를 타고 흘러
記憶は雨に乗って流れて

クドゥン カス チョショ ノコッ ットナガネヨ 
굳은 가슴 적셔 놓고 떠나가네요
頑なな心を濡らしておきながら離れてく 

ピル タッゴ
비를 타고
雨に乗って

------------------------------
[tomo]
リクエストいただきました。
メロディも歌詞も
切なくて聴き入ってしまいました( ´Д⊂