マタイ受難曲 第29番 コラール「人よ、汝の大いなる罪を悲しめ」 疲れた。バッハでも聴こうか | クラシック音楽と読書の日記 クリスタルウインド

クラシック音楽と読書の日記 クリスタルウインド

クラシック音楽を中心にした好きな音楽と読書感想、日々の雑感などを思いつくまま気まぐれに書き綴ります





何だか今日はとても疲れています。

ここ数日面白くないこともあり、若干情緒不安定。

こんな時に聴く音楽は・・・

バッハが良いかな。

マタイ受難曲を聞きたいと思ったのですが、全曲聴く元気はありそうも無い。

コラールを少し。

確かあの曲、とても好きだったコラールファンタジー

ブログに載せるのにYoutubeにないかと探したのですがなかなか見つからず・・・

ようやくかなり探した後に見つけました。

昔歌った時、この曲は35番だったのですが、今は29番のコラールとなっていたのですね。見つからないはず。調子の悪い時は何をやっても・・・

と言いながら聴きました。

Nr.29 Choral
O Mensch, bewein dein Sünde groß,
darum Christus seins Vaters Schoß
äußert und kam auf Erden;
von einer Jungfrau rein und zart
für uns er hie geboren ward,
er wollt der Mittler werden.
Den Toten er das Leben gab
und legt darbei all Krankheit ab,
bis sich die Zeit herdrange,
daß er für uns geopfert würd,
trüg unsrer Sünden schwere Bürd
wohl an dem Kreuze lange.


第 29 曲 コラール
おお人よ、お前の数々の大いなる罪を嘆け。
そのためにキリストは父の懐から
地上に降りて来られた。
汚れのない優しい乙女から、
私たちのためにこの世にお生まれになり、
われわれの取りなし役になられた。
彼は死者に生命を与え、
すべての病を取り除いてくださった。
定めの時が迫り、
私たちの犠牲となられる時が来て、
私たちの罪の重い荷を背負われた。
十宇架に架けられたまま、長い間。



やっぱり良い音楽。

ついでだからもっと聴き続けようかな。


少し元気が出るかも知れませんね。