キラキラネーム考 | 昭和80年代クロニクル

昭和80年代クロニクル

古き良き昭和が続いてれば現在(ブログ開始当時)80年代。昭和テイストが地味に放つサブカル、ラーメン、温泉、事件その他日々の出来事を綴るE級ジャーナルブログ。表現ミリシアの厭世エンタ-テイメント少数派主義ロスジェネ随筆集。

ほんとについさっき、気付いたこと。


オレは一回もみたことなかったんだが、何年も前の平日?夕方に

「今田耕司のシブヤ系うらりんご」っていう番組があった。


「うらりんご」ってもしかして「裏」と「リンゴ」を変換したものではないか?


「うら」⇔「おもて」

「りんご」⇔「なし」といった反対語と類似語に。

ウィキにもどこにも番組名の由来は書いてなかったけど。


つまり渋谷系「おもてなし」というのを変換して「うらりんご」と名付けたのでは??

オレのこの着眼点はどうだろうか?

正解だとしても、もしとっくに解明されている話題だったらスマン。


それだけ言いたかったのだが、ちょうどメインネタも無くなってたので

つかみの流れで「名前」の話でもしよう。

歌とか本の話題に比べれば、多くの人がヒマつぶし程度に読めるだろう( 一一)


いやーな事だが、ここ最近でまた児童虐待のニュースが目立つようになってきた気がする。

それに関しては思う事は当然あるわけだが、児童虐待に関しては以前にもたっぷり書いたから

今回はかかない。

ただ、ひとつ気付いたことは、その虐待されて保護されたり亡くなってしまった子供たちの名前が

みんな、俗に言う「キラキラネーム」(この名称好きじゃないが今回はそう呼ぶ)ばっかだということ。


若い親が増えたというイメージがあり、それも当たって入ると思うが、実際結婚して子供を産んだ

のが我々と同世代でも、その風潮に影響されて名付けている親がいるかもしれん。

今回の記事は別にそれに関する否定をするつもりではない。

別に悪い事してるわけでもなんでもないし。


ただ「キラキラネーム」の割には似たような名前や同じ名前が多いような気もする。

逆に珍しくなくなって、さらにそれを越えるくらいの、もう解読不能な名前が登場するか

もしくは一周回って人気が復活したベルボトムみたく、昭和な名前のほうがレアになって

また流行るんじゃいかな。名前のビンテージみたく。

関係ないけど、数年たったら「あえてアナログでレトロのほうがオシャレ」みたいな感じで

スカイツリーよりも東京タワーがブームになりそうな気がしてなりませぬ。


名前かあ。たくさんあるよなあ、ゴダイゴの歌にもそんなのあったけど。


キラキラネームの原型みたいな名前はオレらが子供のころからあるにはあった。

「音」と「文字」はフツウだけど、「読み方」としてまさにキラキラっぽっかったのは

プロ野球選手の「芝草 宇宙」

「宇宙」と書いて「ひろし」と読ませるのはすごい。究極の当て字。


人名って、使っちゃいけない漢字はあるけど、読み方は自由らしいからね。


新聞やニュースで話題になった「悪魔くん」もいた。

両親が生まれてきた子供に「悪魔」と名付けて、世間からすごい叩かれたのも、もう昔……。


あれね、一番問題だったのは、たしか一回、役所がその名前を受理しちゃったと思った。

最初から拒否してたら、裁判にでもならないかぎり表に出る話題じゃなかったと思うけど、

「一回受理したものをあとで却下された」から騒がれた。


当時はオレもまだ若かったから、ちょっとセンスがある名前かなとか思ってしまったけど

センスうんぬん抜きでも、たしかに学校とかでいじめられるともうから、さすがに「悪魔」はなし。


その話題で世間が騒いでた時にバイト先でも話題になったので、オレが

「『悪魔くん』じゃなくて『宅麻伸』なら問題なかったですよね」と言ったら、足並みをそろえたように

見事な無視を全員から決め込まれたのも覚えている。


ちなみに、その数年後、名前の件とは全く関係なく、悪魔くんの父親はクスリか何かでつかまったが、それももう大衆の忘却の彼方だろう。

「悪魔くん」も結局改名することになったと思う。「神」と書いて「しん」だったかな。

なんで、オレはこんな覚えているんだ(ーー;)?


有名な話だと、ダンカンの名字は「飯塚」で、子供の名前は「甲子園」。「飯塚甲子園」

ダンカンが熱狂的な阪神ファンだから、お嫁さんの両親に対して息子に「甲子園」と名付けたい

と言ったら当然反対されたが、だったらマラソンが好きだから「飯塚 イカンガ-」にさせてくれ
と言ったら、それだったらまだ「甲子園」にしてくれということで決まった聞いた。



そう言えば、実際に自分の子供にその名前をつけたいかつけたくないかは別として

キラキラネームの中にひとつ、トンチとしては上手いというのがあった。

実際にいらっしゃるお名前。


文字ヅラを見る限りは違和感なく、読み方も女性のイメージである。


「美奈子」さん



なんて読むかわかりますかね??

ヒントはもちろん「みなこ」じゃありません。



正解は下のほうに↓

















「美奈子」と書いて

「びーなす」

と読むそうです。


うん、たしかに当て字でなくてもそう読める。



以上、最初に書いた話題の名前や有名人の名前およびそのエピソードは記憶の限りなんで

もし間違いがあってもご容赦ください。

今日はこれまで。
















改名するのは別として生まれたばかりの子供に名前を選ぶ権利はないからのう。