あなたの人生は、きっと上手くいく❗ | 再発予防/自然とふれ合うセラピー 力づけ人 愛之助/愛が溢れる究極の心を引き出しイキイキとした人生を送る!BLOG

再発予防/自然とふれ合うセラピー 力づけ人 愛之助/愛が溢れる究極の心を引き出しイキイキとした人生を送る!BLOG

自然とふれ合うことで愛にあふれ、癒されていて「ある」と「感情」を区別しイキイキとした人生を送れるよう力づける!

スティーブ・ジョブスの私たちを力づける言葉

 

全ての力はあなたの心の中にある!

全てはあなたの手の中にあるのだから、、

 

人生には限界はない(その限界はあなたの心が作っている)

行きたいところに行きなさい(あなたのやりたいことをやりなさい)

 

そして、望むところまで高峰を登りなさい(自分自身の道を究めなさい)

誰が何と言おうと、例え、皆が行く道から外れることになるとしても、、

(stay foolish)

 

今、点と点がつながって、

スティーブ・ジョブズが応援してくれている。

そんな気がしてならない。

 

何もないところからでも這い上がれ
(stay hungry)

自分の心に従い、それを信じろ

そうすれば、点と点が繋がり、いつか面になる。

 

3年前に会社のコンセプト

「全てはあなたの中にある!」をつくった。

 

 

「All is your hands」❓

Googleで和文英訳したつもりだったが、

これでは、「全てはあなたの手だ」となっておかしい。

 

転記ミスかどうかわからないが、

文章的にin your handsとならないと…

 

「全てはあなたの中にある!」の意味、センスを英語で

どう伝えたらいいのか。

 

日本語ができる海外の方か

同時通訳の方に聞こうか。

 

そうしたら、何とスティーブ・ジョブズが

「最後の言葉」で言っているではないか。

 

 

しかも、2017年にアメブロに原文とともに掲載しているではないか。

 

「すべての”力”はあなたの中にある」とは、

もともと、小児科医の真弓定夫先生のドキュメンタリー映画を見て好きになった言葉である

 


 

「全ての力」の意味するところは、

医学的なもので、生命(いのち)の力、

自然治癒力や免疫力だ。

 

また、人間の脳はわずか3%しか使われていないと言われている。

 

どうしても、自然とふれ合うセラピーの効果

潜在的な能力が引き出されることにも言及したかった。

 

スティーブ・ジョブズの言葉のLifeは、

人生(潜在的な能力含む)とも生命(いのち)とも解釈でき

可能性に満ちている。

 

ところで、スティーブ・ジョブズが

スタンフォード大学の卒業式で行なったスピーチで最後に言った言葉

 

『Stay hungry, stay foolish』の意味を

翻訳家の成田あゆみさんは、同じスピーチの中で言われた言葉を引用して

そのニュアンスを次のように伝えている

 

『点と点がつながるのだと信じることで、

自分の心に従おうという自信が生まれるからだ。

例え、そのせいで、皆が行く道から外れることになるとしても。』

 

.. because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path.
And that will make all the difference.

 

全ての力はあなたの中にある!
生命(いのち)の力を蘇らせる自然とふれ合うセラピーは

こちらから↓↓↓