丸谷才一さんの小説「持ち重りのする薔薇の花」を読んだのですけれど、
弦楽四重奏団を取り扱ったお話でありました。


持ち重りする薔薇の花/丸谷 才一


日本からジュリアード音楽院に留学していた若手の弦楽器奏者が集って
新しいクヮルテット(ここは丸谷さんの表記に従いました)を結成することになります。


新しい音楽の創造に意気揚々たる一方で、果たして食っていけるのかしらんという不安も
抱える若者たちでありますが、ニューヨークの飲み屋(和風居酒屋って結構ありますものね)で
たまたま同席した商社の駐在員がすっかり打ち解けて、その後も長きに渡って物心ともに支援をしていくことに。


この商社マンというのが後には経団連の会長になっていくという、

いわば典型的な日本のビジネス戦士みたいなところでもあるのですけれど、

これが振り返ってこのニュー・フジ・クヮルテットの盛衰とメンバーたちの私生活を含めた
あれこれを語るという体裁になっているのですね。


余談ですが、新しく弦楽四重奏団を立ち上げようとしたときに

当然「名前、どうする?」ということになりますね。
メンバー4人にかの商社マンも加わって、ああでもない、こうでもない。


結果的に「ニュー・フジ・クヮルテット」でもって「いいねえ!」となるのですけれど、
極めて個人的な印象であることをお断りした上でですが、
この名称を「いいねえ」と思う感性をどうも共有できないといいますか。


ローカルな、というよりはっきりいって富士山がちょこっとだけ望めるけれどとても辺鄙なところにある
特徴のないドライブ・インみたいな名前だな…としか思えないのでして、
そんな思いは読み方にも微妙に関わってしまったかなぁとは思わないでもないところです。


まあ、それはともかくとして、このメンバー4人、
演奏の質の高さからやがて続々と公演をこなしていくようになるのですけれど、
どうも私生活面ではしっくりこない。


そして、一般論として本書で紹介されるところは、
弦楽四重奏団のメンバーは概して仲がよろしくないのだということなんですね。


練習、そして公演と顔つき合わせている時間がやたらに長いことからも、
オフのときくらいそれぞれの好き勝手に…という気持ちは理解できるところですけれど、
そのくらいのことでは普通仲が悪いとはいいませんから、もっと重い深いことなんでしょう。


ただ、考えてみると弦楽四重奏団に限らず、少人数のバンドなんかもですが、
最初は「音楽する」ことの楽しさが先に立って(一人で弾いているより合わせるのは楽しいですものね)、
一見仲良く合奏しているわけですけれど、やってるうちにだんだんと

「求めるの音楽の方向性が違う」みたいな部分は際立ってしまうという。


それを我慢して我慢してしばらくは続けるとしても、やがては破綻の到来になるのでしょう。
バンドが解散したり、弦楽四重奏団で奏者が入れ替わったりと。


聴いてるだけの側からすると、

経緯が全く分からずに結果のところだけ見て「あら、仲悪かったのかいね」と思ったり。


でもですね、たとえ結果的にそうなってしまうことはあるとしても、
普段から「仲が悪い」ことにはあんまりいいことって無いような気がするんですよねえ。


それとも、仲良しグループというだけではいい音楽は生まれてないのであって、
仲が悪いとも言えるような自己主張のぶつけ合いがあってこそプロの奏でる音楽になる…
みたいなことだったりするのでしょうか。


丸谷さんは、本書の刊行記念インタビューでこんなことを言ってました。

小説家が他の職業ともっとも違うところはどこか。それはいやな相手とつきあう必要がないということじゃないか。ふつうの職業では、仕事に愛着や執着があっても、同僚というのが非常に問題らしい。ところが小説家には同僚がいない。まったく一人きりの職業。運がいいというのか、孤独だというのか、とにかくめずらしい職業なんです。

そりゃあいい職業だと思うか、「むむむ」と思うか。
続けてこうも言っていますね。

日本の小説家が書く小説が、どうしてあんなに社会性がなくなるのか、理由の一つはそこにあると思うんです。

ということで、主人公はいったいどこで何して食っていけてるのか分からない人物でなく、
ちゃんと職業を持たせて、社会との関わりのある姿の見える登場人物たちとしているようなのですね。


されど、社会との関わりという「普通の世界」が文学の中に入り込むと、

どうもすでに普通じゃないような気も。
ここでまた文学てなことにまで踏み込むと、難しくなっちゃいますけれどね。

…ということでですね(ここは前記事 をご覧いただくとして)、

ハプスブルク家ルドルフ1世のお話であります。

(善し悪しは別として、弊店は今日も淡々といつもどおりということで…)


ハプスブルク家に、というより往時は神聖ローマ帝国 内に広く流布した伝承とは、

こういうものなのですね。

昔々あるところに、カトリックの信仰厚い領主様がおりました。
ハプスブルク伯ルドルフというこのお方があるとき、馬に乗って狩りにでかけたそうな。


とある川のほとりにまでたどりついたところ、おひとりの司祭様が共の者ともども渡るに渡れず難儀をしておられた。聖体を納めたチボリウムを捧げ持つ司祭様に目を留めるや、ルドルフは即座に馬から降り、恭しく跪いたのだとか。


話を聞けば、川の向こうの農家に病人がおり、聖体を届ける途中ながら、川を前にしてどうしたものかと困じ果てていたそうな。



そこで、ルドルフは司祭様を馬に乗せて無事に川を渡らせたばかりか、
行き先の農家にまで自ら轡をとって導いていったのだとか。


敬虔なるこの振る舞いには神も恩寵をもって報いられ、ルドルフは後にローマ王になることを約されたそうな。

前の記事で触れましたようにルドルフはスイス の一地方領主であったにも関わらず、
様々な勢力のせめぎあいの中で妥協的にローマ王(ドイツ王)に選出されたわけですが、
身内というか、仲間うちではやはりそんなふうには考えたくない。


ルドルフはなるべくしてローマ王になったのだ。なんとなれば、神に選ばれたのであ~る!と。
なるほど、そういうことならルドルフの末裔たるハプスブルク家には一目も二目も置かねばなるまいと、
諸侯も思うかもしれない。


そのためには、この伝承を大いに広めてやろうということにもなり、古くは年代記の挿絵から始まって、
ルドルフが司祭に跪くようすやら馬の轡を取って先導するやらの図像が帝国内に行き渡ることになったそうで。


そうした図像の例をひとつ有名どころから持ってくると、こんなのがあります。


ピーテル・パウル・ルーベンス&ヤン・ウィルデンス「ルドルフと司祭(ルドルフ1世のハプスブルグ家への献身)」


ルーベンス がヤン・ウィルデンスと共作した

「ルドルフと司祭(ルドルフ1世のハプスブルグ家への献身)」(1645年)。
チボリウムを持った司祭がちょこなんと馬に乗り、

ルドルフはそこらの狩人っぽいふうで轡をとっているという場面です。


ところで、世俗君主の側が「神の恩寵で王位を得た」みたいなことを勝手に吹聴して、
ローマ教会側はいったい何と思ったでありましょうか。


時機に適うというものでもあったんでしょうかね、宗教改革による逆風を何とかしたいローマ教会では
この図案の伝播を奨励とまで言えないのかもですが、黙認というか、むしろ利用する思惑であったのだとか。


司祭に奉仕する世俗君主の図柄は教会の優位性を視覚的に訴えますし、
とりわけ宗教改革への対抗上、カトリックの教義に大きく関わる聖体信仰が描かれているとなればです。
(詳述しませんが、プロテスタントはあんまり聖体に重きをおかないらしい…)


宗教画に準じた図像とも目される「ルドルフと司祭」ですれど、
実は高邁深遠なものというよりも極めて現世ご利益的な都合で成り立っているだなあと思ったり。


ところで、この「ルドルフと司祭」を扱った図像でありますが、思わぬところに見え隠れしていることが
「ハプスブルクの君主像」に解説されていたのですね。
この絵でありますよ。


ヨハネス・フェルメール「信仰の寓意」

ヨハネス・フェルメール の「信仰の寓意」(1671~1674年頃)ですけれど、このカーテンの柄にご注目。
サービスで拡大画像をつけちゃいましょう。


ヨハネス・フェルメール「信仰の寓意」(部分)


どうです?これまで見てきたところからすれば、

これが「ルドルフと司祭」の部分であると言われれば、「そうかもしれん」と思うところではなかろうかと。


フェルメール当時のネーデルラントはプロテスタントが支配的で、カトリックは肩身が狭い。
その上、ネーデルラントとハプスブルク家(神聖ローマ帝国)は敵対関係ではありませんか。
そんなところでもって、フェルメールが敢えて見え隠れ的に描きこんだ「ルドルフと司祭」。
このことって、フェルメール解説本でもあんまり出てこないのではないかなと思うのですが…。


ここまで引っ張って「こんなところにあった!」というだけでお終いにするのは、
少々気が引けるところではありますが、ご興味おありの方は

講談社選書メチエの「ハプスブルクの君主像」でご堪能くださいませ。
ただし、いささか読みにくい本かなとは思いますが…。

何だか谷川俊太郎さんの詩のもじりみたいなタイトルになってますが、

芝居をひとつ見てきたのですね。

ひとつと言いながら二本立てですから、二つですか。


加藤健一事務所公演「ザ・シェルター」「寿歌」


いずれも北村想さん脚本の「ザ・シェルター」、そして「寿歌(ほぎうた)」という二本。

ただ「一粒で二度おいしい」的なものというよりは、二つ通して何をか考えむ…というものであったような。


もちろん制作意図もその辺ありなのでしょう、

従来はそれぞれ一本でかかっていた芝居ですから、

おそらくはどちらも、短いにせよ1時間半くらいの尺はあろうかと。


それを休憩を挟んで前後に1時間強で配置するからには、

演出的は結構摘んだものであったでしょう。

それでも、二本を一度に見ることに(演じることに)意味があるというか。

いずれも30年近く前の戯曲なのですが…。


時期的いえば「さもありなむ」の気はしますけれど、

「ザ・シェルター」は核の脅威を真剣に危ぶんでいた頃のお話、

「寿歌」が全面核戦争後の焼野原で生きるお話、いずれも核絡みであります。


今や世も移り、核ミサイルによる報復合戦のような展開は過去のものになった気がしますが、

(局地的な核攻撃の可能性が皆無とは言えないのでしょうけれど…)

むしろ別の形で、しかも身近なところに核の脅威はあったということからすれば、

改めてこれらの作品がリアリティを持ってしまったことに、歴史は繰り返すというのか何というのか。


それにしても、核シェルターという言葉すら日本では聞かれなくなって久しいですが、

驚いたことに(自分が世間知らずで知らなかっただけかもです…)

今回の公演プログラムにこんなことが載っていました。

スイスでは家庭用核シェルターの設置が法律で義務付けられており、核シェルターを設置しないと建物を建設する許可が下りないため、一般家庭でも100%の普及率だ。…他の国を見ても、イスラエル100%、ノルウェー98%、アメリカ82%、ロシア78%、イギリス67%、シンガポール54%等と想像以上に普及している事が分かる。

「ほぉ~」と思ってしまったのですが、

反面「寿歌」の中に出てきた挿話のことを思い出したりするところです。


もしも人食い虎の棲み処の穴に落ちてしまい、虎と対峙するという絶対絶命の危機に及んで、

虎に負けないためにはどうするか?


虎に食われてしまうことを「負け」と捉えるならば、

自ら虎に食われてやることが負けないことではないか…といったことだったと思いますけれど、

「分かるなぁ」とも、何とも高邁な考え方とも、究極の自己満足ともあれこれと…。


この話が劇中に置かれた意図を必ずしも汲み取れていないのですが、勝手なところで考えてみますと、

虎という議論も交渉も何の余地もない相手の場合にはこうした手段も選択肢になるわけですが、

(冷戦期には東西が双方を虎と思っていたのではないかとも思われます)

本当のところ相手が人間であれば「何か別の解決策はないか」と考えるのではなかろうかと。

「生きる力」を棄ててないからこそなんでしょうね。


実際あれほどに脅威が語られながら、

映画で山のように描かれたような世界の終末を見ることなく今に至っておりますし。

情け容赦ない自然災害にも人は手を拱いてはいませんし。


てなこと言ってますとどうも明るくはなれませんが、

とまあれ今回公演の最終的メッセージは「力強く生きる」ということであろうと思えば、

いささかなりともその気にさせられつつ、1年経った3月11日を迎えることになろうかなと思うのでありました。

先に手に取った「ハプスブルクの君主像 」は
タイトルから類推したような歴代王の肖像画などに関する本というわけではありませんでしたけど、
ついついあの特徴あるハプスブルガー・フェイスからの連想で
やっぱりディエゴ・ベラスケスの名が浮かんだものですから、同時並行的にこちらの探究も。


ですが、市立図書館の蔵書検索でベラスケスを入れてみましたところ、
子供向けながらもしかしたら面白いかもというものに出くわしたのですね。


しばらく前にもフェルメール絡みの子供向けミステリ を読んで
「根本的に言いたいことは頷ける」と思ったりしたことでもありますので、今度はベラスケスという。
題して「ベラスケスの十字の謎」であります。


ベラスケスの十字の謎/エリアセル カンシーノ


今でもあれこれ謎を残す大作「ラス・メニーナス」(1656年)を制作している頃のベラスケスとの関わりを、
同作の右端にも描き込まれている少年ニコラスに語らせる形で、謎に迫ろうという趣向なのですね。


有名な絵だものですから見慣れてしまっていて、

敢えて「おやおや~?」とも思わずにいてしまいましたけれど、
ベラスケス自身、肖像画を多く手掛けているように画家が書きたい題材を好きなように選んで、
好きなように描くということはあまり無かった時代となれば、
いったいこの絵は「何をどう描こうしたものなの?」と改めて思わないではない。


ディエゴ・ベラスケス「ラス・メニーナス」


国王フェリペ4世夫妻は正面奥の鏡の中に封じ込められ、
画題としてピックアップされそうなマルガリータ王女も人物群のひとりでしかない。


そして、王女に関わる女官たち(ラス・メニーナスですね)を描いたとしても、
右端には少年がおり、左側にはしっかりとベラスケス本人がご登場という。


そして、ベラスケスはキャンパスに向かって何かしら描いているところなのでしょうけれど、
実はこちら側(絵を見る者の側)にいる国王夫妻(だから、正面の鏡に映ってる)を描いている

とも言われるものの、それにしてはキャンバスが妙に大きい。


この辺りのことからすると、個人的見解といたしましては、
ベラスケスの目の前にはまさに絵で見えている通りの人物群がいて、
自身も含めそれを鏡のように写し取っているのではないかと思われたりするところです。


では、鏡の中の国王夫妻はいったいどこにいるわけ?
それこそ鏡の中に封じ込められている?てなことはありませんから、これは鏡でなくって絵だと思えば…
いささか苦しくなってきましたかね。


とまれ、「なぜ?」を考え出すとあれこれ思いは尽きなくなるところですけれど、
本書にはこの絵のこうした人物配置に至る辺りにも作者の想像力を働かせて触れている一方、
最大の謎であるベラスケスの胸にある赤い十字の文様はいったい誰が書き加えたのかを

解き明かそうとするのですね。


ベラスケスの胸に描かれた赤い十字。

これは聖ヤコブ騎士団(サン・ティアゴ騎士団)の徴しなのだそうですが、
「ラス・メニーナス」が完成した頃ベラスケスは未だ加入が許されていなかったといいます。

(絵の制作は1656年、騎士団の加入は1659年)


ですから、完成当初には無かった赤い十字文様をいったい誰が書き加えたのかは
今でも諸説紛々の謎なのだとか。


もちろん本書における謎解きは(おっと、この部分ネタばれに近いです)、
ゲーテ の「ファウスト 」やパガニーニ のヴァイオリン技巧の言い伝えにも似て、
中世ならでは想像を逞しくしたところではありますが、とまれ一枚の絵から紡ぎだす物語としては、

子供向けで片付けてはもったいないかもと思うのでありました。

ヨハン・シュトラウス やらウィーン やらとなるとどうしてもハプスブルク 家のことを思い出すわけでして、
例のハプスブルガー特有のお顔付きが目の前にちらちらすることに。


そうしたことから手に取った一冊は「ハプスブルクの君主像」というもの。
例えばウィーンの美術史博物館 の一室で

ぐるり「それ系の顔」に取り囲まれるといった君主像のことかと思いきや、

実は副題の「始祖ルードルフの聖体信仰と美術」が示しているとおり、もそっと歴史の方のお話でした。


ハプスブルクの君主像―始祖ルードルフの聖体信仰と美術 (講談社選書メチエ)/大原 まゆみ


まずは少々備忘の意味も込めて、そもそものところを予備知識的に記しておくとしましょう。
ご存知のように、ハプスブルク家は根っからオーストリアの出ではなくして、
今でいうスイス の一領主でありますね。


バーゼルとチューリヒの丁度中間辺りでしょうか、
ハプスブルク城(当時としてはハビヒツブルクでしょうか)の辺りを治める伯爵家、
これがハプスブルク家のもともとであったという。


本書に出てくるルドルフ(ルードルフよりこの方が一般的なので)が本当の初代ではないのですけれど、
その後のハプスブルク興隆の礎ともなったことをもって、ここでは「始祖」と言われているわけですね。

では、このハプスブルク伯ルドルフにいったい何が起こったのか。


962年にオットー1世が戴冠してできた神聖ローマ帝国 なる包装紙ですが、

(実体はなく、小領邦を包んでいるという意味で)
しばらく大空位時代(1254~1273年)という皇帝不在の時期が続いていたところ、

皇帝への一歩手前、ローマ王に選ばれたのが、このハプスブルク伯ルドルフという。


ちなみにローマ王というのは実質的にドイツ王であって、

戴冠すると神聖ローマ皇帝ということになるようなんですが、
ルドルフは戴冠してないので皇帝ではなかったようです。


それにしても、スイス方面の一領主であったルドルフが神聖ローマ皇帝一歩手前のローマ王に

なんだって選ばれてしまったのかですけれど、あんまり続いた空位もまずいが、

あんまり偉い人を戴いてしまって、それぞれの領主がやりにくくなっても困るてなことから、

後ろ盾のあんまりない、でも凡庸というわけでもないルドルフに白羽の矢がたったような具合。

要は、名前だけみたいなつもりだったのでしょう、選ぶ方は。


ところが、その後の歴史をみれば、これを足がかりにハプスブルク家は神聖ローマ皇帝をほぼ世襲して、
領土も拡大し、最後の方はオーストリア帝国 としてよろよろになりながらも、

20世紀初頭まで続いていくのですから、選帝侯たちには思惑違いだったんではないでしょうかね。


ということで、ご先祖様の中でも取り分けありがた~い人物として考えられているのが、
このルドルフ1世というわけなのですよ。


ちなみに家系的には以前にもルドルフという名前のご先祖はいたようなので、
本来はルドルフ3世くらいらしいですが、ローマ王になったという新たな門出に

晴れてルドルフ1世となったそうな。


で、このルドルフ1世の有難さというのが、「ルドルフと司祭」という伝承となって後々までも伝えられた。
それが聖体信仰と美術という本書の本筋になるわけですけれど、長くなってしまいましたので
これはまた次に譲るといたしましょう。