驚単~思わず ”へ~” となる英単語 No.003 anonymousとunanimous | TOEICと英語とシェアハウス?

TOEICと英語とシェアハウス?

現在、TOEICで満点を目指すサラリーマン。かつて自分が経験した苦労や、楽しかったことを英語を勉強しようとしている人と分かち合い、一緒に勉強する為、英語が楽しく学べるシェアハウス「Y2 English House」を運営。

テーマ:
自分だけかもしれませんが、

anonymous と unanimous

って紛らわしくないですか?

わかる人にはかなりどうでもいい話だと思いますが、
何かいつもどっちがどっちだっけ?って思っていたんですが、
最近解決しました。


一応言っておくと、

anonymousは、

形容詞
1. 匿名の、作者不明の
2. 特徴〔個性〕のない

という意味で、

unanimousは、

形容詞
1. a 〔後ろにfor, in, about等の前置詞を伴って〕同意して、同意見で

ex. They are unanimous for reform.

b 〔後ろにthat〕…ということに合意して

ex. They were unanimous that the report should be approved.

2. 満場一致の

ex. with unanimous applause


そもそもですが発音を間違ってました。
というより特に調べもせずに勝手に発音していたのですが、

anonymous
/ənάnəməs|

unanimous
/juːnˈænəməs/

anonymous はそのまま読んでもそれなりに通じますが、

unanimousを思いっきりアナニマウス的な読み方をしてました。
実際は発音記号から無理やりカタカナで言うとユーナニマスみたいな感じでしょうか。

unanimous の満場一致のという意味の語源はそもそも、

〔un(1つの)animous(心で)〕

で、頭のunは uni-

から来ていたのです。

unicorn〔uni(1つの)corn(角)〕、ユニコーン、一角獣
unicycle〔uni(1つの)cycle(車)〕、一輪車
uniform〔uni(1つの)form(形)〕均一の、制服、ユニフォーム
union〔uni(1つにすること〕、労働組合、連盟、連合



などと一緒です。だから発音もとうぜん ”ユ~” なんですね。

言われてみれば当たり前ですが意外と気づかなかったりしません?


これでもう間違えなくなりました。



※全てオンライン辞書WEBLIOと、iphoneアプリWISDOMから引用しています。