朝、
一駅向こうに最近できたという、
輸入モノ中心のスーパーへ行ってみましてん。
いちいち英語や日本語の訳があって、
それが笑えたりして。
「老婆餅」…これは「grandmother's biscuit」と、
直訳ではなく、英語固有の名前。
冷凍食品の、麺類売場では、
「大阪 酸辣(スヮン・ラー)面」…大阪のすっぱくて辛い麺!?
大阪にはそんなもん、ない!
他にも、北海道、京都…なんかもありました。
突っ込みどころ、満載ですわ。
お酒売場では、
「サンパン?」
パン売場?
いえいえ、
ちょっとお洒落な、
ちょっと背伸びな感じの、
輸入雑貨屋さん。
また来てみよっと。