アメリカの映画館で日本語 | ChiBurbs Sweet Cottage -- シカゴ郊外 --

ChiBurbs Sweet Cottage -- シカゴ郊外 --

アメリカ、シカゴ郊外
早くも渡米10年以上過ぎました。
一人娘も就職してチワワ君と旦那の3人暮らし。
地元衛生局からの許可を得てアイシングクッキーの販売をしています。

自分の中での鬼滅の刃ブーム続き赤薔薇


Demon Slayerで検索してたらニュースの見出しが出てきて



え?映画やってるんだ?

しかもアメリカでもひらめき?

って全く知りませんでした。

「ファンは怒ってる」て書いてあるしなんで〜?

て読んでみたら、この映画。

映画と呼ぶよりは、テレビアニメですでに放映してある2話と、4月から日本で新たに放映する1話をくっつけただけのものらしい。


ま、それでもアメリカの映画館で見れるなら、見てみたいなぁ。でも日本語でない吹き替え版は気持ち悪いから嫌だなぁ。と、とりあえず検索してみた。



うちの家族、みんな吹き替えて嫌いなんですよ。英語、日本語以外の多外国語でもだいたいすべて字幕で見ます。やっぱりオリジナルがいいでしょ〜。


そうしたら、ありました。ちゃんと!

上が吹き替え版、下が日本語の(英語字幕)、時間で分けてあるのねー。へーグッ


6-7年前にジブリの「千と千尋の神隠し」がこの映画館で再放映される。て時があって、娘と観に行こうか〜。て話してた時には、このようにハッキリと字幕か、吹き替えかの表示がされてなくて、さらに映画館の人に聞いても「どっちかわからない」て言われた事がありました。結局その時は見にいかなかったけど、最近ではハッキリ書いてあるのね!ありがたい照れ


て、事でさっそく観に行きましたよ!

映画館なんてコロナ前の2019年以来。しかもアニメ映画なんて12年ぶりくらい???

ちゃんと日本語でしたよ〜拍手


内容は、すでに見た部分も映画館で見るとまたよかったけど、新しく放映される1話分で上弦の鬼が出てくる無限城🏯。

あの映像ったら、すごかったです。大画面で見た方が断然よかったと思う。



にほんブログ村 海外生活ブログ シカゴ・デトロイト情報へ