Reading in Digital Age (3) | enjoylifeのブログ

enjoylifeのブログ

何か「新しいこと」に向かって、少しずつ前進していきたいと思います。

本日は 実践ビジネス英語 Reading in Digital Age(デジタル時代に読む)の第3回目です。


■ tall order

「無理な注文」、「難題」という意味です。



■ frenetic pace of modern life

 「現代生活の慌ただしいペース」という意味です。



■ crux of a debate

「議論の核心」という意味で、 cruxは「最も重要な点」(the most important point)を意味します。

次のような例文が挙げられていました。

The crux of the problem is insufficient staff.



■ school of thought

「考えを同じくする人々」、「学派」という意味です。

次のような例文が挙げられていました。

One school of thought might recommend large government subsidies during a recession.

While another school of thought ...



■ dismiss

「退ける」、「捨てる」という意味で、rejectと同義です。

次のような例文が挙げられていました。

Many ideas were originally dismissed as unrealistic.



■ hidebound traditionalist

「融通の利かない伝統主義者」という意味です。



■ stick with

「・・・を守り続ける(固執する」という意味です。

次のような例文が挙げられていました。

He stuck with the same brand of suit for 20 years.



■ flit from one text to another

「一つの文章から別の文章へさっと移動する」という意味です。この場合のflitは、move quickly or suddenly from one thing to another.ということです。

次のような例文が挙げられていました。

He has got to stop flipping from job to job.



■ cliched

 「言い古された」、「陳腐になった」という意味です。



■ physical book

 「物理的な(紙の)本」を意味し、p-bookなどと表記されます。一方、電子書籍はe-bookです。


本日は以上です。