Menu-less Restaurants (4) | enjoylifeのブログ

enjoylifeのブログ

何か「新しいこと」に向かって、少しずつ前進していきたいと思います。

実践ビジネス英語 Menu-less Restaurants(メニューのないレストラン)の第4回目です。


■ Lots of millenials are finding it hard to move out of their parenst' house.

 move out of : 引っ越す

 


■ let alone

「・・・はもちろん」、「・・・は言うまでもなく」という意味です。"let alone A"で、「Aは言うまでもなく」という意味になります。次のような例文が挙げられていました。

I can't afford to buy a new bicycle, let alone a car.



■ fancy-schmancy

口語で、「ひどく凝った」、「優雅な」という意味です。



■ go after

「・・・を求める」、「追いかける」という意味で、pursue somethingとかtry to obtain somethingということです。



■ savvy

「知恵のある」、「抜け目のない」という意味で、shrewdperceptive、あるいはwell-informedとかsmartと同義です。.次のような例文が挙げられていました。

He is a very savvy negotiator, always gets a good deal.



■ part with
「(お金)を出す」、「・・・を手放す」という意味です。 

A fool and his money aresoon parted.(愚か者はすぐに(騙されて)お金を使ってしまう)という意味です。



■ parsimonious

「ひどくケチな」、「出し惜しみする」という意味で、frugalと同義です。



■ hard-earned money

「苦労して稼いだお金」という意味です。他にも、hard-earned promotionとかhard-earned market shareといった言い回しがあります。



■ per capita

ラテン語で「一人当たり」という意味で、per personと同義です。次のような例文が挙げられていました。

You often read about the per capita income on a certain country.



■ bifocal-wearing crowd

遠近両用メガネをかけている(年配の)人達



本日は以上です。