本日は、Lesson 7 Senior Moments (物忘れ)の第2回目です。
■ joking aide
「冗談はさておき」という意味で、joking apartともいいます。
■ It's no secret that・・・
「・・・は皆が知っていることだ」という意味で、it is well known thatと同義です。
It's an open secretと言えば、「皆がよく知っている秘密」ということです。
■ have one's [ own ] share of
「(それぞれ)・・・を持っている」、「それなりに・・・がある」という意味で、次のような例文が挙げられていました。
I have my share of senior moments.
■ blank out
「頭の中が真っ白になる」、「突然何も思い出せなくなる」という意味で、 blank onやdraw a blankも同じような意味です。次のような例文が挙げられていました。
I wanted to introduce him but I blanked on his name.
■ memory lapse
「記憶の中断」、「記憶力の衰え」という意味です。lapseには、時の経過という意味もありますが、ビニェットではlapseを brief or temporary failureの意味として使っています。なお、lapse in judgmentと言えば、「誤った判断」のことです。
■ information overload
「情報過多」という意味で、overload は「負担をかける」という意味の動詞としても用いられます。次のような例文が挙げられていました。
They overloaded him with information and he couldn't remember at all.
■ eventful
「波乱に富んだ」、「出来事の多い」という意味で、良い意味、悪い意味の両方で用いられます。
■ filter out or discard
「ふるいにかけて取り除いたり廃棄したりする」という意味です。filter out ≒ screen outです。次のような局面で使われていました。
Our blains filter out or discard various bits of information.
本日は以上です。