本日は、実践ビジネス英語Lesson5 Back in the Day(かつての日々)の第2回目です。
■ play a practical joke on
「(人)に悪ふざけをする」ということで、practical jokeは「悪ふざけ」の意味です。
■ toss around
「・・・を放り投げる」、「・・・をあれこれ言い合う」という意味です。また、toss aroundには、use or expend something carelesslyという意味もあります。以下のような例文が挙げられてました。
The company doesn't have extra money to toss around.
■ lighthearted banter
「軽いノリの冗談の言い合い」のことです。ここで使われるbanterは「冗談(の言い合い)」という名詞ですが、以下のように動詞として使われるケースもあります。
They are always bantering about politics in the office.
■ esprit de corps
フランス語からの借用で、「チームスピリット(team spirit)」の意味です。corpのpは発音しません。
■ beer bash
「ビールパーティ」の意味で、 bash=partyです。
■ liquid lunch
「アルコール中心の昼食」という意味です。かつての「古き良き時代?」の米国のビジネスシーンでよく見られたスタイルのようです。
■ corporate road warrior
「出張の多い企業戦士」という意味です。
本日は以上です。